Выбери любимый жанр

Высокая магия - Новак Илья - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Оказалось, что это не пролом: платяной шкаф, от которого теперь остались лишь обломки, скрывал дверцу в стене и потайной ход. Слыша за спиной визг Красной Шапки, я втащил Маркелыча в проход, спотыкаясь о дымящиеся обломки шкафа и скользкие ступени, стал подниматься. Лестница заканчивалась длинным помещением с таким низким потолком, что пришлось пригнуться.

Сэмка идти не мог. Разбрасывая ногами какую-то рухлядь, я поволок его через помещение. Мы уже забрались на вершину здания, раскат грома прозвучал совсем близко. Я отпустил Маркелыча – он тут же упал – и сдвинул засов.

Неприметная узкая дверь распахнулась с трудом, словно ее удерживала тугая пружина. Порыв ветра швырнул в лицо капли дождя. Как только мы очутились снаружи, дверь сама собой с громким скрипом закрылась. Я увидел, что мы покинули бельведер, но местонахождение двери невозможно разглядеть – на шершавой поверхности стены не было щелей.

Обхватив Сэмку обеими руками, я пошел вперед, с трудом преодолевая встречный ветер. Здесь выступы и надстройки образовали лабиринт. Мы шли минуту или больше, и черное небо над нами то и дело рассекали молнии.

Лабиринт закончился: пустое обширное пространство впереди, ограниченное каменным бордюром. Я дышал тяжело, сердце колотилось. Когда поудобнее перехватил Маркелыча, лицо его обратилось ко мне – шея и нижняя часть, до носа, были обожжены, но глаза и лоб почти не пострадали. Он пытался что-то сказать, шевеля жирными потрескавшимися губами. Не слушая, я поволок его дальше. Руки дрожали, подгибались ноги – слишком уж он был тяжелым.

Когда мы оказались возле бордюра, молния с шипением рассекла мрак прямо над нами, и грохот ударил по крыше, словно кулак великана, так что все вокруг содрогнулось. В слепящем белом свете я увидел две фигуры, выбравшиеся из лабиринта на свободное пространство. Я бросил Сэмку животом на бордюр и посмотрел вниз.

Там распростерлись сотни крыш и мостовых, полускрытых пеленой дождя. Отсюда были видны все Кадиллицы – мы достигли самой высокой точки города, выше нас было только небо.

Выше крыш. Гром и молнии

1

Сэмка лежал, не шевелясь, голова свесилась вниз. Я повернулся, и тут по небу опять полоснула молния.

Два силуэта медленно приближались. Кардиган Неклона потемнел от воды, а вокруг черного наряда эльфа разлетались брызги – кожа не промокала. Они пересекли половину расстояния до бордюра и остановились. Дождь наполнял все вокруг шелестом, холодная вода текла по моему лицу.

Неклон указал на Сэмку и громко произнес:

– Мертв ли он?

Голос у него был певучий и сильный, молодой.

– Еще нет! – прокричал я в ответ.

– Что ж, тогда пригодится для наших опытов.

Маркелыч, наверное, услышал. Он уперся руками в бордюр, пытаясь приподняться, но тут же упал обратно. Голова свесилась, почти касаясь лбом наружной стороны стены.

– Фиала где? – спросил Неклон.

– Что?

– Заклинание в фиале спрятано. Где она?

Его речь напоминала леприконью, но если они говорили «навыворот», то он – просто в архаичной манере.

Маг пошел вперед, эльф Призрак тоже. Несмотря на шелест и свист ветра, я слышал, как он идет:

топ… Топ… ТОП…

Только сейчас вокруг было не кладбище – крыша Большого Дома.

Они остановились, когда я взобрался на бордюр и покачнулся от порыва ветра.

– Не знаю, где фиала.

– Врешь ты, – уверенно произнес Неклон. – Там лежала аскетка, заметил ее я. На Ван Бера она работала, ты тоже? Фиала была у нее.

– Нет. – Чтобы ветер не сдул меня с бордюра, я широко расставил ноги. – Она успела сказать только, что спрятала фиалу где-то в городе.

Он вопросительно смотрел на меня.

– Не знаю где. Она умерла прежде, чем рассказала.

Склонив голову, Неклон обдумал мои слова. Призрак молчал.

– Нет, врешь, – повторил колдун. – Не верю тебе, младший Дэви. Мы бы выследили тебя все равно: час назад Дитен Графопыл отдал нам слепок твоего аналога, который хранился в лавке его. Через Патину по метке я теперь всегда смогу найти тебя. Эльф же этот… – он взглянул на Призрака, и тот оскалился в звериной гримасе… – любит резать. Медленно. Нежно. Да и я не прочь поработать крючками и лезвиями. Тебе я жизнь не предлагаю, младший Дэви. Но ты можешь умереть в мгновение – если скажешь, где аскетка спрятала фиалу. И ты можешь умирать долго – дни, недели, месяцы даже – и все равно скажешь поздно или рано. Выбирай.

Оглянувшись на пространство за стеной, я возразил:

– Ничего не выйдет. Я не знаю, где заклинание, какой толк в пытках?

– Нет? Возможно, и не врешь, хотя не верю тебе я. Ну, тогда мы займемся вами обоими ради удовольствия собственного.

Сэмка что-то тихо прохрипел и вновь попробовал приподняться. Рамы с изуродованными телами в подвале Большого Дома напугали его куда больше, чем меня…

Очень сильный порыв ветра чуть не сбросил меня с бордюра, и я присел, ухватившись за него, вполоборота к Неклону и Призраку. Город подо мной был темен. Вода клокотала в канавах, бурлила на крышах и в сточных трубах. С пронзительным шипящим свистом молния возникла далеко в стороне – разветвляющаяся сеть зигзагов протянулась от широкого ствола почти до городских крыш. Море белизны мгновенно растеклось внизу, озарив весь город. Среди струй дождя холодным молочным светом засияли дома, окна и двери, коньки крыш, изогнутые улочки, порт, берег реки. Я вновь посмотрел вниз, перевел взгляд на Неклона с Призраком, которые подходили к бордюру, и сказал: «Не получится», – но мои слова заглушил пришедший вслед за молнией гром. Словно что-то взорвалось, а потом дробно и тяжело загрохотало по крышам, прошло лавиной вдоль города и стихло, утонув в реке. Я взял Сэмку за щиколотки и перевернул его, сбрасывая с бордюра.

Им осталось сделать лишь несколько шагов. Неклон, успев понять, что происходит, вскинул обе руки, а Призрак прыгнул, пытаясь схватить меня, но я не стал медлить – шагнул следом за Сэмкой.

И с размаху уселся позади лежащего Маркелыча. Альфин сейчас летел медленно, но меня все равно швырнуло назад. Улегшись на спину, я ногами сжал тяжело вздымающиеся бока.

А когда сел и оглянулся, Большой Дом стал уже маленьким домом, с крыши которого на меня смотрели два человечка. Пелена дождя тут же скрыла их.

– Это могло не сработать, – произнес я, придерживая безвольное тело Сэмки. – Ты бы мог не зайти на Общественный Столб этой ночью, мог не заметить…

Лоскутер ответил, не оборачиваясь:

– После пустыни надо было проверить новые заказы на птиц. И трудно было не заметить среди них призыв: «Сними нас с крыши Большого Дома». «Нас», не «меня». – Он сидел почти на шее альфина, сжимая одной рукой вожжи. Вторую Лоскутер отвел назад и коснулся спины Маркелыча.

– Кто?

– Старшина в охране Ван Бер Дерена. Рассказать тебе, что происходит?

Лоскутер заставил альфина спикировать вниз, к крышам портовых построек, и сказал:

– Да.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Новак Илья - Высокая магия Высокая магия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело