Выбери любимый жанр

Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Часть 8

Так должен ли я отправиться на континент Бегаритто? Или не должен?

Элинализ сказала, что пойдёт сама, а я должен лишь ждать. Заноба сказал, оставить всё на него, отправляться на помощь и поскорей возвращаться.

Я волнуюсь, что же мне делать? Полагаю, я должен пойти. Заноба прав. В самом деле, если мать здорова, то дети всё равно родятся. Даже если отца не будет поблизости.

Нет, тут другое дело. Я ведь не король или кто-то там ещё. Определённо лучше если отец находится рядом. Хоть Сильфи и сказала не волноваться и идти, но это её первые роды, ей самой наверняка неспокойно. На самом деле она должна плакать и умолять меня не уходить.

Более того я бездумно наговорил всех тех пошлых фразочек о том, что хочу от неё детей. Если вы прямо спросите, действительно ли я так сильно хочу детей, я не найдусь что ответить. Но Сильфи искренне приняла всё это и подарила мне ребёнка.

И вот, после такого, когда она забеременела, я вдруг собрался в долгое странствие. Разве это не будет предательством?

Однако я до сих пор чувствую, что слишком долго откладывал вопрос насчёт Пола и остальных. Самовольно расставил приоритеты. Решил вместо этого поступить в университет, чтобы излечить свою ЭД.

Поэтому, теперь, когда наступил подобный момент. Не достаточная ли это сама по себе причина, чтобы отправиться спасать свою семью? Я и так долго откладывал это, не пора ли расставить всё по местам?

...Я не знаю. Я не могу избавиться от чувства, что чтобы я не решил, в конечном итоге я пожалею об этом.

Часть 9

Пока я волновался об этом, наступил уже четвёртый день.

Все эти дни я не мог уснуть. По утрам у меня даже не было мотивации, чтобы проводить тренировку, так что я просто рассеянно шатался в саду у входа.

В этом городе даже летом довольно прохладно. Особенно по утрам, иногда даже подмораживает. Я бездумно наблюдал за восходом солнца.

- ...?! - вдруг я услышал удивлённый возглас.

Оглянувшись, я увидел, что дверь открыта. Там стояла Норн. За плечами у неё был большой рюкзак, которым я пользовался, когда был искателем приключений. Он был доверху забит и явно рассчитан на долгое путешествие. Впрочем, ей всего десять, она, наверное, идёт на какой-то пикник...

- ...

Я молча посмотрел на неё. Норн уклонилась от моего взгляда, чувствуя себя явно неловко. Она выглядела так, будто я поймал её за какой-то проделкой.

- Куда ты идёшь?

- ...

Норн не ответила.

Я спросил ещё раз.

- Куда ты собираешься пойти?

Посмотрев на меня и задумавшись, что бы сказать, Норн наконец открыла рот:

- Если бра... брат не идёт, то я решила пойти сама.

Я снова серьёзно посмотрел на неё. Думаю речь идёт о походе на Бегаритто.

Я опять посмотрел на Норн. Норн ещё маленькая. Слишком маленькая. Её ещё только десять лет.

- ...

Хотя рюкзак у неё с собой, не похоже, что она подготовила всё необходимое, что ей может понадобиться в путешествии. Похоже она захватила деньги, но не уверен, что она знает им цену. Изучила ли она все маршруты? Сможет ли она избежать возможных опасностей? Стоит ей выйти за пределы города как её тут же похитят.

- Норн, это невозможно для тебя.

- Но даже так, брат... Папе и маме сейчас очень тяжело!

Глаза Норн, заполнившиеся слезами, были направлены прямо на меня.

- Почему, почему тогда ты, брат, не идёшь спасать их?!

Почему? Потому что скоро родится мой ребёнок. У меня есть семья.

- Брат, даже если ты такой сильный, даже если ты можешь справиться с таким путешествием! Почему?

Я могу справиться с этим путешествием. Пусть и не настолько опытный как Элинализ, но я вёл жизнь искателя приключений пять лет. У меня хватает возможностей. Я могу оценить возможные пути, у меня есть для этого все способности. Даже без Руджерда, я могу справиться с чем-то вроде Демонического материка.

- ...

Всё верно. Я могу это сделать. И дело тут не в выборе идти или не идти. Норн, даже если она и хочет пойти всем сердцем, она просто не сможет, но со мной всё по-другому. У меня есть все нужные способности. Моих способностей должно хватить, чтобы совершить путешествие на материк Бегаритто. Именно по этой причине Гису и попросил меня о помощи. Не кого-то другого, а лично меня.

- ...Норн, я понял.

- Б-брат?

Есть и другие люди, которые смогут позаботиться о Сильфи. Однако нет никого, кто помог бы моей семье кроме меня.

Никого кроме меня. Я отправлюсь на континент Бегаритто, в город-подземелье Лапан. Я именно тот парень, который сможет справиться с возникшими там проблемами.

- Я поеду. Норн, ничего, если я оставлю дом на твоё попечение?

Личико Норн тут же просияло. Но она плотно сжала губы и кивнула с серьёзным видом.

- Да.

- Не ссорься с Аишей и, прошу, помогай Сильфи.

- ...Да!

- Хорошо, хорошая девочка.

И всё же я чувствую, что плохо поступаю с Сильфи. И с ребёнком, которого она вскоре родит. Она может не простить мне этого.

Нет. Это неправильно. Я просто должен верить в неё.

- Я отправляюсь на континент Бегаритто.

Итак, я иду спасать свою семью. Я принял решение.

Глава 11.5(109.5). Дополнительная история. Затачивая клыки.

Часть 1

Святая Земля Меча. Если идти оттуда на север где-то час, то вы попадёте на безымянный полуостров. Именно там одинокая девушка оттачивала свои взмахи мечом. Это были не какие-то особые техники стиля Бога Меча, это была простая тренировка взмахов. Имя девушки было Эрис Грэйрат.

- ...

Эрис Грэйрат размахивала своим мечом. Рядом никого не было. Все её мысли были сосредоточены только на этом процессе.(Прим. пер. В оригинале используется термин "Mushin". Что-то вроде боевой медитации, когда отбрасываются все посторонние мысли и эмоции.) Отбросив все посторонние мысли, она практиковала эти бессмысленные взмахи. В этих движениях не было какого-то смысла, просто повторение монотонных движений. Но если продолжать целеустремлённо повторять эти взмахи мечом, с каждым новым взмахом это позволит отточить свой разум. Пусть результат улучшения и покажется совсем незначительным, тонким, практически незаметным, даже так, это позволит отточить свои навыки. Пусть даже усиление будет минимальным. Но сколько таких минимальных усилений потребуется? Как долго придётся продолжать это, чтобы достичь уровня силы Орстеда? Эрис не знала. Никто не знал. ...Может быть, сколько бы вы не пытались отточить свои навыки этим способом, вам никогда так и не удастся достичь Орстеда. Но именно такие идеи и были теми самыми "ненужными мыслями".

- ...Тц, - Эрис цокнула языком, помотала головой и уселась на землю. Она начала думать. Это было затруднительно. Она хотела одолеть Орстеда. Но чем больше она размышляла над этим, тем более далёкой целью он становился. В прошлом мастер Эрис, Гислен, всегда говорила: "Думай". Однако Эрис была не слишком хороша в этом. Неважно сколько бы она не размышляла, она никак не могла прийти к ответу.

В свете этого, её второй мастер, Руджерд, был просто находкой. "Поняла?" - спрашивал он. Побеждая Эрис раз за разом, он спрашивал только "Поняла?". И пока Эрис не понимала, они повторяли это и повторяли, снова и снова. Даже когда её голова уже отказывалась работать, она вставала в позицию и повторяла.

Эрис уважала Гислен. Она также уважала Руджерда. Из-за того, что уроки Бога Меча были такими раздражающими, она, наконец, поняла хорошие стороны своих наставников, которых так уважала.

А пока она целеустремлённо размахивала мечом. Она делала взмахи, пока не уставала, тогда она садилась и отдыхала, размышляя. Когда она уставала от раздумий, она поднималась и снова начинала размахивать мечом.

Такой приказ дал Эрис Бог Меча. И Эрис размахивала своим мечом, как ей было сказано. Размахивала, садилась, размахивала, садилась. Когда проголодается, она что-нибудь съедала. А потом начинала вновь отрабатывать взмахи, снова садиться и так повторялось бесконечно. Поначалу она делала это в зале. Но кто-нибудь вечно ей мешал.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело