Выбери любимый жанр

Весы судьбы - Берристер Инга - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Воцарилось молчание.

— И что? — спросил наконец Гордон.

— Мне бы хотелось, чтобы после свадьбы никто не мог обвинить нас в том, что мы женимся только ради корысти… По-моему, мы должны сделать что-то, чтобы над нами и нашими детьми не висел призрак брака по расчету.

Гордон молчал, и тишина становилась все более непереносимой. «О чем он думает? — в панике спрашивала себя Агнес. — Что собирается сказать? Неужели отвергнет ее предложение? Высмеет ее наивность? Или все-таки согласится?

— Союз по любви? — рассмеялся Гордон. — Между мной и тобой? Ты действительно полагаешь, что людей так просто провести?

Агнес чуть не закричала от отчаяния и боли. Возможно, он был прав и, кроме романтически настроенной крестной, никто не поверит в то, что Гордон Стэмфорд способен влюбиться в серую, неинтересную и скучную Агнес Рокуэлл. Но, даже если так, он мог бы пощадить ее самолюбие, успокоить ее раненое сердце, пролить бальзам на ее ущемленную гордость, притвориться, что все у них получится!..

— Нет… — процедил сквозь зубы Гордон. — То, что ты предлагаешь, — просто чушь!..

Агнес медленно опустила трубку на рычаг.

Последующие пять минут телефон властно и настойчиво звонил, но она просто сидела, скрестив руки на коленях и глядя в пустоту.

Единственный раз в жизни она о чем-то попросила его, и он не просто отказал, но и выставил ее полной идиоткой. А все потому, что она расслабилась, позволила себе поверить, будто между ними могут быть какие-то неформальные, если не любовные, то по крайней мере дружеские отношения.

Теперь она знала, что этого не может быть, — потому что этого не может быть никогда!

Сон Агнес скорее походил на тревожный бред, и, когда она проснулась, сердце болезненно колотилось, а в ноздри бил запах свежей краски.

Мрачная, раздраженная, она ходила по дому, и все ей не нравилось. Она даже огрызнулась на позвонившую ей днем Джейн.

— Предсвадебная лихорадка, — рассмеялась подруга. — Ничего, это не смертельно! Как подготовка к свадьбе?

— Не так уж плохо, — буркнула Агнес. — Графские апартаменты практически готовы. Сегодня будем вешать новые шторы, которые сшила миссис Тайлер, а в конце недели из Лондона должны привезти ковры. — Замечательный магазин, специализировавшийся на чистке антикварных ковров, ей, как всегда, помогла открыть Джейн.

— С тобой все в порядке? — озабоченно спросила Джейн. — Я что-то тебя не узнаю.

— Все нормально, — смягчив тон, ответила Агнес.

Разумеется, она не была и не могла быть в порядке! «Как я буду жить с Гордоном, если один телефонный разговор с ним начисто выбивает меня из колеи?» — подумала с отчаянием девушка.

— Между прочим, никогда не поздно передумать, — деловито заметила Джейн. — В конце концов, на Спрингхолле и графском титуле свет клином не сошелся!

Агнес прикусила губу. То, что предлагала Джейн, казалось выходом из ситуации, и в какой-то момент она чуть было не поддалась искушению, но тут же себя остановила.

— Не могу, Джейн! — срывающимся голосом сказала она. — Я связана словом — и не только перед Гордоном, но и перед дедом!

— Агнес, дурочка, хотя бы раз в жизни подумай о себе, — вздохнула подруга. — Кстати сказать, вчера Майклу пришло в голову, что ты могла бы взять банковский кредит под залог имения для выплаты налога на наследство… Но дело даже не в этом! Я беспокоюсь не за имение, а за тебя, Агнес! Зная тебя и немного представляя себе Гордона, я боюсь, что вы способны отравить друг другу жизнь.

— Способны, — скорбно признала Агнес. — Но если и так, что ж… По крайней мере, мои дети не смогут упрекнуть меня в том, что я лишила их того, что получила от предков.

Слишком поздно было поворачивать назад. Мосты к отступлению были сожжены. И если бы даже Агнес попыталась отказаться от своего слова, Гордон никогда бы не понял, что она сделала это из любви к нему.

— Изумительно, миссис Тайлер! — воскликнула Агнес, когда после ланча они вместе со швеей повесили на окна новые шторы.

Яркие, сочные краски прямо-таки пылали на фоне новых светлых обоев. Для этих комнат Агнес со всего дома собрала самую ценную и лучше всего сохранившуюся антикварную мебель: любимое бабушкино инкрустированное бюро стояло у стены, напротив — тяжелый комод. Кровать была отполирована до блеска, а вместо допотопного бугристого матраса, которому, как подозревала Агнес, было не меньше полувека, она заказала новый.

Далее миссис Тайлер представила на общий суд огромное пуховое стеганое одеяло, накидки на подушки и чехлы для кресел.

— Покрывала для софы и шторы в гостиную тоже готовы, — сообщила она, — но я подумала, что вам, мисс Рокуэлл, захочется предварительно взглянуть на них. Может быть, потребуется что-то переделать.

Тишина, воцарившаяся в доме после ухода команды строителей, практически закончившей ремонт нижних комнат, казалась немного пугающей. Агнес по-прежнему оставалась в комнате одна.

Выросшая в атмосфере суеты и шума, она вспомнила вдруг, как одиноко чувствовала себя в родном доме. «Мой ребенок никогда не узнает такого одиночества, — твердо пообещала она себе. — У него будет семья, а не просто родственники, от которых не добьешься ни понимания, ни ласки, ни слов любви!»

Семья… Да, именно об этом она мечтала. Иметь семью, родных, радоваться возможности любить и быть любимой…

— Агнес!

Девушка вздрогнула. Голос Гордона? Но он в Японии и вернется не раньше чем к концу недели.

Ущипнув себя за локоть, она обернулась и увидела стоящего в дверном проеме Гордона Стэмфорда собственной персоной.

— Миссис Хокс сказала, что ты здесь, — сказал он хмуро и двинулся к ней.

Агнес вспыхнула от радости, но тут же спохватилась и погасила сияние в своих глазах.

— Да, — уклончиво ответила она. — Мы с миссис Тайлер только что закончили развешивать шторы, и я смотрю, что получилось.

— По-моему, просто замечательно, — похвалил Гордон, окинув взглядом комнату.

— Действительно? — насторожилась Агнес.

— Можешь мне поверить, — пожал он плечами. — Но миссис Хокс сказала, что последние рабочие ушли полтора часа назад…

Агнес изумленно заморгала.

— Полтора часа? — с недоверием в голосе переспросила она. — Неужели?

— Представь себе, — сказал он, и рука его как бы сама собой легла на ее талию. — Мечтала о нашей жизни после свадьбы?

Покраснев, Агнес опустила голову и попыталась уйти, но он удержал ее.

— Ты куда-то спешишь? — спросил он хрипло.

Девушку охватила странная дрожь.

— Да, — солгала она. — Дел невпроворот.

— Нужно давать себе отдых, особенно после того, как ты добилась такого блестящего результата, — вкрадчиво прошептал Гордон. — Отделывая эту комнату, ты думала о том, что мы будем делить ее с тобой на двоих?

Агнес снова вспыхнула и отвела взгляд. Гордон засмеялся низким, хриплым смехом, от которого ей вдруг стало жарко. И тут, словно со стороны, она услышала собственный, до неузнаваемости изменившийся голос:

— Я не думала, что ты вернешься так скоро…

— Мне захотелось вернуться как можно скорее, и я, сумел сократить программу переговоров.

— Все прошло успешно?

— Да.

— Когда ты прилетел?

— Сегодня днем.

— Устал?

— Немного… Агнес, я много думал над твоими словами, — негромко произнес Гордон, — и решил, что ты права: мы должны заставить окружающих поверить, что наш брак основан на любви.

Девушка изумленно вскинула голову. Ее робкая мольба была услышана?

Но Гордон, словно прочитав ее мысли, добавил:

— Существует такое понятие, как достоверность. Чтобы люди убедились в нашей искренности, недостаточно слов. Влюбленных всегда выдает некая интимность. Это проявляется в том, как они глядят, прикасаются друг к другу, целуются…

Он привлек ее еще ближе, и Агнес замерла, ощутив жар и силу его большого, сильного тела.

— Гордон! — попыталась протестовать она.

— Все в порядке, Агнес, — пробормотал он возле самых ее губ. — Я просто хочу поцеловать тебя. В конце концов, мы с тобой собираемся убедить весь мир в нашей любви, разве не так?

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Берристер Инга - Весы судьбы Весы судьбы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело