Выбери любимый жанр

Цвета ее тайны - Пирс Энтони - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

— Продажей чего? — демон нахмурился еще пуще и один из его клыков задымился.

Мела смекнула, что Метрия дала маху. Во-первых, заговорила не по-сиротски цветисто, а во-вторых, не правильно произнесла слово.

— Спичек, — вмешалась в разговор русалка. — Бедная малютка добывает пропитание продажей спичек. Может, и ты купишь хоть одну, чтобы помочь невинной, беззащитной, большеглазой, смышленой крошке.

Демон задумался, струйка дыма образовала плавающий в воздухе вопросительный знак.

— Ну что ж, — сказал он, глядя на девочку с подозрением, — пожалуй, одну штучку я куплю, — в его руке появилась золотая монетка.

— О спасибо тебе, господин демон! — с чувством воскликнула Ойбеда, протягивая ему спичку.

Демон подбросил ее в воздух и, убедившись, что спичка не обратилась в дым и не растворилась, подхватил ее и ловко чиркнул о столешницу, превратившуюся внезапно из деревянной в мраморную.

— Он пытается сбить вас с панталыку, — шепнула спутницам Ойбеда.

Яне растерянно посмотрела под ноги: вот уж не думала, что они на каком-то там панталыке. И что это, вообще, такое? Потом девушка сообразила, что панталык, возможно, это правильный путь. При таком подходе все становилось на место.

Мела, по всей видимости, размышляла в том же направлении.

— Речь не о демонессе, — сказала она. — Нам надо повидать смертную Наду, которая из нагов.

— Ах эту… Она слишком занята и принять посетителей в данный момент не может.

— Спички! — снова подала голос Ойбеда.

— Я уже купил одну! — рявкнул демон.

— Никто не может быть «слишком занят», если посетители направлены не кем-нибудь, а Добрым Волшебником. Мы должны ее увидеть.

Демон выдохнул облако окрашенного раздражением дыма.

— Ну ладно. Сейчас вызову дежурного демона, чтобы проводил вас к ней.

— Спички!

— Прекрати досаждать мне, крошка Ябеда, иначе я превращу тебя в кусок шпаклевки! — прорычал демон.

— Только попробуй, василисков дух! — выпалила ощетинившаяся сиротка.

Все три подруги обступили ее с весьма озабоченным видом.

— Малютка, наверное, тебя когда-то напугал василиск! — сочувственно проговорила Яне.

— Бедная сиротка! — закатила глаза Мела.

— Попадись он мне, разом задавлю, — пообещала Окра.

Мела повернулась к демону.

— Наша крошка малость не в себе, — сказала она. — Тяжелое детство, деревянные игрушки. Думаю, когда-то василиск загубил ее ласковую, добрую матушку, и теперь ей повсюду мерещатся эти чудовища. Мы должны поберечь ее, а демоны выглядят весьма устрашающе. Нельзя ли, чтобы нас проводила демонесса?

— Хоть сама чертова бабушка, лишь бы от вас избавиться! — сообщил демон, выдохнув кольцо черного, с багровой каймой дыма. — Если только найдется дура, которая согласится иметь с вами дело.

— Может быть, попросить Чудо-в-Перьях ? — сказала Окра.

Брови демона поползли на лоб.

— Откуда ты знаешь про эту добробессердечную особу? — с подозрением спросил он.

— Мы знакомы, — пояснила Окра. — Я из Огр-Ызочных огров, и Чудо-в-Перьях частенько помогала моим сородичам устраивать буйные пирушки и разгульные попойки. Она рассказывала мне, что точно так же помогла отпраздновать свадьбу Доброго Волшебника и Розы Ругна.

Демон перелистал взглядом свою волшебную книгу и удовлетворенно кивнул.

— Да, Чудо-в-Перьях действительно присутствовала на том историческом привете.

— На чем? — переспросила Ойбеда.

— На котлете, клозете, балете…

— Может, на банкете?

— Неважно, — отмахнулся демон, но тут подозрения всколыхнулись в нем с новой силой. — Эй, кроха… Я знаю только одну особу, которая…

— Позови пожалуйста Чудо, — торопливо перебила его Мела. — Уверена, она будет рада нас видеть.

— Хоть чертову бабушку! — рыкнул демон и щелкнул пальцами, выбив из них искры. — Тут же в пещере материализовалась демонесса, выглядевшая точь-в-точь как взаправдашняя бабулька.

— Чудушка! — вскликнула Окра, бросаясь ей на шею.

— Окрошечка моя, как же ты изменилась! — с тем же чувством откликнулась демонесса. — Выглядишь чуть ли не человеком.

— Это из-за одежды, — смутилась огрица. — «С человеками жить — их одежду носить».

— Оно конечно. Но тебе идет.

— Знаю, — Окра смутилась еще сильнее.

— А кто твои спутницы? Ага, одна из людей, другая русалочка с моря, а третья…

— Бедная, маленькая, невинная сиротка со спичками! — торопливо выпалила Окра.

— Ну, конечно, — закивала головой бабулька, похоже, ничуть не обманутая маскарадом. — Сиротки, особливо невинные, они завсегда со спичками. Ну ладно, а куда вас проводить?

— К Наде, — сказала Мела. — Нас послал Добрый Волшебник.

— Очень хорошо, это в ту сторону, — демонесса резво направилась к открывшемуся в скале тоннелю.

Они последовали за ней" первой Мела, потом Окра, потом Яне и последней Ойбеда. Через некоторое время Ойбеда нагнала Яне и сказала:

— Чудушка меня разоблачила, но она добрая. Не только мухи, но даже и другого демона не обидит. Поэтому и не рассказала про меня привратнику.

— Может быть, тебе стоило бы взять с нее пример? — пробормотала Яне в ответ.

— Чего ради? — искренне удивилась Метрия.

Яне поняла, что наставлять демонессу на путь истинный занятие пустое, потому что путь у каждой из них свой: тот, который больше устраивает. Чуду-в-Перьях нравится быть сердобольной, а Метрии — любопытной и проказливой. Демонессу не переделаешь, и если уж приходится иметь с ней дело, надо принимать ее такой, какой она предпочитает быть. Это, по крайней мере, позволяет знать, чего от нее ждать. Разумеется, постольку поскольку. Поэтому девушка ответила Метрии не так, как собиралась вначале.

— По-моему, это было бы забавно.

— Сомневаюсь.

Яне настаивать не стала.

Вскоре тоннель вывел их в огромную, просторную пещеру, где повсюду сновали демоны, и творились всяческие прелюбопытные и таинственные дела. В одном углу крылатый дракон отрабатывал на манекене человека приемы нападения. Любопытно, что дракон все время промахивался: как поняла, приглядевшись, Яне, он лишь намечал удары, но не прикасался к жертве. Рядом демоны измеряли ширину троп, стараясь сделать их по возможности узкими, хотя люди могли бы по ним пройти. Другие копали ямы, накрывали их сверху ветками и испытывали на прочность, выясняя, какого веса должен быть путник, чтобы провалился в яму.

71
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пирс Энтони - Цвета ее тайны Цвета ее тайны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело