Выбери любимый жанр

Дайте усопшему уснуть - Уэстлейк Дональд Эдвин - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Ну, вот и все.

— Я желаю тебе удачи, Энгель. Я верю тебе. А знаешь, почему я тебе верю? Если бы ты был виновен, ты бы знал имя Роуза и где его найти. Я прав?

— Ты прав, как никогда, — Энгель наклонился над столом, глядя Фреду в глаза. — Ты выглядишь усталым, Фред, — сказал он. Рука Энгеля метнулась вперед, пальцы сжали челюсть Фреда, его голова дернулась назад, потом вперед. Фред уснул.

Энгелю не хотелось так поступать, но это дало ему несколько лишних минут, а бороться надо было за каждую секунду. Он подошел к двери, открыл ее и вышел, бросив через плечо:

— Пока, Фред.

И захлопнул дверь.

Он сказал Фэнси:

— Фред просил некоторое время не беспокоить его.

— Ага, — сердито отозвалась Фэнси. — Тоже мне указчик нашелся.

Энгель торопливо спустился по лестнице, вышел на улицу и поймал такси, которое неведомо какими судьбами оказалось здесь, вдали от центра.

— Перекресток Тридцать седьмой улицы и Одиннадцатой авеню, — сказал он Шофер поморщился.

— Неужели никому не нужно в центр? Я уже полтора часа тут шастаю.

— А на кой тебе ехать в центр? Чтобы завязнуть в пробке? — Да, вы правы, мистер. Мне это и в голову не приходило Они проехали по Сорок седьмой улице и свернули на Одиннадцатую авеню. Слева на приборном щитке был укреплен транзистор, игравший рок-н-ролл Когда машина повернула, музыка закончилась и пошли новости Такси остановилось на Тридцать седьмой улице и, как только таксист принялся отсчитывать сдачу с пятерки, самой мелкой купюры, которая была Энгеля, приемник сказал — Алоиз Энгель, — и пошло описание его примет Таксист отсчитал деньги и мельком взглянул на Энгеля И еще раз. И еще. Искоса.

Энгель вылез из такси и пошел вдоль Тридцать седьмой улицы, разыскивая компанию Роуза. За его спиной таксист продолжал таращить глаза и вдруг рванул с места и умчался Сколько у него осталось времени? Пять минут? Или меньше?

И кто появится первым, организация или полиция? Энгель торопливо вошел в открытые двери гаража, на которых красовались буквы"Роуз, грузовые перевозки, Герберт Роуз, Инкорпорейтед"

Глава 20

— Мистер Роуз? — Шофер поднял кверху большой палец.Вверх по лестнице, в дверь и до конца коридора.

— Спасибо.

Энгель торопился. Гулкое помещение было наполнено людьми, которые возились с грузовиками, забравшись на них сверху, сидя в кабинах и лежа на полу Никто не обратил на него внимания, и Энгель прошел По бетонным плитам и поднялся по деревянной лестнице На двери в конце коридора значилось"Частная собственность", что в данный момент не значило для Энгеля ровным счетом ничего. Он толкнул дверь и вошел. За длинным столом, заваленным розовыми, белыми и желтыми бумагами, сидел Роуз собственной персоной.

Роуз поднял глаза, моргнул и произнес:

— О боже...

И тут же потерял сознание. Он упал на стол и сполз вниз, увлекая за собой пачки розовой, белой и желтой бумаги, которые, падая, устилали пол, словно снег — У меня нет времени на эти фокусы, — сказал Энгель. Он осмотрелся и заметил в углу рукомойник, взял бумажный стаканчик, наполнил его и плеснул Роузу в лицо.

Роуз приподнялся, отплевываясь, чихая, кашляя и похлопывая себя по щекам.

Энгель не стал дожидаться, пока тот встанет. Он прижал его к полу всем своим весом и сказал:

— Роуз!

Роуз посмотрел на него покрасневшими от кашля глазами. В них отразился ужас. Роуз запрокинул голову и прикрыл ее скрещенными руками.

— Прошу вас, — сказал он глухим голосом, — прошу вас, не надо.

Энгель шлепнул его по рукам.

— Посмотри на меня, ты, урод! — велел он. Роуз посмотрел на Энгеля поверх скрещенных рук — У тебя есть минута, — сказал Энгель — Одна минута для того, чтобы рассказать, кто послал тебя подставить меня. Если через минуту я не буду знать имени, ты — конченый человек.

— Я скажу, — выдавил Роуз. — Не надо мне угрожать. Я и так скажу.

— Отлично.

Роуз опасливо опустил руки — Я не хотел этого делать, — сказал он. — Но разве у меня был выбор? Я сказал им, что, если меня как следует тряхнуть, я все расскажу, чего ради я буду страдать из-за кого-то еще? С меня хватит.

— Верно, — сказал Энгель — С тебя хватит. Называй имя.

Роуз махнул рукой, словно от чего-то отрекаясь.

— Миссис Кейн, — сказал он — Вдова Мюррея Кейна, пропади она пропадом вместе со своим муженьком.

— Марго Кейн?

— Разве я не сказал?

— Но как? — Энгелю очень хотелось понять. — Как она принудила тебя это сделать?

— Я бизнесмен. Бизнесмен имеет работу, только если получает ее от другого бизнесмена. Мюррей Кейн был очень влиятельным и очень злым человеком, уж поверьте мне, мистер Энгель С помощью двух братьев, которые работали вместе с ним, он шантажировал всех и каждого и мог попросить вас о «маленькой услуге». И попробуйте ему отказать. Жена ему под стать Зачем мне нужно, чтобы половина моих заказчиков вдруг начала пользоваться еще чьими-то грузовиками? Поэтому, когда она позвонила мне и еще шести человекам, у нас не было выбора — Ты понимал, что убиваешь меня, ублюдок? — спросил Энгель — Нет, клянусь! «Я хочу, чтобы его уволили», — вот что она сказала. Она говорила, что хочет лишь добиться вашего уволь нения.

Возможно ли? Человек вне организации, не знающий наверняка царящих там нравов, обычаев и ценностей Может быть, так и было Может быть, миссис Кейн действительно хотела лишь, чтобы Энгеля выбросили на улицу?

Как будто из организации можно было уволиться! У Ника Ровито был один цвет для извещения об увольнении — цвет крови Энгель поднялся на ноги — Ну хорошо, — сказал он Было ясно, что Роуз больше ничего не знает. Теперь нужно встретиться с Марго Кейн Но даже и теперь, раздумывая над вновь открывшимися обстоятельствами, он не мог обнаружить в этом ни капли смысла Неужели Марго Кейн украла труп Чарли Броди? Неужели она убила Мерриуэзера? Если да, то зачем?

Ну ладно. Об этом потом Сейчас не время раздумывать Энгель торопливо вышел из конторы, оставив мокрого и испуганного Роуза валяться на отсыревших бумагах. Энгель спустился по лестнице, пробежал по бетону и, выскочив на улицу, увидел, как прямо напротив останавливаются, скрипя тормозами, два автомобиля.

Слева — розово-белый «понтиак», из которого вылезали Гиттель и Лис.

Справа — зелено-белая патрульная машина, из которой вылезали двое полицейских.

Энгель повернулся и побежал.

За его спиной раздались крики:" Эй!", «Стой!». Итак, все начинается сначала — точно так же он убегал из похоронной конторы, только полицейских сейчас было меньше, зато появился новый элемент — Гиттель с Лисом.

На Одиннадцатой авеню он свернул налево, на Западной тридцать восьмой улице — направо. Оглянувшись через плечо, увидел в полуквартале от себя бегущих Лиса и одного из полицейских; А это значило, что второй полицейский занялся радиопередатчиком, а Гиттель повис на ближайшем телефоне. Удирать на своих двоих — дело малоперспективное. Он не мог оторваться от преследователей, и в любую минуту можно было ожидать прибытия новых.

Он перебежал Десятую авеню, вызвав переполох на проезжей части.

Между Девятой и Десятой авеню торчал один из тех грузовиков с каруселью в кузове. Шофер стоял рядом с открытой дверцей, у кузова выстроилась очередь, несколько ребят уже сидели в маленьких машинках — на сей раз оформленных в виде летающих тарелок, — а из репродуктора доносилась детская песенка. Грузовик, окрашенный в огненно-красный, банановожелтый, синий и зеленый цвета, был только что вымыт и заново отполирован. Он сиял, словно настоящая летающая тарелка, только что прилетевшая с Марса.

Энгель не стал долго раздумывать. Он подбежал к машине, отпихнул ее хозяина и влез в кабину, вспомнил о переключении передач, и автомобиль рванул вдоль по улице.

Ну и скачка была! Сияя всеми цветами радуги, грохоча и лихо кренясь, грузовик мчал по улице под радостные вопли малышей, для которых аттракцион стоимостью двадцать пять центов превратился в воплощение их самой невероятной мечты, летающие тарелки кружатся, динамик орет.. Прохожие улыбаются и смеются, машут руками, словно дети, возбужденно прыгают, роняя сумки, хозяева лавочек выбегают на улицу прямо в фартуках, чтобы помахать рукой, улыбнуться, водители легковушек, автобусов и грузовиков высовываются из кабин, смеясь, машут вслед...

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело