Мой прекрасный лорд - Берд Джулия - Страница 57
- Предыдущая
- 57/70
- Следующая
– Слава Богу, – ответил Лукас и со скучающим видом подпер подбородок рукой.
Кэролайн огляделась вокруг. Улыбки исчезли, теперь все серьезно смотрели на священника. Щеки Эмили сделались пунцовыми.
– Мисс Кинникотт, – сказала Кэролайн, подходя к ней, – наверное, вам лучше отправиться к себе в комнату. Предстоящее может оказаться для вас утомительным.
– Ни за что на свете я не пропущу это событие, миссис Дэвин. Пожалуйста, не заставляйте меня уйти, обещаю, со мной все будет в порядке. Моя вера в Господа крепка. Честное слово, я не нахожу здесь ничего… утомительного.
– Умоляю, позвольте ей остаться, – сказал Лукас. – Со зрителями даже забавнее. Только нужно подать закуски.
– Лукас, я устроила это не для развлечения, – отрезала Кэролайн.
– Пожалуйста, не пререкайтесь, миссис Дэвин, – сказал священник. – Мы должны быть спокойными и сильными, или дьявол найдет наши слабые стороны. Он уже пытается вбить клин между вами и вашим мужем. Я заметил это… пока вы разговаривали.
Вспышка молнии озарила необычайно темное небо. Кэролайн вздрогнула. Это ее воображение, или в комнате вдруг стало холоднее? Она потерла руки.
– Вы ничего не чувствуете? Аманда подвинулась ближе к Теодору.
– Похолодало, – сказала она. – И пахнет как-то странно.
– Это работа демона, – спокойно объяснил отец Антоний. – Он нервничает, чувствует, что ему недолго тут останься, и изворачивается. Мистер Дэвин, вы должны быть сильны духом. Вы должны хотеть, чтобы бес покинул вас. Я могу сделать это в одиночку. Понятно? Лукас скривился, словно откусил лимон.
– Ясно, ваше преподобие. Целиком и полностью понятно.
Святой отец либо не заметил его сарказма, либо предпочел его игнорировать.
– Тогда начнем с «Отче наш».
Все хором принялись читать молитву, все, за исключением Лукаса, и чем громче они молились, тем громче завывал ветер. Под конец они почти кричали. Угли в камине вспыхнули и рассыпались искрами, огонь угасал. К тому времени, когда они повторили молитву шесть раз, комната погрузилась в темноту, которую были не в силах прогнать одинокая керосиновая лампа на столе и полдюжины свечей в развешанных по стенам канделябрах.
– Итак, я начинаю, – провозгласил отец Антоний. – Поднимите голову, сын мой.
Лукас послушался. В слабом неровном свете его щеки казались еще более худыми, под глазами залегли тени. Джулия вздохнула:
– Господи, он выглядит как демон.
– Чепуха, – прошептал в ответ Теодор. Священник начал говорить, медленно и звучно.
– Exorcizo te, omnis spiritus imniunde, in nomine Dei Patris omnipotentis[7]. – произнес он по-латыни и, окунув большой палец в святую воду, перекрестил лоб Лукаса. – Et in nomine Jesu Christi[8].
Лукас состроил гримасу и закрыл глаза, когда отец Антоний снова перекрестил его. Вдруг под порывом ветра распахнулась одна из дверей на террасу, впуская потоки холодного воздуха.
– Ой! – воскликнула Эмили.
– Господи! – вырвалось у Джулии.
Кэролайн с дрожью подняла глаза, почти готовая к тому, что в дверях появится призрак.
– Это всего лишь ветер, – насмешливо сказал Теодор. Он поспешил к двери и сумел ее закрыть. – Снова собирается гроза. Пожалуйста, продолжайте, святой отец.
Священник даже не посмотрел на доктора. Он и Лукас были прикованы друг к другу взглядами. На этот раз даже Кэролайн вынуждена была признать, что Лукас выглядит как демон.
– Christi Fili ejus, Domini et Judicis nostri, et in virtute Spiritus Sancti, ut descedas ab hoc plasmate Dei…[9]
В душном воздухе латинские слова сливались для Кэролайн в неразборчивый поток. Она даже взмокла, что совсем не подобает благовоспитанной леди. Что-то здесь не так. Решительно не так, но что, она не могла определить.
Кэролайн вздрогнула и сосредоточилась на движениях священника. Он коснулся губ Лукаса, его ушей и ноздрей.
– Ephpheta, quod est, Adaperire[10]! – прогремел священник с неожиданной силой. – Откройся! – снова повторил он, коснувшись ушей Лукаса.
На этот раз с грохотом отворились обе двери. Все свечи мгновенно погасли.
– Ой! – вскрикнула Эмили.
– Что происходит? – в ужасе пролепетала Джулия.
– Не обращайте внимания, – крикнул священник, – это демон. Он пытается отвлечь вас.
– Ему это удалось, – за всех ответила Джулия. Раздался очередной раскат грома. Кэролайн подскочила, несмотря на всю свою решимость быть храброй. Минуту спустя молния ударила, казалось, прямо у дверей. Она осветила комнату сполохами белого цвета. Ночь вдруг превратилась в день. И в этот краткий светлый миг в дверях террасы мелькнула бесформенная фигура.
– О Боже, – в изумлении выдохнула Джулия.
– Это он! – вскрикнула Кэролайн. – Призрак, который я видела за своим окном.
Его тело было почти бесформенным. Шум дождя не смог заглушить его стон.
– Рейчел! Рейчел!
– Это Баррет Гамильтон! – сказала Аманда. – Доктор Кавендиш, сделайте что-нибудь.
Никто не шелохнулся. Снова вспыхнула молния. Фигура исчезла, терраса была пуста.
– Я видел его, – сказал Лукас циничным тоном. – И ей-богу, я его найду. Он сорвался с места и бросился к дверям.
– Нет, мистер Дэвин, – крикнул ему вслед отец Антоний. – Это критический момент. Демон вводит вас в заблуждение. Он пытается увлечь вас к опасности. Вы должны сопротивляться, пока не закончится обряд изгнания дьявола. Он хочет, чтобы вы последовали за ним.
Лукас блеснул озорной улыбкой и похлопал по спине Теодора.
– Тогда он получит, что хочет. Пойдемте, Тедди. Вы отправляйтесь налево, а я возьму вправо. Обойдем сад и встретимся в центре.
– Правильно, дружище, но будьте осторожны и не угодите в болото. Оно как раз позади сада, – сказал Теодор, и они выбежали навстречу ужасной грозе.
Женщины посмотрели друг на друга, потом на священника, который сокрушенно качал головой.
– Это работа дьявола, миссис Дэвин. Сейчас ваш муж даже в большей опасности, чем прежде. Я боюсь за его жизнь.
– Вы можете что-нибудь сделать? – с мольбой спросила Кэролайн.
– Теперь все в руках Божьих, дитя мое.
– Ну нет! – вскричала Кэролайн. – Тогда я сама позабочусь о нем. Пойдемте, Аманда, мы спасем этих мужчин от самих себя, пока еще не поздно.
– Подождите меня, – попросила Эмили.
– Нет, я настаиваю, чтобы вы остались, – обернулась к ней Кэролайн.
– Я не отстану, – ответила Эмили с неожиданной энергией и живостью.
Удивленная Кэролайн кивнула в знак согласия. Она схватила Аманду за руку и потянула ее вперед:
– Тогда бежим.
– Бежим, мисс Кинникотт, – обернулась Аманда к девушке и взяла ее за руку.
Женщины с усилием закрыли за собой дверь и пересекли залитую дождем террасу. Сплошные потоки воды сменились отдельными редкими каплями, но ветер завывал и бушевал по-прежнему.
Преодолев три небольшие ступеньки, они спустились на усыпанную гравием дорожку, затем пошли по мокрой траве сада. Меньше всего Кэролайн хотела бы оказаться в саду в такую ночь, как сегодня.
Ребенком она в дневные часы бродила по саду среди огромных кустов, подстриженных в форме животных, но вечерами избегала этого места. Она воображала, что в темноте животные оживают и превращаются в жутких монстров: дракона, хищного сокола, злого петуха и грифона, который пугал ее больше всего.
Теперь, проходя на цыпочках по траве мимо мрачных фигур вдвое больше ее, Кэролайн вздрогнула от тех же мыслей. Печально завывал ветер, но когда он на мгновение умолк, она услышала голос мужа:
– Сюда, Аманда. Встаньте ближе. Где Эмили?
– Мисс Кинникотт вцепилась в мою руку. Боюсь, от страха.
– Не позволяйте ей уйти, Аманда. Она… – Кэролайн умолкла, заметив метавшуюся в отдалении фигуру.
7
Изгоняю тебя, дух нечистый, именем Бога Отца, Вседержителя.
8
И именем Иисуса Христа.
9
Христа, сына Божьего, судии нашего, и именем Святого Духа, от безначального Отца исходящего…
10
Нечистый, откройся!
- Предыдущая
- 57/70
- Следующая