Ключ от королевства - Дяченко Марина и Сергей - Страница 50
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая
Оберон отставил в сторону посох. Я снова начинала чувствовать ногу: она была покрыта «гусиной кожей». Я замерзла, меня знобило.
– Ты думаешь, я всего этого не понимаю? – тихо спросил король.
Я молчала. Получилось, что я считаю Оберона глупее себя.
– Одевайся… Теперь я тебе расскажу. Когда мы тронулись в путь, ни о какой любви речь не шла – был принц, и были шесть принцесс-невест, каждая в тайной надежде. Эти шесть надежд поддерживали Королевство в пути, будто шесть маленьких крыльев. Но в пути все чувства обостряются – принц сделал свой выбор раньше времени. Я просил его держать себя в руках. Я объяснял ему, чем грозит Королевству его своеволие. Но он уже слушал только Эльвиру…
Я села на столе. Моя нога была покрыта пупырышками, но совершенно цела. Только маленький шрамик под коленом напоминал о прежнем уродстве. Может, Оберон его специально оставил – на память?
– Ваше величество, – я боялась того, что собираюсь сказать, но все-таки говорила, – разве это так можно – использовать… надежду принцессы-невесты? Зная, что пять надежд из шести все равно будут обмануты?
Оберон резко обернулся. Я засуетилась:
– Я понимаю… Королевство должно найти новое место, это нужно для общего блага, для всего мира… Но надежда на счастье – это ведь не дрова, чтобы ими топить костер?
Оберон взял мои штаны, брошенные на спинку кресла. Штаны были совсем сухие, только задубели немного от морской соли.
– Возьми. – Он положил их мне на колени. – Лена, ты когда-нибудь мечтала выйти замуж за принца?
– Нет. То есть да… То есть все девочки мечтают, когда им лет двенадцать. Наверное. Но… – Я запнулась. У меня чуть было не вырвалось, мол, кто познакомится с принцами поближе – тот не станет о таких мечтать. – Ваше величество… отвернитесь, пожалуйста.
Оберон отвернулся. И так, стоя ко мне спиной, сказал:
– Давай-ка теперь я расскажу тебе, что стало с нами, когда вы исчезли. Эльвира… милая девушка, но, честно говоря, и без нее мы бы спокойно жили по-прежнему. Потеря мага дороги – тяжелейший удар, я не был уверен, что смогу теперь вывести Королевство из беды. Но самое страшное, Лена, не это. Помнишь, я рассказывал тебе, что в Королевстве у всякого есть свое место? Так вот: принцессы-невесты вдруг сделались лишними. Они перестали быть невестами. Они перестали надеяться, а стали обижаться, злиться и ненавидеть – друг друга, принца, меня, всех. Представляешь?
Я с трудом застегнула штаны.
– Это было похоже на нарыв. Идет здоровый человек, сильный, и вдруг его будто взрывает изнутри, и он начинает рассыпаться на части. Так и наше Королевство. Я несколько дней не решался тронуться с места – ждал, что вы вернетесь, все ждал, ждал…
– Но я же не знала! – вырвалось у меня. – Я не думала…
– Принц знал. Обязан был знать. Но он, как ты справедливо заметила, стремился к личному счастью, и не в будущем, а здесь и сейчас… Я что, тебя ругаю? Нет же. Я объясняю. Нужно было новое предназначение для принцесс, новая сила, которая вернула бы их в Королевство и переплавила раздражение во что-то более подходящее для путешествия… В идеале – снова в надежду.
Я вспомнила, что ни вчера, ни сегодня высочества мне не попадались.
– Вы их заколдовали?!
– Нет, ну что ты. Я… короче, теперь они члены Ордена сестер-хранительниц Обещания.
– Монашки, что ли?
– Не совсем. Сестры-хранительницы.
– Хранительницы чего?
– Обещания. – Оберон все еще стоял ко мне спиной.
– Какого?
– Моего обещания, Лена. Что каждая из них получит своего принца раньше, чем на висках у нее пробьется первый седой волосок.
– О-о-о, – сказала я удивленно. – Так ведь принц…
– Ничего не поделаешь, теперь у меня прибавится головная боль – выдавать их замуж. Пять принцев к сроку – что может быть проще? – В голосе у Оберона появился сарказм.
– И ваше обещание вернуло им надежду?
Оберон наконец-то обернулся. Он казался смущенным, это меня поразило.
– Да, Лена. Потому что это ведь обещание короля.
– А если, – я задержала дыхание, – вы не сумеете найти им принцев, пока они не начнут седеть?
За серыми стенками мелодично проиграла труба.
– Время шатер сворачивать, – деловито сказал Оберон. – Твой Серый цел и невредим, иди к конюхам, скажи – я велел…
– Ваше величество! Что будет, если вы не найдете принцев?!
Он улыбнулся:
– Да найду я. Не бойся.
И вот мы снова ехали рядом с Гарольдом в самой середке каравана – как будто ничего и не было. Мне все время казалось, что вот-вот покажется Ланс, проедет мимо, приглядывая, все ли в порядке, и заодно даст мне скучным голосом какой-нибудь совет.
Но Ланса не было.
Я повторяла свою историю – на этот раз для Гарольда. Теперь я рассказывала по-другому: в основном расписывала свои сражения и победы, а Гарольд по ходу дела объяснял, какого рода чудовище мне попалось, какие у него повадки и что оно обычно делает с жертвами.
– …И тут оно поднимается на ноги – и это не пень вовсе! Это такая штука с глазами…
– Понятно. Пальцеед-пирожник. Месит добычу ложнокорнями, пока она не превратится в фарш, затем вытягивает соки хоботком, который расположен под корнями…
– Фу, Гарольд!
– Ты его завалила?
– Разумеется. Иначе где бы я сейчас была?
– Понятно где… Ну, что дальше?
Когда я дошла до поединка с туманной бабой, он округлил глаза и тихо охнул.
– Слушай… А я тебя неплохо выучил. Ну скажи – неплохо?
Я рассмеялась.
День сменялся вечером. Караван шел теперь не по берегу – мы углубились в сосновый лес. Опасности не было – так говорил посох Гарольда. Мой посох остался у Оберона, и король пока не выказывал желания вернуть его.
Принцессы ехали в карете. Занавески на окнах были плотно опущены. Насколько мне было известно, ни одна из сестер-хранительниц не снизошла до бесед с принцем или с Эльвирой; новобрачные плелись в хвосте каравана. На них никто не обращал внимания.
Теперь Гарольд рассказывал мне о том, что случилось с караваном в наше отсутствие. Оберону и магам дороги пришлось не легче, чем мне, а может, даже тяжелее – ведь на их попечении было столько людей! Подробный рассказ о гибели Ланса я выслушала, низко опустив голову.
– …А теперь уже недолго. Нюхом чую – где-то тут будет наше новое Королевство. Может быть, сегодня туда придем. Ты представляешь, Лена, – сегодня!
– Гарольд, – сказала я тихо. – А что будет с королем, если он не сможет выполнить обещания?
Гарольд вскинул голову:
– Он тебе рассказал, да?
– А по-твоему, мне нельзя доверять?
– Я не в этом смысле. – Гарольд смутился.
– Я маг дороги!
– Хорошо, не злись. Сама подумай: он поклялся жизнью. Что с ним станет, если клятва будет нарушена?
– Он умрет?!
Гарольд сопел.
– Но это же несправедливо!
Гарольд смотрел вдаль.
– Надо отыскать для него этих пятерых принцев, – сказала я твердо. – Хоть из-под земли.
Гарольд вздохнул:
– Если бы это было так просто…
Лес расступился. Караван вышел на высокий берег; море лежало далеко внизу. Террасами спускались вниз зеленые луга, а справа и слева горели в закатном солнце верхушки гор.
Трубач вдруг заиграл незнакомую мелодию, такую пронзительную и радостную, что у меня каждый волосок поднялся дыбом.
– Что он играет?
– Прибытие, – хрипло сказал Гарольд. – Он играет прибытие Королевства – и конец пути.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая