Выбери любимый жанр

Любовь возвращается - Басби Ширли - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

После того как дом в Укайе, которым Эм-Джей так гордилась, был продан, она сложила вещи и вернулась в Дубовую долину. И хорошо сделала, как говорила потом Шелли. Ее дед, основатель магазина «Магуайр», собрался уйти на покой – он этого хотел уже несколько лет, – и поскольку ни один из двух его сыновей не проявлял интереса к магазину, он заарканил на это дело Эм-Джей.

– Думаю, старый черт потому и затащил меня в магазин вместо кузенов, чтобы я была занята и мне некогда было задумываться, какая я несчастная, – рассказывала она Шелли прошлой весной. – И знаешь что? Он оказался прав. Не хочу сказать, что у меня не бывает дней тоски и я не переживаю за Чарлза – он-то уж точно об этом не думает, – но я успокоилась. Все-таки дед мой умен!

Зная, как истерзана была Эм-Джей в то время, Шелли не могла не согласиться с этим. Но Шелли всегда подозревала, что Бад Магуайр выбрал в преемницы старшую внучку в трудное для нее время не только ради того, чтобы ей некогда было предаваться грусти, но потому, что она была единственным Магуайром, кроме него самого, кто выказывал интерес к его детищу. Эм-Джей выросла, работая в магазине, и, посещая начальный колледж в Укайе, выбрала специальность «Бизнес и маркетинг», готовя себя к будущему.

Эм-Джей вдруг взвизгнула, отвлекая Шелли от ее размышлений.

– Смотри! Смотри! Он ее поцеловал.

Шелли рассеянно заглянула в торговый зал.

– В щечку, – сухо откликнулась она. – Джеб так себя ведет со всеми знакомыми женщинами. Это ничего не значит.

– Да. Ты права, – вздохнула Эм-Джей. – Я об этом забыла.

– Почему тебя так интересует любовная жизнь Джеба? – выгнула бровь Шелли. – Возможно, ты изменила мнение, что все мужчины лживые изменщики и неандертальцы, у которых мозги в членах? Может быть, ты положила глаз на Джеба?

– Господи! Вовсе нет! Ты же знаешь его репутацию. Он оставил след из разбитых сердец от Санта-Роса до границы с Орегоном и дальше. Нет, наш мальчик любит погулять, и Джеб был бы последним мужчиной, кто меня бы заинтересовал. – Мелисса-Джейн шмыгнула носом. – Если я вообще когда-нибудь заинтересуюсь мужчиной… После этого ублюдка Чарлза мужчины не стоят высоко в моем рейтинге интересов.

Подумав о Слоане, Шелли угрюмо кивнула:

– Не могу не согласиться с этим.

– Так что же привело тебя сегодня в город? Просто вздумала побродить или за покупками?

– Ни то и ни другое. Не захотелось торчать одной в доме. Мне нужен перерыв.

Эм-Джей внимательно на нее посмотрела. Слова Шелли прозвучали слишком беспечно, чтобы их можно было принять за чистую монету.

– Как дела на ранчо? Обустраиваешься? Проблемы есть? – осторожно попробовала выяснить она.

– Все хорошо. Пройдет месяцев шесть или около того, пока все наладится. А теперь по большей части заботы требует то, чем может заниматься Сойер.

– Сойер, адвокат? – напевно протянула Эм-Джей. – Как тебе с ним работается? Я убедила деда, что нам следует завести постоянного адвоката или юриста, и стала опрашивать друзей.

Шелли дернула плечом.

– Бывают и хуже. Он вроде бы неплохой.

– Не слишком радужная рекомендация. Он тебе не нравится? Джош его любил. Они были добрыми друзьями.

– Может, это и есть часть беды, – призналась Шелли. – Иногда мне кажется, что он до сих пор адвокат Джоша, а не мой.

Эм-Джей открыла было рот для ответа, но, заглянув в окошко, вскочила на ноги и схватила маску гориллы. Шелли потрясенно смотрела, как подруга торопливо напяливала маску на себя.

Взглянув в окошко, она увидела Дэнни Хаскелла, одетого в форму полицейского, который шел в их сторону по проходу. Когда Шелли покидала Дубовую долину, Дэнни был неуклюжим ушастым подростком, с ногами и руками, чересчур большими для его тела. За годы ее отсутствия Эм-Джей посылала ей фотографии свои и своей семьи. То же делал и Бобба, но Дэнни не посылал, и увидеть его в первый раз за месяц, прошедший после ее возвращения, было шоком. Он повзрослел, превратился в очень красивого мужчину. Неуклюжий, спотыкающийся и не слишком красивый друг ее детства исчез навсегда. А этот привлекательный мужчина сейчас направлялся в их сторону.

Широкоплечий, но стройный Дэнни двигался с ленивой грацией. Оливковый цвет кожи, черные волосы и глаза были внешним напоминанием о наследии прабабки-индианки. Шерифская бляха была приколота к переду его рубашки защитного цвета. На тонкой талии висели предметы, необходимые шерифу на службе. Он был простоволос, и непокорные вихры зачесаны назад. На лице Дэнни играла клоунская улыбка…уж это ничуть не изменилось.

Шелли, открыв рот, наблюдала, как Эм-Джей, надев маску гориллы, зловеще хмыкнула и уселась напротив окошка, держа руку наготове, чтобы быстро его открыть.

Встав на ноги, Шелли перегнулась через плечо Эм-Джей и увидела, что Дэнни огляделся, а затем поспешил к их окошку. Он постучал в стекло, придвинул к нему лицо и скорчил жуткую безобразную гримасу, высунув язык и бойко шевеля растопыренными пальцами возле ушей.

Испуганная внезапным преображением, Шелли попятилась. В ту же секунду Эм-Джей с яростным ревом сдвинула в сторону зеркальную панель и высунула из окна свою украшенную маской гориллы голову.

Оказавшись нос к носу с оскалившейся разъяренной гориллой, Дэнни выпучил глаза, губы его обмякли, и он отпрянул от окошка, словно в него выстрелили из пушки. Он попятился с такой скоростью, что ноги его заплелись, он пошатнулся и дико замахал руками. Он отчаянно стремился за что-то ухватиться, но пальцы лишь скользили по металлическим полкам, сбив на пол коробки с печеньем и буханки хлеба. Окончательной погибелью для него стала полка с картофельными чипсами, в которую он врезался по инерции. С невероятным грохотом он свалился на пол, и куча чипсов, печенья и хлеба похоронила его под собой.

Эм-Джей сорвала с себя маску.

– Попался! – злорадно взвыла она, широко улыбаясь.

– Господи Боже! – простонал с пола Дэнни. – Ты перепугала меня до смерти. У меня сотрясение мозга.

– Ну, если учесть, что с мозгами у тебя не густо, не такая уж это большая потеря, – ласково отозвалась Мелисса-Джейн.

Шум падения привлек нескольких людей, которые бегом кинулись на помощь, включая Джеба. Уперши руки в боки, он обозрел сцену хаоса, затем, покачав головой, перевел взгляд с Дэнни, растерянно лежавшего на полу, на смеющиеся лица Шелли и Эм-Джей в окошке.

– Я должен был догадаться, – произнес Джеб со смешливыми искорками в глазах и покачал головой. – Я даже не хочу выяснять, что здесь произошло.

Он повернулся и двинулся прочь.

– Эй, – завопил Дэнни с добродушной ухмылкой. – Офицер сражен. Ты что, не собираешься мне помочь?

Джеб, продолжая идти, бросил через плечо:

– Бегите, детки, играйте дальше, только постарайтесь не переломать руки и ноги.

Дэнни жалобно посмотрел на Шелли и Эм-Джей.

– Удачно получилось, Милли, произнес он, вставая и начиная подбирать упавший товар. – Теперь я у тебя в долгу… по-крупному.

– Нет. И не зови меня Милли. Ты знаешь: я этого терпеть Не могу. Теперь мы квиты. Ты месяцами подкрадывался и меня пугал. Ты получил по заслугам.

Дэнни рассмеялся:

– Полагаю, что да, но это не снимает тебя с крючка. – Лицо его демонически исказилось, пальцы скрючились и превратились в когти, и он проныл низким угрожающим голосом: – С этого дня ты не узнаешь ни минуты покоя. Берегись, я нанесу удар, когда ты будешь меньше всего ждать его.

Мелисса-Джейн вызывающе сморщила носик.

– Убирайся. Некоторым из нас нужно работать. И прибери мусор, который ты тут разбросал.

Ухмыляясь, она закрыла окошко и упала на стул.

– Здорово получилось. Правда? Ты видела выражение его лица? Господи! Я думала, что умру от смеха.

Шелли кивнула, продолжая смеяться.

– Понимаю. Я не видела, чтобы он двигался с такой быстротой, с того дня, когда мы взбудоражили гнездо земляных ос. Нам тогда было десять лет.

На лице Эм-Джей отразилась ностальгическая грусть.

– Были у нас хорошие времена… в детстве. Правда?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело