Ронан-варвар - Бибби Джеймс - Страница 46
- Предыдущая
- 46/68
- Следующая
Тарлу наконец-то удалось счистить с одежды большую часть прогорклого майонеза, и теперь он с удовольствием наблюдал за терзаниями Ронана. В конце концов он решил протянуть ему руку помощи.
– Проще пареной репы, – вмешался Тарл. Вы хотите узнать, что там дракон в своем логове замышляет? Просто отправляйтесь туда. Если с девушками все в по рядке, вы их там найдете. Если их там нет, быть может вам удастся какую-то улику найти, и вы всегда сможете сидеть там и отказываться трогаться с места, пока он не смоет с себя обвинения. Очень просто.
Судя по его лицу, предложение открыто выступить против дракона в его собственном логове показалось Бьюэлю не привлекательным, и тут Ронан не мог ему не посочувствовать.
– Это хороший совет, – сказал он. – Я бы с тобой пошел, но у меня своя миссия, и время поджимает. Сегодня же я должен покинуть Дур-Имар и искать дорогу в Камот… – Он сделал паузу, когда Бьюэль взволнованно на него посмотрел.
– В Камот? – повторил эльф. – В древний подземный город гномов? Но я знаю туда дорогу! Пятнадцать лет тому назад я ходил с моим отцом, когда он взялся быть проводником для группы гномов, которые хотели вновь заселить свою историческую родину. Их вел Пектин из Чуч-Хевена. Южный вход всего в двух часах езды отсюда.
Ронан начал говорить о том, как бы он был благодарен и все такое прочее, но взволнованный эльф не стал его слушать и продолжал.
– И тогда вы, безусловно, смогли бы нам помочь. Ведь в тех самых пещерах, где находится вход в Камот, как раз и живет дракон! Вы сможете показать нам, как следует обойтись с Филеказаном, а затем последуете по пути вашего поиска. Встретимся у дома моего отца в полдень. Парворис, Мегафал, идемте, нам еще многое предстоит сделать, чтобы поспеть вовремя.
Бьюэль вскочил и несколько раз с большим воодушевлением потряс Ронану руку, а затем, снова и снова его благодаря, в сопровождении своих друзей поспешил наружу.
Ронан уставился им вслед, смутно чувствуя, что его облапошили. Впрочем, дракон не должен был стать такой уж проблемой, да и с курса своего поиска он бы не сбился.
Тут он понял, что Тарл с неодобрением на него смотрит, и поднял руки, защищаясь от возможных упреков.
– Ну ладно, ладно. За дракона извини. Но тут, по-моему, ничего страшного. И здесь в округе, похоже, уже нет тех, кто пытался бы нас убить. Из Дур-Имара нам наверняка удастся по-тихому выскользнуть. И мы опять в полной безопасности будем.
Тарл не снизошел до ответа, а лишь глубоко вздохнул и возвел глаза к потолку. Оркские засады, двоедушные маги, психованные эльфийские короли, а теперь дракон развратник. Пожалуй, это было некое очень странное и совсем новое значение слова «безопасность».
Когда Некросу донесли о бегстве Ронана из замка лесных эльфов, он пришел в бешенство. В результате двое его людей оказались обезглавленными, а спальня разгромлена. И вот, пока Племя готовилось к марш-броску на запад, Некрос, скрестив ноги, сидел на останках своей кровати и мучительно пытался добиться от хрустального шара нормальной работы.
– Так найди его! – понял он. Хрустальный шар зашипел, затрещал, и изображение ненадолго исчезло. Некрос крепко треснул по шару кулаком, и тот снова ожил. – Найди его, выследи и убей! Используй Бонапонере или Кальдиса, они в Дур-Имаре живут! – Тут шар громко зажужжал. В воздухе жутко завоняло чем-то горелым, а затем хрусталь померк. Изрыгнув проклятие, Некрос с размаху швырнул шар об стену и вышел из комнаты, помедлив только затем, чтобы срубить голову еще одному из своих людей.
«Надо бы мне с этим завязывать, – думал он, спускаясь по лестнице. – А то еще парочка плохих новостей, и в Порт-Ред я один отправлюсь».
Ронан и Бьюэль решительно шагали к Водным Воротам, а Тарл без энтузиазма плелся позади. К несчастью, шанса ускользнуть незамеченными они так и не получили. Бьюэль и два его друга организовали нечто вроде демонстрации. Множество молодых людей размахивали транспарантами, где было начертано что-то вроде «Спасем наших сестер!» или «Драконы! Вон из Дур-Имара!» К ним также присоединилось немало гуляк, предположивших, что это какая-то разновидность праздничного парада. Так что, хотя нельзя было сказать, что весь город устраивает им торжественные проводы, людей, радостно опорожнявших друг на друга ведра с белой гадостью, там было совсем немного. Несколько человек даже бросили на дорогу цветы. Все выглядело почти как прощание с героями.
Тарл, однако, ничего этого не замечал. Вяло шевеля ногами в арьергарде, он не вынимал носа из «Руководства по магии для начинающих». И все его внимание было приковано исключительно к этой книжице. Он раскрыл ее час тому назад, желая хоть как-то отделаться от бабочек размером с дракона, вдруг поселившихся у него в животе, и так увлекся, что про все на свете забыл. Каких только заклинаний там не было! Заклинания для улучшения качества пива, заклинания для самозащиты, заклинания для гарантированной удачи за игорным столом, заклинания для привлечения к себе женщин… Короче, это руководство явно было написано в расчете на него! Тарл решил провести эксперимент.
Возможность для этого появилась у Водных Ворот. Остальные уже вышли наружу и сели на борт похожей на лебедя эльфийской лодки, пришвартованной у причала. Когда Тарл направился следом, караульный грубо его оттолкнул.
– А ты куда прешь? – рявкнул он Тарлу.
– С ним все в порядке! – крикнул из лодки Бьюэль. – Он друг вот этого воина!
– Чего? – переспросил караульный. – Вот этот шибздик? Этот грязный полуорк? – Затем, с неохотой опустив алебарду, он все же позволил Тарлу пройти.
«Ладно, приятель, ты сам напросился! – подумал Тарл. Заклинание Умеренного возмездия он помнил и без книжки, поскольку только что его прочитал. – „Пусть внутренности твои разжижатся, а кишки твои обратятся в воду!“ – пробормотал Тарл и добавил к этому Слово Силы, приведенное в руководстве. Затем он с надеждой воззрился на караульного. А тот просто стоял с каменным лицом, устремив пустой взор в никуда.
«Эх-ма, – разочарованно подумал Тарл, тоже садясь в лодку. – Вот тебе и клятская Сила!»
Настроение Тарла резко бы улучшилось, узнай он о том, что караульный не просто так стоял с каменным лицом, устремив пустой взор в никуда. Веская причина такой позы заключалась в том, что кое-какая предельно паскудная история только что приключилась под его нижним бельем, и страж ворот размышлял о том, что устроит ему начальник караула, когда узнает, как он позорно обосрался на дежурстве.
Первые этапы путешествия к логову дракона прошли достаточно гладко. Высадившись из лодки, путешественники нашли на прибрежной ферме уже приготовленных для них коней. Двигаясь на северо-запад по холмистой сельской местности, они разговаривали и пели. Для Бьюэля это было потрясающее приключение, и он с разинутым ртом слушал рассказы Ронана и Тарла о дальних краях, о днях, проведенных в погоне за плутоватыми троллями Северных гор, или о ночах самой настоящей игры со смертью в орквильских казино.
К тому времени, как они оставили позади обработанные участки, Тарл пришел в редкостно хорошее настроение. Мало что радовало его больше благодарной публики. Он взялся учить своих спутников всем семнадцати куплетам песенки про Теллу, той самой, которую он голосил перед тем, как его извлекли из бочки, и три молодых голоса, слившиеся в непристойном хоре, эхом отражались от гор. Однако затем, когда тропа взобралась еще выше, и зеленая травка с прелестными дикими цветочками сменилась голыми, растрескавшимися скалами и разбросанными как попало валунами, голоса эти неуверенно стихли.
Вскоре Тарл придержал коня, оглядывая раскинувшуюся позади панораму. Они уже забрались очень высоко, и хотя горы окружали их с трех сторон, к востоку земля расстилалась как скатерть. Дур-Имар казался муравьиным холмиком в середине тонкой полоски серебра, которой была река Имар. Дальше густел Лес Голубей, отделенный от более далекого Леса Снов полоской обработанных земель, через которую бежал Южный Большак. Тарл со вздохом повернулся и погнал своего коня вслед за остальными.
- Предыдущая
- 46/68
- Следующая