Счастье в награду - Де Вита Шэрон - Страница 20
- Предыдущая
- 20/24
- Следующая
– Что ж, сынок, я прожил достаточно долго, чтобы понять, что благими намерениями вымощена дорога в ад.
– Я люблю их. Обеих, – признался Майкл. Больше всего на свете.
– А они знают об этом?
Майкл покачал головой.
– Нет, пока нет, – он глубоко вздохнул, – Мне надо уладить кое-какие дела, прежде чем я смогу говорить с ними на эту тему.
Джимми кивнул и посмотрел на Майкла.
– Я полагаю, для начала тебе надо каким-то образом сообщить Анжеле, что ты полицейский.
Майкл ошарашенно уставился на Джимми.
Старик улыбнулся.
– Я знал это с самого начала, – он усмехнулся. – Проработав двадцать пять лет в полиции Грин-Бей, я за версту чую полицейских.
– Но вы никогда не говорили об этом, Майкл был поражен.
– Я понял, что по какой-то причине ты не можешь сказать Анжеле правду.
Он внимательно посмотрел на Майкла.
– У тебя какие-то проблемы в участке? Или проблемы с законом?
– Нет, Боже упаси, – ответил Майкл, нервно проводя рукой по волосам. – Ничего такого. Я работаю под прикрытием в наркобизнесе. Я уже десять лет в полиции, хотя под прикрытием работаю всего два года. В прессе появилась моя фотография. Шеф отправил меня в принудительный отпуск на тридцать дней. Мы рассчитывали, что за это время шумиха спадет и все забудут обо мне. Вот так я оказался здесь.
– Чертовы журналисты, – выругался Джимми. – На твою жизнь им наплевать, лишь бы сенсация была. А то, что у человека карьера рушится, об этом они не думают.
– Точно, – вздохнул Майкл. – Поэтому я пока не строю планов на будущее, надо сначала решить проблемы в настоящем.
– План хороший, конечно, но я думаю, тебя ожидают большие неприятности. Анжеле очень не понравится твой обман, учитывая ее прошлое. Благие у тебя намерения или нет, но задачка тебе предстоит не из легких. Я тебе, прямо скажем, не завидую, – покачал головой Джимми.
– Я знаю, – кивнул Майкл. – Но надеюсь, она поймет, что я хотел ее не обидеть, а, наоборот, защитить, – он посмотрел на Джимми. – Я не допущу, чтобы пресса или еще кто-то искали меня здесь. Нельзя, чтобы пороки того мира проникли сюда, в рай, созданный Анжелой для Эммы. Если никто не узнает, где я нахожусь, никому в голову не придет искать меня в маленьком городе в Висконсине.
– Понимаю, – ответил Джимми, – мне приходилось бывать в таких ситуациях. Надеюсь, Анжела тоже поймет.
– Да, – Майкл допил кофе. – Будем надеяться.
Джимми помолчал.
– Значит, ты заберешь их отсюда в город?
Майкл наконец понял, о чем хотел поговорить Джимми. Он боялся потерять Эмму и Анжелу, боялся остаться один на старости лет.
– Джимми, – Майкл потрепал его по руке. – Здесь их дом. Они твоя семья, они любят тебя.
Как же я могу отнять их у тебя? Я не вправе увозить их от семьи, от дома, ведь ты их единственная родня.
Джимми облегченно вздохнул.
– Это хорошо, потому что, честно говоря, я не знаю, как мне без них жить.
Джимми осушил свою кружку. Майкл увидел, что его руки трясутся. Старик встал из-за стола и пошел за кофейником.
– Знаешь, мне так и не посчастливилось стать отцом и мужем. Не то чтобы я не хотел, скорее наоборот. Просто у меня никогда не было шанса.
Всегда казалось, что сейчас не время, еще рано.
Я думал, что обзаведусь семьей как-нибудь потом. – Он печально улыбнулся. – Странно, вся жизнь проплывает перед тобой, и ты не замечаешь, как стареешь, дряхлеешь. Вдруг наступает момент, когда ты понимаешь, что время ушло, а ты так и остался один.
Налив кофе себе и Майклу, Джимми снова сел за стол.
– Так не должен жить человек. Одному хорошо быть, когда ты молодой и глупый, когда есть работа, когда каждую минуту тратишь на себя, на карьеру. Но вот что я тебе скажу: в жизни существует масса вещей поважнее карьеры. Столько ночей подряд я лежал в своей постели и думал, как здорово, наверное, иметь жену. Чтобы говорить с ней, проводить вместе время, утешать ее, дарить подарки.
Джимми горестно вздохнул.
– Если бы я мог прожить жизнь заново, я бы не стал так много времени посвящать карьере.
Увы, я слишком поздно осознал, что жизнь гораздо важнее работы.
– Да, я только начал понимать это, – признался Майкл.
Он посмотрел на часы.
– Джимми, какие у вас на сегодня планы?
– Планы? – Джимми задумался. – Кажется, ничего важного. Надо съездить к мяснику, еще раз поругаться с ним, а так больше ничего срочного. Конечно, надо готовиться к ярмарке. А что? У тебя есть для меня работа?
– Честно говоря, да, – улыбнулся Майкл. – Надо кое-что сделать до приезда Эммы и Анжелы.
Я надеялся, вы сможете мне помочь.
Джимми кивнул и встал.
– Тогда за дело, сынок.
– Майкл, – засмеялась Эмма. Он поднял ее на руки, и девочка крепко обхватила его одной рукой за шею. – Не обязательно нести меня до дома на руках! Я ведь руку сломала, а не ногу, могу и сама дойти!
– Я знаю, малышка, – улыбнулся Майкл. – Но разве тебе плохо?
Анжела открыла для них заднюю дверь. Собаки громко залаяли, приветствуя хозяйку и ее дочь.
– Тихо, – скомандовала Анжела, снимая с Эммы зимнее пальто. Она посмотрела на Майкла.
Он как-то странно вел с себя с тех пор, как приехал за ними в больницу. Анжела никак не могла понять, что происходит.
Сейчас, когда Эмме стало лучше, можно было вернуться к работе. Первые гости должны приехать уже завтра. Надо срочно поставить елочки во всех гостевых комнатах и наготовить еды. Времени было мало, и Анжела, как и всегда под Новый год, начала суетиться.
– Маккензи, Махони! – закричала Эмма, обнимая собак. – Я так по вас соскучилась.
Собаки окружили Майкла и не отставали ни на шаг. Эмма захихикала, видя, как собаки забавно кружат у его ног.
– Сюрприз, сюрприз!
Эмма вошла в гостиную и обомлела. Вокруг новогодней елки собрались несколько девочек в коричневых костюмчиках и шапочках.
– Привет, Эм, – сказала Барби. – Мы решили провести собрание скаутов здесь, чтобы ты тоже могла присутствовать.
– Собрание проведут здесь, у нас!
– Я вижу, – ответила Анжела, ее захлестнула благодарность к Майклу. Она не могла поверить, что ему удалось организовать это всего за одну ночь.
Она посмотрела на нарядную елку, стоявшую в углу комнаты. Еще вчера на ней не было украшений. Анжела не успела украсить ее из-за происшествия с Эммой.
Елка сияла, верхушку украшал ангелочек, которого в прошлом году сделала Эмма. Электрические гирлянды переливались разноцветными красками, придавая комнате праздничный вид.
Анжела чуть не заплакала от радости, но вовремя сдержалась, чтобы не нарушить радости Эммы.
– Это Майкл все устроил! – воскликнула Барби. – И моя мама помогла. Майкл сказал, что, если ты не можешь прийти на собрание, тогда собрание придет к тебе.
– Спасибо, Майкл! – Эмма звонко поцеловала Майкла в щеку.
– Не за что, малышка, – прошептал Майкл, ответно чмокнув ее в щечку.
– Я тебя люблю, – тихо сказала Эмма и уткнулась носом в его плечо.
– Я тоже тебя люблю, Эм, – прошептал он ей на ушко, чтобы никто другой не услышал.
– Если мама не хочет выходить за тебя замуж, можно я выйду? – прошептала Эмма. Сердце Майкла разрывалось на части.
– Милая… – он не знал, что ответить на такой неожиданный вопрос.
– Как насчет того, чтобы начать собрание? предложила Анжела. Майкл посадил Эмму на диван и подложил ей под руку подушку.
Девочки окружили Эмму и забросали ее вопросами, ведь никто из них не попадал до этого в больницу.
– Это больно? Рука болит?
– Было весело ехать на "скорой"?
– Ты слышала внутри звук сирены?
– А гипс болит?
– Ты можешь шевелить пальчиками?
– Тебе делали рентген?
В общем, Эмма была звездой этого вечера.
Пока девочки расспрашивали ее, Анжела предложила Майклу пойти на кухню.
– Майкл, я не знаю, как благодарить тебя за все, что ты сделал, – она не смогла устоять и поцеловала его. – За то, что был со мной вчера, когда я так испугалась. За то, что нарядил елки и устроил такой замечательный вечер для Эммы.
- Предыдущая
- 20/24
- Следующая