Выбери любимый жанр

Черная молния - Зан Тимоти - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Ему не следовало так спешить. Бриллер, свернувшийся на полу подобно эмбриону, утратил интерес ко всему происходящему. На другом конце комнаты Канаи с серикенами наготове открывал входную дверь, чтобы по-быстрому осмотреться. Заглянув за раму дверного косяка, Лейт проверил, на месте ли гардеробщица.

Она на самом деле была на месте, запасной стрелок «Сэндиграффа» не исполнял свою работу. Она стояла выпрямившись перед своим окошком, почти жеманно положив свои пустые руки на подоконник; выражение ее лица под толстым слоем макияжа свидетельствовало о неподдельном интересе, без всякого побочного страха или злобы. Она взглянула на вошедшего Лейта и кивнула на Чонга.

– Он умер? – спросила она.

– Нет, если я хорошо знаю Скайлера, – ответил Лейт, нагнувшись за ножом своего товарища. – Он избегает убийств даже еще пуще чем мы все. Конечно, кроме Рекриллов.

– Вы знаете, они нападут на вас, прежде чем вы успеете сделать пять шагов отсюда.

– Сомневаюсь. – В прихожую скользнули Бернард и Скайлер; Лейт кинул последнему его нож и тронул свой коммуникатор: «Мордахей, сообщи».

«Один приближается к дверям. Остальные нейтрализованы».

Лейт приподнял бровь, посмотрев на Скайлера, тот кивнул и подошел к двери. Обменявшись парой слов с Канаи, он внезапно распахнул дверь, метнул нож и резко захлопнул ее снова. Толстое дерево потряс лишь один хрустящий удар, а затем все стихло. Как только Скайлер со скрипом приоткрыл дверь, пришло сообщение от Мордахея:

«Все чисто».

– Я бы порекомендовал вам исчезнуть как можно быстрее, – сказал Бернарду Лейт, встав рядом со Скайлером, – но сначала дайте мне возможность узнать, как связаться с вами завтра.

– Просто пошлите мне отсюда сообщение, – заговорил Канаи. – В таком случае нам не нужно обсуждать место встречи.

На полпути из дверей Лейт снова взглянул на него.

– Послать тебе сообщение отсюда?

Канаи спокойно встретился с ним взглядом.

– Я контактный человек. И моя работа – быть здесь.

– А как быть с Нэшем?

– Я справлюсь с ним. Просто приходи.

Лейт бросил взгляд через плечо Канаи на гардеробщицу и кивнул.

– Завтрашней ночью, – сказал он и удалился за дверь.

Скайлер ждал его неподалеку.

– Пойдем, – поторопил он, когда Лейт подошел к ним. – Оставшиеся клиенты могут просто сделать исключение, что остались в кромешной темноте.

Они быстро направились вдоль аллеи по направлению к одному из переулков, где оставили свою машину.

– Если все сработает, то это заслуженно хороший вечер, – заметил Скайлер по дороге. – Даже если это не даст нам ничего, кроме того, что мы узнали, что команда Бернарда все еще может сражаться.

– На самом деле мы узнали гораздо больше, – сказал Лейт. – Мы узнали, что центр Рекриллов находится снаружи горы Эгис – а это значит, что он, по крайней мере, все еще заблокирован.

– Хм-м. Итак, выходит, что выжившие после газовой атаки успели заблокировать крепость, прежде чем умерли. Возможно, поэтому командир послал так много своих людей наружу – не хотел, чтобы кто-нибудь разблокировал базу в обмен на противоядие.

– Я так и думал, – сказал Лейт, оглянувшись. Очевидно, что этой ночью за ними не было хвостов. Вряд ли это было удивительно. – Возможно, это еще одна из причин, почему товарищи Бернарда были обращены в такое скотское бегство.

Вероятно, он чувствует, что это немного зависело и от него. Так или иначе, но его теперешний образ жизни оставил на его совести глубокие рваные раны.

– У Канаи есть точно такие же раны, – согласился Скайлер. – Основываясь на этом, ты считаешь, что Бернард придет завтра с полезным списком?

– Я не знаю, но это уже не имеет значения. Мы уже нашли своего родного проводника. Последовала пауза.

– Ты это серьезно? – наконец произнес Скайлер.

– Почему бы и нет? Спецназовец, несомненно, будет знать все ходы и выходы из базы.

– Ты прости меня, но я сомневаюсь по поводу энтузиазма Бернарда, касающегося этого проекта.

Лейт вздохнул.

– Он поможет нам. С готовностью или нет, он проведет нас вовнутрь. И все, что от нас требуется, – это найти нужный рычаг, чтобы сдвинуть его с места.

– И направить его реакцию по правильному руслу.

– Точно, конечно, – сказал Лейт. – Так всегда бывает.

Хаос после краткой битвы, все еще продолжавшейся на низком уровне, продлился еще некоторое время, а многие из ламп еще долго оставались выведенными из строя. Просто работники «Сэндиграффа» остановились на том, что приволокли все свои фонари, а мистер Нэш отправил их чинить поврежденную проводку. Гневные выкрики посетителей утихли до незаметного журчания я вовсе прекратились, оставив позади недавно пережитое беспокойство.

Сидя в одиночестве за столом, Гэлвей пил свой напиток, пытаясь побороть судороги в мускулатуре живота. Лейт и Скайлер. На Земле я в Денвере… и уже есть признаки того, что местный спецназ стал их надежным союзником. В файлах говорилось, что команда Бернарда всегда строго держалась в стороне от правительственных целей, но Гэлвей только что сам видел, как быстро изменяются «безвредные» спецназовцы.

История Плинри собиралась повториться в Денвере. И Гэлвею оставалось только надеяться, что Куину хватит времени, чтобы начать относиться ко всему этому серьезно.

ГЛАВА 15

Кейн видел достаточно много городов-крепостей, начиная с правительственных секций в Новой Женеве и кончая Центром в Капстоуне на Плинри, но даже при этом Атена оставалась уникальной. Расположенная между хребтами Хогбэк на западе, с Зеленой Горой, вздымающейся на севере, она была совсем не похожа на город-крепость, кроме одной вещи. Ее обыкновенное решеточное ограждение с огоньками фонарей по периметру казалось шагом назад в доисторическую эпоху, когда еще не было изощренной автоматической защиты, построенной на всевозможных датчиках и сенсорах. Верно, забор был сверху обмотан сенсорными кольцами, но прикрывающего оружия нигде не было видно по причине его отсутствия. Чем больше думал Кейн, тем больше ему казалось, что только радикально наивный нападающий может подумать, что это место так легко захватить.

До тех пор, и несмотря на то, что заметил небольшие черные строения, виднеющиеся на вершине Зеленой Горы…

– Готово, – пробормотал Аламзад, прервав поток его мыслей.

Кейн сосредоточился. В самом деле были готовы три временные катапульты, их эластичная растягивающаяся тетива была намотана на опоры, углубленные в крышу строения, на которой стояло четверо человек.

– Выглядит неплохо, – сказал он. – Вы думаете, что они успеют взорваться до того, как их собьют эти лазеры?

Аламзад пожал плечами.

– Скоро мы это увидим. Но я думаю, что мы расположились на достаточном удалении от периметра, чтобы дать им шанс взорваться самим.

Кейн кивнул. Это почти не имело значения – лазерный огонь над Альеной привлечет почти столько же внимания, сколько лазерный огонь, плюс взрывы. Но интересные звуковые эффекты будут приятным завершающим штрихом.

– О'кей. Зарядите их, – сказал он, потянувшись за своим коммуникатором. Браун, есть внимание со стороны неприятеля?

Ответ пришел отрицательный, и Кейн позволил улыбке коснуться его губ. Вернувшись со станции водоснабжения, они заметили, что Питман и Колвин обзавелись своим собственным трофеем: набором из лицензионного номера и зарегистрированного опознавательного знака, позаимствованного на одну ночь с автомобиля на стоянке, припаркованного в нескольких кварталах от их убежища. Все это, перемещенное на их собственную машину, должно было ввести в заблуждение Службу Безопасности, по крайней мере, в течение оставшейся части ночи.

– Все готово, – сообщил Аламзад. Его лицо на мгновение осветилось вспышкой пламени. – Бикфордовы шнуры зажжены – у нас есть пять минут, чтобы убраться отсюда.

Точнее, шнуры сгорели только по прошествии шести с половиной минут, и через пять блоков они увидели, как небольшая полезная нагрузка катапульт была встречена в воздухе бриллиантовыми молниями лазерных лучей, идущих от вершины горы. Три миниатюрных бомбы на заряд – всего в залпе было девять зарядов – и, по крайней мере, четырем удалось произвести небольшой грохот, прежде чем превратиться в облачко молекул.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Черная молния Черная молния
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело