Выбери любимый жанр

Роботы-мстители - Белаш Людмила и Александр - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Рыбак, полузакрыв глаза, лежал на диване; Гильза с Чарой наводили порядок в комнате, сортируя вещи и кидая ненужное в одну кучу – все упаковки, маркировки и прочее предполагалось порезать на мелкие кусочки, перемешать в беспорядке и выкинуть в мусор, причем в разных местах; Звон им помогал, ежеминутно отвлекаясь и работая больше языком, чем руками, когда раздался звонок в дверь.

Все вскинули головы. Звонок был условный, но что-то насторожило Чару.

– Я открою, – безмятежно бросила Гильза, – девочки вернулись…

Лильен и Коса полчаса тому назад отправились в магазин за покупками и, должно быть, так нагрузились, что не в состоянии достать ключ.

Гильза протопала в коридор; было слышно, как она возится с замком; дверь распахнулась… Чара стояла, прислушиваясь, по-прежнему держа в руках что-то, подлежащее уничтожению…

Долгое «А-а-ах!» Гильзы, а затем и она сама появилась, пятясь, приподняв руки. Ее словно выдавило в комнату, а поршнем был высокий парень с пронзительным взглядом. Он молча, напористо и нагло наступал на Гильзу, полураспахнув полы своего плаща, похожего на мантию. Парень был весь мокрый, длинные волосы насквозь пропитались водой, и капли текли по лицу и шее. По плащу бежали уже не капли, а струйки воды.

– О боже!.. – настал черед воскликнуть Чаре.

С моих волос стекает дождь,
Я тот, кто приходит ночью,

– весело продекламировал пришелец, с силой взмахнув головой так, что волосы, взметнувшись, легли плотной массой на спину, и целый каскад брызг обрушился на пол и стены.

– Фосфор! – вскричала Чара. – Как ты тут оказался?! Как ты нас нашел?!

Мой взгляд мужчин кидает в дрожь,
Мой взгляд раздевает женщин.
От взгляда моего не уйдешь,
Мой взгляд поражает мощью.
С моих ресниц струится дождь,
Я вижу даже ночью…[1]

Фосфор, а это был он, не испытывал ни малейшего смущения.

– А где Лильен?

Все дальнейшее лучше представить в виде сцены.

< Сцена «Явление Фосфора» >

[Зал стандартной муниципальной квартиры с дешевой, разнородной и весьма потертой мебелью. По длинной стороне – диван с тряпьем, на диване РЫБАК – очень худой, болезненного вида парень неопределенного возраста, с землистым лицом. Услышав разговор, он свешивает ноги и садится, оставаясь в таком положении до конца действия. ГИЛЬЗА, неяркая, но миловидная девушка в растянутом свитере с чужого плеча и серой юбке «макси», открыв дверь, отбегает к стене и стоит там, время от времени бросая короткие взгляды то на одно, то на другое действующее лицо. Она в основном молчит. По центру комнаты – разнородные вещи, сложенные грудами, которым заботливые руки постарались придать вид невысоких штабелей; вещи непонятные – то будто бытовая техника, то что-то совсем не домашнее. Около вещей стоят – ЧАРА, красиво сложенная шатенка с твердым уверенным взглядом, одетая в клетчатую мужскую рубашку и брюки (все, что она до этого держала в руках, она уронила и рефлекторно закрывает рукой ворот), и ЗВОН, костистый малый в бледно-желтой рубашке и заношенных светло-коричневых замшевых штанах. Опомнившись от первого шока, вызванного вторжением незнакомца, ЗВОН впадает в шок вторично, услышав, кто именно нужен вошедшему. И, наконец, сам ФОСФОР – сильный, упругий парень с прической много ниже плеч, одетый в черные, кожаные, в обтяжку, брюки и долгополый черный (из синтетики) расстегнутый плащ. Под плащом у него черная майка на голое тело и блестящие бусы. Выглядит он так, будто вышел из-под водопада. Ведет себя уверенно, по-хамски.]

ФОСФОР. А где Лильен?

[Рыбак хочет рассмеяться, но вместо этого кашляет; он кашляет с передышками на протяжении всего действия, и это является звуковым сопровождением; увлеченные действующие лица так и не понимают, что кашель заменяет Рыбаку смех.]

ЧАРА. Как ты посмел прийти? Кто тебе разрешил?

ЗВОН (не веря своим ушам). Пусть он повторит, что сказал!

ФОСФОР [разговаривает сразу с обоими, поворачивая голову то к Чаре, то к Звону, чтобы они могли понять, кому адресована реплика] (Чаре). Я самоценная личность, и уже вышел из того возраста, когда спрашивают разрешения. (Звону). Мне нужна Лильен.

ЧАРА. Мы в карантине!

ЗВОН. Тот, кто тебе нужен сейчас – это гробовщик!

ФОСФОР (Чаре). А мне наплевать! (Звону). И на тебя тоже!

ЧАРА. Я немедленно позвоню твоему отцу!

ЗВОН. Кто этот урод? Он ваш знакомый?

ЧАРА. Это Фосфор. Кое-кто его знал раньше, но сейчас я видеть его не желаю.

ФОСФОР (Чаре). Звони! И на отца мне наплевать со всей семьей в придачу, ибо сказано в Писании: «И откажется человек от матери своей и от отца своего, и прижмется к жене своей, ибо плоть от плоти едина».

ЗВОН (повышая голос). Лильен – его жена?!!

ЧАРА (Звону). Нет! Нет и нет!! (Фосфору) Уходи сейчас же!!

ФОСФОР (Чаре). Я не к вам пришел и, пока не поговорю с Лильен, никуда не уйду. (Звону). А что бы ты хотел услышать в ответ?

ЧАРА. Я здесь хозяйка и мать!

ЗВОН (кричит). Я тебя изуродую!

ФОСФОР (Чаре). Ты Лильен не в «REALDOLLS» купила, она тебе не кукла и не рабыня! (Звону). Только рискни, я тебе руки из суставов вырву!

ЧАРА. Вон!!!

ЗВОН. Миром мы не разойдемся. Одного отсюда вынесут!

ФОСФОР (Чаре). Ни-ку-да я не пойду! (Звону). Остынь, бой! Я же тебя изувечу в два счета! Другой, кто поумнее, давно бы понял, что ловить ему тут нечего – слишком берег крут! (Рыбаку). Тебе никто не говорил, что ты скоро помрешь?

РЫБАК (откашлявшись). Сдохнуть – это мое гражданское и человеческое право, не отнимешь. А знаешь, ты пятьсот пятнадцатый, кто мне по дружбе намекнул про это; на каждом сотом я зарубку делаю – на шее спереди.

ФОСФОР. Ну, значит, мне хоть в чем-то сегодня повезло.

ЗВОН. Пусть решит поединок! Будем драться на ножах!

ФОСФОР. Чести много… Я тебя табуреткой уделаю!

[Из темной прихожей быстро входят в комнату Коса со злым выражением лица и «ураном» во вскинутой руке, и чуть сзади – Лильен с двумя огромными сумками. Обе восклицают в один голос]

КОСА и ЛИЛЬЕН (хором). Фосфор!!

ЗВОН. Я вижу, тут все в курсе, кроме меня…

КОСА (наставляя «уран» в лицо Фосфору). Тебе мама сказала: «Вон отсюда»?! Старших надо уважать и слушаться! Ты понял?

ФОСФОР. Вы бешеные, дебильные, сдвинутые девки. Вы никого к себе не подпускаете, и тем не менее имеете наглость говорить от лица всех. Тогда бы заткнулись и никогда не воняли бы о братстве и других идеях. Теперь я сам вижу, какая вам цена. Я помочь вам хотел – и вот как меня приняли. (Резко разворачивается и уходит, пройдя мимо Лильен и даже не удостоив ее взглядом).

ЛИЛЬЕН (вслед). Фосфор! Фосфор! (Обращаясь ко всем) Я вас ненавижу!!

[Она кидает сумки на пол и бросается вслед за Фосфором; слышно, как затихают в коридоре ее шаги. Все поражены. Первой в себя приходит Коса.]

КОСА (Гильзе). Ты зачем сообщила Фосфору наш новый адрес?!

ГИЛЬЗА (плаксивым голосом). Я ничего ему не говорила!

КОСА. Тогда как же сюда явился этот ночной кошмар?!

ЧАРА (Гильзе, сурово). Когда я разрешила вам сходить на дискотеку варлокеров, я вовсе не говорила, что надо тащить Лильен через весь Город в «Ночной Мир» к Фосфору!

КОСА (Гильзе). Благочестивая сводня! Думаешь, если ты угодишь ему новой девочкой, он обратит на тебя внимание? Черта с два! Рожей не вышла!

[Гильза выбегает в соседнюю комнату, закрыв лицо руками.]

ЗВОН (Косе, охрипшим от крика голосом). Коса, я никогда не говорил, что ты классный парень?

вернуться

1

Текст авторов романа

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело