По живому - Блумлейн Майкл - Страница 48
- Предыдущая
- 48/55
- Следующая
Он протер шею Терри спиртом, нащупал хрупкий хрящ гортани, воображая кабанью голову в центре. Здесь этот человек дышит, здесь его жизнь, здесь его уязвимое место. Фрэнки коснулся собственной шеи, удивляясь доверительному спокойствию Терри, и тут же внимание его рассеялось. Он ощутил вдруг пустоту в голове, перед глазами заплясало, ему показалось, что начинается обморок... Чувство это не проходило, и он выпрямился, чтобы в голове прояснилось. Головокружения не было. Все выглядело как обычно, кроме, разве что, Терри... Но даже Терри был прежний – истощенный, нагой и весь в безделушках. А по-новому, как-то совсем иначе смотрелись эти животные, птицы, рептилии, обитатели болот, лесов и равнин – что-то неуловимо изменилось. Созданный им сад насмешек и унижений казался преображенным. Кобра на руке Терри смотрела уже не коварно, а внимательно. Слон выглядел не тяжеловесным, а величественным. Тигр был грациозен. Скорпион – нежен. Одно за другим животные сбрасывали маски диких и кровожадных существ, сейчас они казались благородными и добродетельными, сильными, мужественными, верными и выносливыми. Фрэнки ничего не оставалось как только смотреть. Неумышленно и неосознанно он взывал к силе и несокрушимости Терри, увешивал его медальками, чтобы понять до конца, чего он стоит.
Глаза скользнули по лицу Терри. Испитая кожа, высосаны все соки, щеки ввалились, обозначив скулы. Почти царственный, строгий лик. Ноздри напряженные, веки подрагивают. Красивое лицо, или было бы красивым, если б не постоянное недоедание, слабоволие и бесконечная потребность в... угодливости? Нет, неверное слово. Этот человек прислуживает тому, кто командует, он отдает свое тело чужой прихоти и капризу, умоляет раздавить его до конца. В нем нет ни силы, ни мужества. Напротив, он слаб и продажен.
Ужаснувшись, Фрэнки отступил на шаг назад, не в силах справиться с новой мыслью, она будто кулаком ударила ему в грудь. Терри открыл глаза и спросил, в чем дело, Фрэнки был не в силах что-либо произнести. Чуть помедлив, Терри сел.
– Фрэнки?
Нет, это уж слишком, он не выдержит. Фрэнки с трудом передвигался, нащупывая стену. И наконец оказался у выхода из комнаты. Он мог погибнуть там и тогда, в ужасе от собственного творения, но мужчина поднялся на ноги. И шагнул к нему. Фрэнки повернулся и побежал.
Терри замер у двери в спальню. Что он сделал неправильно? В чем его вина? Может, нечаянно обидел? Он умолял Фрэнки впустить его к себе.
Фрэнки едва слышно ответил, что хочет побыть один. Он придумал болезнь, головную боль, и это было почти правдой. У него болела душа и сердце. Он ненавидел себя – такого, каким стал. Виновник преступления, жертва, создатель монстров. Человек с черным умыслом, он высасывал жизнь, он убивал. Фрэнки был напуган и беспомощен, его будто заново изнасиловали.
Он обшарил комнату в поисках бутылки. Боялся, что если не удастся хоть на мгновение забыться, он от невыносимого страдания и отвращения к себе умрет. Ему срочно была нужна помощь, но алкоголь здесь давно не водился. В отчаянии он принялся дергать ящики комода, надеясь найти бутылочку с таблетками. Нашел ее в носке, сорвал крышку. Всего восемь таблеток. Если принимать по прежним нормам, хватит на четыре раза. Фрэнки одним движением всыпал все таблетки себе в рот.
Глава 18
Зазвонил телефон. Десять часов утра. Фрэнки спал мертвым сном. Звонок повторился в одиннадцать, потом в двенадцать. В час тридцать Фрэнки с трудом встал, его шатало, к горлу подступала тошнота. Принял душ, шоркая лицо и тело мочалкой до боли. Оделся, приготовил себе чашку кофе. Снова зазвонил телефон, он не отреагировал. На душе скверно, и говорить ни с кем не хочется, особенно с Терри. Смотрел телевизор, пошел в спальню, пытался снова уснуть, но не получилось. Открыл окно и покричал кошку. Выставил корм, минут через десять кошка появилась. Когда она поела, они вместе стали играть с мышкой, набитой кошачьей мятой. Фрэнки держал мышь за хвост, кошка прыгала и царапала когтями. Потом Фрэнки заманил кошку к себе на колени, она просидела там около часу, но вдруг спрыгнула и умчалась рысью. Фрэнки встал и принялся бесцельно бродить по квартире, перелистывать книги, смотреть в окно, стараясь не очень в себе копаться. Он не решался выйти на улицу, а здесь чувствовал себя потерянным и одиноким. Подошел к телефону – позвонить куда-нибудь, попросить помощи? Телефон зазвонил сам, Фрэнки вздрогнул и лихорадочно схватил трубку, послышался голос Терри, Фрэнки тут же прервал контакт, и сразу набрал номер Эдны.
Они встретились вечером, здесь. Эдна уговаривала приехать в Нью-Хэйвен, но Фрэнки не был уверен, что доедет, хватит сил. Эдна изменила свои планы и приехала поездом около шести вечера. Поднимаясь по ступенькам, мысленно запасалась терпением. Фрэнки цела и невредима – это она узнала по телефону.
Дверь распахнулась. Эдна, опасавшаяся, что встреча получится холодной, подавила в себе порыв и не обняла дочь. Она уперла руки в боки и уставилась на Фрэнки, ожидая, что ей выкажут пренебрежение. Но ничего такого заметно не было. Напротив, Фрэнки пригласила ее в дом и вдруг обняла. Напряжение у Эдны немного спало, но она решила сохранять бдительность.
Они устроились в гостиной, и Эдна обратила внимание, что здесь стало намного лучше. Появились хорошие занавески, новый ковер, цветы в горшках. Нет набросанных вещей на полу, книг и пластинок в беспорядке. Чистые стены и даже гравюра в рамке. Ну, если картина висит, значит все нормально.
Фрэнки приготовил ей чаю и сел рядом на софу.
– Ужин тоже готовится. От «Свансонов», ты любишь курицу?
– Я не очень голодна. Этого, – Эдна кивком показала на чай, – достаточно.
– Готово будет через час. Поужинаем позже?
– Потом и решим. А у тебя очень мило. Ты нашла, чем себя занять.
– Да? – Фрэнки забеспокоился, вспомнив, чему посвящал себя несколько недель. – В основном Терри старается. Делает все, что я ему скажу. Сейчас мы ладим.
– Ты не работаешь, мне это нравится.
– Да, я не работаю.
Из проговорок и намеков, так или иначе звучавших последние два года, у Эдны сложилось тягостное впечатление о работе Фрэнки. Она расстраивалась, хотя вида особо не показывала. И сейчас, узнав, что с той работой покончено, она облегченно вздохнула.
– Прекрасно. Еще успеешь наработаться.
– У Терри сейчас две работы. Даже три, если учесть то, что ему приходится делать здесь.
– Поддерживать порядок в доме – это тоже работа. Хотя очень многие так не считают. – Она осмотрелась по сторонам. – Мне нравится, как ты здесь все устроила.
– Ты никогда не ощущала себя поездом? – вдруг спросил Фрэнки.
Эдна нахмурилась, потом засмеялась и похлопала себя по животу. – Баржей, может быть. Но поездом... нет.
– Я чувствую себя как поезд без тормозов. И невидимая рука разгоняет меня сильнее и сильнее.
– Не понимаю, о чем ты?
– Я совершаю поступки бездумно. Даже не знаю... И не могу остановиться.
– Что с тобой, Франческа? У тебя всегда проблема, что-нибудь да происходит. Почему?
– У тебя тоже были проблемы.
– Ты себя всегда толкаешь на какие-нибудь трудности, эти драмы...
– Я говорю не об этом. Поверь мне.
Эдна укорила себя за некоторую резкость. Она не хотела судить излишне сурово. – Рано или поздно ты должна взять на себя ответственность.
– Уже сделано, – пробормотал Фрэнки. – Смотри, что теперь со мной происходит.
– Это жизнь, Фрэнки. – Ты делаешь все возможное. Но успеха или добиваешься или нет.
Фрэнки хохотнул. – А в чем именно заключается успех? Тоже вопрос, не так ли? Чем же я буду жить?
– Ничего нет плохого в честолюбии. Оно дает человеку цель, понятие жизненных ценностей. Такое, что есть мало у кого из нас. У меня ничего подобного никогда не было, только семья. А семья тоже штука непредсказуемая. – Она старалась не смотреть на дочь. – Это не так уж безопасно – поставить свою жизнь в зависимость от другой.
- Предыдущая
- 48/55
- Следующая