Небесное сольдо - Пирс Энтони - Страница 26
- Предыдущая
- 26/60
- Следующая
Глава 9
ГОБЛИНЫ
Скелет Косто остался ждать в пещере дракона и постепенно разные тревожные мысли начали одолевать его. Зря он отпустил Дольфа на эту свадьбу. Принцу всего девять лет, по человеческим меркам — совсем ребенок, ничего не смыслящий в устройстве мира взрослых и поэтому нуждающийся в постоянной опеке. Кондрак как будто существо благородное, перемирие раньше срока наверняка не нарушит, но там, на этом пиру, конечно же будут десятки других чудовищ, и уж они-то постараются не упустить лакомый кусочек. Даже если Дольфа не распознают, все равно плохо. Свадьба есть свадьба, на ней так и жди разных разнузданностей, при которых присутствие малолетних детей крайне нежелательно. Ведь в таком угаре и до раскрытия тайны аиста недолго! И тогда если не телу, то разуму принца будет нанесен непоправимый урон.
Ну хорошо, предположим, все обойдется. Но ведь дело с драгоценным камнем пока не улажено. Битва прекратилась только на время перемирия, а потом непременно возобновится. Дольф, конечно, может превратиться в кого угодно, но вдруг он пострадает во время боя? Как тогда быть ему, скелету Косто?
Что он скажет королеве? Они там, в замке, наблюдают, это ясно, и в критический момент пришлют помощь — скажем, кого-нибудь с сетью для пленения дракона, но… Но подоспеет ли помощь вовремя? Нет, все идет из рук вон плохо!
И тут Косто вспомнил о Скриппи… Скриппи… сейчас томится под водой у русалки. Если Дольф не победит дракона, не выиграет, как же они вызволят ее?.. Скриппи могла вернуться в гипнотыкву, но почему-то отказалась. Почему? Неужели… Неужели из-за него? Такого невзрачного, такого нестрашного, да теперь он уже не годится для пугающих снов, ни одна кобылка-страшилка не даст за него и полушки…
Но тут Косто очнулся, потому что расслышал какой-то зловещий звук. Мысли тут же разлетелись в разные стороны, и на их месте возник вопрос: что это за звук?
Это было какое-то тихое постукивание. Мыши, он знал, шуршат, значит, тут кто-то другой.
— Ты, что ли, стучишь, пустая черепушка? — донесся из темноты голос Бэт Мэна.
— Нет, мышиная какашка, не я, — ответил скелет.
— Слушай, ты! — взъярился Бэт Мэн. — Если бы ты сейчас сидел не в гнезде дракона, да я бы с тобой за «какашку» знаешь, что сделал! И почему это господин Кондрак тебя пощадил, не понимаю!
— Не понимаем! Не понимаем! — хором подхватили остальные мыши.
А стук тем временем не стихал.
— Плохи дела, — сказал Бэт Мэн. — Похоже, кто-то роет сюда проход.
— Да, плохи, — согласился скелет. — Думаешь, кто-то решил ограбить гнездо Кондрака? Хочешь, я позову его назад. У меня есть волшебный способ — свистну в пустую кость…
— Не надо! — всполошился Бэт. — Он примчится, а потом все окажется в порядке, тогда он разъярится, что пропустил свадебку, и всех здесь поджарит!
И скелет предпочел согласиться с предводителем мышей. Немного подумав, Косто понял, что теперь, перед лицом неведомой угрозы, они с Бэт Мэном стали почти союзниками.
— А может, это какой-нибудь буравчик? — предположил Косто.
— Не, у тех звук другой, — тут же отверг его версию Бэт.
Чтобы не тратить зря времени, Косто решил осмотреть драгоценные камни, которыми было наполнено драконье гнездо. Перебирая очередную кучку, он вдруг увидел то, что искал — камень чистой воды!
Вот он! Но рядом.., позвольте, рядом еще один! Так их два? Решив, что ему почудилось, Косто протер глазницу… Нет, камни не исчезли. Так и есть, два камня чистой воды! Какой же из них русалкин?
— Это гоблины! — раздался вдруг крик Бэт Мэна. — Мы распознали их! Это гоблины!
— Гоблины? Здесь?
— Они живут внизу, под ногами.
— Под чьими ногами? — удивился Косто.
— Да не под ногами, а под нагами, под змеями то есть. Обычно между нами драк нет. Змеи нас не трогают, а гоблины не трогают змей. И если гоблины долезли сюда, значит, на то есть причина. И я, кажется, знаю…
— Драгоценные камни?
— Гляди, в самую точку попал! И как же тебе удалось?
— А я такой, удачливый. Так что, не свистнуть ли Кондрака?
Бэт Мэн задумался.
— Может, их немного, гоблинов этих? Сами справимся, а? Ведь если дядюшка Кондрак рассердится, то такое нам устроит, заставит и без дудки поплясать.
В воображении Косто возникла картина грядущей свистопляски, настолько яркая и красочная, что скелет поежился.
— Хорошо, подождем, — согласился он.
Бэт Мэн улетел к своим, а Косто скорчился в гнезде и стал обдумывать сложившееся положение. Почему это гоблины вдруг решили наведаться? С какой стати они расхрабрились? Так, без причины, они на этот вояж не отважились бы. Значит, они видели, как дракон вылетел из пещеры. И при этом знали, что летит он на свадьбу, а стало быть, пещера останется без хозяина надолго, то есть времени будет вполне достаточно, чтобы порыскать среди драконьих сокровищ. В пещере всегда полно летучих мышей, но вряд ли гоблины их за серьезных противников считают. «А справлюсь ли я в одиночку с гоблинами? — спросил у самого себя Косто. — Не знаю, но в случае чего волшебный костяной свисток всегда при мне».
Тут он вынужден был прервать размышления — стук усилился. Еще через какое-то время в полу начали образовываться щели, сквозь которые пробивался свет. Теперь сомнений не осталось: это гоблины!
Первый гоблин пролез в пещеру, держа в лапе оплывающий факел. Летучие мыши тут же налетели на него. Изрыгая проклятия, гоблин замахал перед собой факелом. «Наденьте шлемы! — крикнул он в дыру, из которой только что явился. — Тут кучи летучей дряни!»
— Это мы-то дрянь! — гневно прокричал Бэт Мэн. — Слушай ты, дубиноголовый…
Не обращая внимания на мышей, гоблины лезли и лезли в пещеру. У каждого на башке красовался тяжелый шлем с широкими спущенными полями, тело прикрывал плащ, а на лапах чернели рукавицы.
Каждый третий нес горящий факел, служивший не только светильником, но и оружием. Летучие мыши бросались в атаку, но безуспешно: против шлемов, рукавиц и факелов их ничем не защищенные крылья были бессильны.
Косто, выглядывая из гнезда, сосчитал гоблинов.
Их было около полдюжины, и все они толпились внизу, на полу пещеры. Сначала Косто решил, что гнездо — надежное укрытие: расположено высоко, а гоблины слишком неуклюжи, чтобы взбираться по стенам.
И только он так подумал, появились новые солдаты. Эти притащили с собой лестницы! Косто пригляделся и понял: гоблины прилаживают лестницы возле стен, наверное, собираясь…
— Готовятся взбираться! — подлетев к гнезду, сообщил Бэт Мэн. — Вытаскивай, папаша, «свой свисток! Будем звать дракона!
Но Косто решил не торопиться.
— Они не подозревают, что в гнезде кто-то есть, — прошептал скелет. — Пусть лезут, а я попросту толкну лестницу. Что, неплохо придумано?
— Ну, дедушка, я тебя зауважал, — с чувством произнес командир летучих мышей.
— От дедушки слышу, — нисколько, впрочем, не обидевшись, парировал скелет.
С каждой минутой гоблинской нечисти внизу становилось все больше. Одни гоблины уже лезли по лестницам, но, поскольку были неуклюжи, теряли равновесие и валились вниз. Стоящие внизу прямо животики надрывали от хохота, видя неудачу своих товарищей. А те, обидевшись, лезли в драку.
Но тут явился командир, навел среди подчиненных порядок, и подъем начался уже под его руководством, — Ну, что делать будем, остов? — вновь подлетел к гнезду Бэт Мэн.
— Мешайте им, не давайте проходу, чтобы они поднимались как можно медленнее. А как долезут сюда, к гнезду, дай мне знак. Тут-то я и толкну лестницу.
— Знатное решеньице! — причмокнул командир мышей. — Прямо жаль, что ты не летучая мышь.
Прошло несколько минут.
— Товсь! — крикнул Бэт.
Расслышав возглас, Косто высунулся и — его череп оказался в нескольких миллиметрах от личика того гоблина, которому посчастливилось взобраться первым.
— У-y-y! — прогудел череп.
- Предыдущая
- 26/60
- Следующая