Выбери любимый жанр

Взрослые тайны - Пирс Энтони - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– Здесь запах всего одного эльфа, да и то чудной, совершенно не вязкий. Как будто этот эльф не связан с вязом.

– Так не бывает. Вдали от вяза эльф теряет силы, к тому же, случись одному из них отбиться, отстать или заплутать, другие поспешили бы на выручку. Эльфы своих не бросают.

– Знаю, потому и удивляюсь. Должно быть, я перепутала запахи.

Нада снова обернулась змеей и заскользила по следу, который гоблины даже не пытались замаскировать. Причем их запаху постоянно сопутствовали другие – кентавра и странного эльфа. Что позволяло предположить, что пленники они оба.

Потом Электра коснулась рукой змеиной спины и прошептала:

– Я кое-что вижу!

Нада, до тех пор принюхивавшаяся к следу, подняла змеиную головку и тоже углядела брезживший впереди свет.

– Должно быть, это становище гоблинов, – шепнула она, сменив голову на человечью. – Надо подкрасться к ним, только тихонько.

Они двинулись вперед. Для Нады, снова обернувшейся змеей, скользить бесшумно было самым простым делом, а вот Электре приходилось очень стараться.

Наконец, они замерли на краю полянки; в центре ее стояла маленькая палатка, которую караулили четыре гоблина. Сообразив, что Че, скорее всего, связан и находится внутри, Нада решила проползти в палатку и незаметно попробовать развязать его.

Электра ее намерение одобрила, пообещав ждать и, в случае чего, поспешить на помощь. Превратившись в малюсенькую змейку, принцесса нагов поползла к палатке, стараясь не потревожить уминавших свой ужин – ей хотелось надеяться, что они подкрепляются не вареным кентавром, – гоблинов. Успокаивало то, что с таким небольшим отрядом она (в образе гигантской змеи), пожалуй, могла бы справиться и одна. Облегчало задачу и присутствие среди ужинавших особы женского пола: гоблинши куда мягче нравом, чем гоблины, и далеко не столь воинственны. Но прежде всего следовало развязать Че.

Однако запаха кентавра – равно как и запаха странного эльфа – она здесь не чуяла, и по мере приближения к палатке он не появлялся. По всему выходило, что пленников там нет. Ну, куда же они, в таком случае, запропали?

Не полагаясь на нюх, Нада проскользнула под полог и убедилась, что палатка пуста, и пахнет внутри только гоблиншей. Видимо, она командовала этой шайкой и, в отличие от своих подчиненных, не спала под открытым небом.

Оставалась непонятным, что делает в лесу вдали от сородичей такой маленький отряд гоблинов и, самое главное, где Че.

С чувством глубокого разочарования Нада выскользнула из палатки: видимо, эта группа свернула и отбилась от основного отряда, след которого (вместе со следом пленников) ей придется брать заново.

И тут Электра чихнула. Нада надеялась, что гоблины не обратят на этот звук внимания, но ее надежды не оправдались.

– Что такое? – гоблинша подскочила так резко, что ее длинные волосы обернулись вокруг тела.

– Вроде как людской чих, Годива, – ответил кто-то из гоблинов.

– Сама знаю, Придурок! – с этими словами Годива указала в направлении звука какой-то палочкой, взмахнула ею, и Электра взлетела в воздух, с перепугу икнув.

Палочка была не иначе как волшебной.

Оказавшись перед необходимостью действовать, Нада обернулась исполинской змеей и бросилась на гоблинов.

– Годива, берегись! – предупредил гоблиншу один из ее соратников.

Та развернулась, и новый взмах палочки заставил воспарить уже Наду. Правда, Электра при этом упала на землю.

– Так, и кто это к нам пожаловал? – поинтересовалась Годива, удерживая Наду в висячем положении.

– Я принцесса нагов, – ответила та, приняв человеческое обличье. Разговорами и превращениями она надеялась отвлечь внимание Годивы и дать Электре возможность что-нибудь предпринять.

– Ребята, вот так деваха! – воскликнул один из гоблинов. – До чего аппетитная!

За всеми делами Нада совершенно забыла о своей наготе.

– Недоумок! Идиот! – закричала Годива. – Нечего пялиться, хватайте другую девчонку.

Однако на то, чтобы вернуть гоблинам на место повылезавшие на лбы зенки, потребовалось время, и Электра этим воспользовалась: бросилась прямо на Годиву.

Гоблинов, ожидавших, что она пустится наутек, это застало врасплох. К тому же, будучи человеком, Электра вдвое превосходила любого из них ростом, так что остановить ее мгновенно они не смогли. Она выиграла секунду, за которую успела коснуться руки Годивы и нанести той электрический удар.

Годива упала на землю, выронив палочку. Одновременно на землю плюхнулась и Нада. Падать в человеческом облике не слишком приятно, но ей удалось ничего себе не сломать.

Совершенно ошалевшие от всего произошедшего гоблины не успели и подумать о палочке, как ее уже схватила Электра.

– А ну, назад! – крикнула она, направив магический инструмент на одного из них. – А то как заброшу на дерево!

К ее удивлению, гоблины рассмеялись.

– Эта штуковина не для твоих ручонок, – фыркнул один, но когда Нада, снова обернувшись змеей, зашипела на него – испуганно отпрянул.

– Боюсь, он прав, – смущенно пробормотала Электра, несколько раз безрезультатно взмахнув палочкой. – У меня ничего не выходит.

– Все равно оставь палочку при себе, – сказала Нада, сменив змеиную голову на человеческую. – Пусть мы ею не воспользуемся, но и они тоже. А теперь уходим.

– Погодите! – окликнула их Годива, которой с трудом удалось присесть. – Не забирайте мою палочку – единственное, что у меня есть волшебное.

– Сказала тоже, «мою»! – хмыкнула Электра. – Наверняка ты ее у кого-то стянула, таков уж ваш гоблинский обычай.

– А вот и нет! – возразила Годива. – Палочка моя, точнее, моей матушки, но я пользуюсь ею с матушкиного дозволения. А насчет обычаев.., у вас что, принято ни с того, ни с сего нападать на мирных путников?

– Никто на вас не нападал! – возмутилась Нада – Мы просто хотели посмотреть, нет ли в палатке одного нашего знакомого.., маленького крылатого кентавра. А потом Электра чихнула.

– Так вам нужен маленький Че? – спросила Годива – Вы из одной компании с той эльфийской девчонкой?

– Так это девчонка, – отозвалась Нада. – А я приняла ее за эльфа. Так или иначе, в ней есть что-то странное, я по запаху учуяла.

– Думаю, нам стоит с вами поговорить, – промолвила Годива, пристально глядя на нее.

– Некогда нам болтать, надо вызволять детеныша.

– Вот именно. Но в этом деле мы, возможно, не враги.

Во всяком случае, не совсем враги.

– С каких это пор гоблины полюбили переговоры да соглашения? – удивилась Нада.

– Гоблинши никогда не имели ничего против возможности договориться, – сказала Годива. – Идиот, Недоумок, Придурок, сложите оружие и отойдите подальше. Мы с девушками потолкуем.

Три гоблина повиновались: на Наду это произвело впечатление.

– Ладно, – сказала она, – на время переговоров объявляется перемирие, а там посмотрим.

– Ладно, – согласилась Годива. – Для начала вам не мешало бы уразуметь, что мы вовсе не те гоблины, которые захватили Че. Наша цель – спасти кентавра до того, как в гоблинате Золотой Орды его сварят в котле вместе с эльфийской девчонкой.

– А девчонка откуда? – поинтересовалась Нада. – Она-то как впуталась в это дело?

Сидеть у теплого костра было довольно приятно. Конечно, Нада не слишком доверяла гоблинам, но пока их волшебная палочка находилась в руках Электры, а они понятия не имели о том, что та израсходовала свой единственный заряд и до подзарядки совершенно беззащитна, опасаться их особо не приходилось. А вот возможностью получить о них полезные сведения пренебрегать отнюдь не стоило.

– Кое-что нам известно и про девчонку, – сказал Годива. – Я расскажу и об этом, но первым делом объясню наш интерес к детенышу. Наберитесь терпения: история длинная, но я постараюсь изложить все кратко.

Надеюсь, за это время его не съедят.

– Хочется верить, – сказала Электра.

– Мы родом с горы Гоблинов Горб, что на востоке, – начала свой рассказ Годива. – Некогда через наши земли проходил огр в сопровождении семи особ женского пола, относившихся к разным народам. Огр, надо сказать, был на удивление порядочным и неглупым во всем, что не касалось женщин. Правда, в этих вопросах глупы все мужчины, даже гоблины. Одной из его спутниц была гоблинша Голди, дочь гоблинатора гоблината, обитавшего на северном склоне Провала. Она, как это принято, норовила изловить себе мужа, и вышло так, что огр ей в этом поспособствовал. Он разгадал тайну этой волшебной палочки и подарил ее Голди, благодаря чему ей удалось заполучить в мужья сына тамошнего вождя.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пирс Энтони - Взрослые тайны Взрослые тайны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело