Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра - Страница 94
- Предыдущая
- 94/97
- Следующая
– Пробки в кладовке рядом с кухней! – крикнул ему из ванной Алекс. – Включайте главный рубильник.
– Мне нужна помощь в спальне! – крикнула Кэт. – Человек получил пулевое ранение в грудь.
Еще пара секунд, и Кэт зажмурилась от яркого света. Когда же она вновь открыла глаза, то увидела, как в дверь спальни протискиваются два медика и Хансейкер. Последний держал в руках пистолет.
– Сдавайся, Пирс, ты окружен. Руки вверх и выходи к нам.
– Что за чушь ты несешь?! – рявкнул в ответ Алекс.
– Это не Алекс, это он! – не найдя других слов, Кэт махнула рукой в сторону открытой двери в ванную комнату.
Один из медиков похлопал ее по плечу.
– Ваш знакомый в тяжелом состоянии. Отойдите, не мешайте нам оказать ему помощь.
– С ним все будет в порядке?
– Мы сделаем все, что можем.
Держа перед собой зажатый в обеих руках пистолет, Хансейкер крадучись подошел к двери ванной.
– Бросай оружие, Пирс.
– С удовольствием, идиот, при условии, что ты прикроешь его.
– Кто там у тебя на полу?
– Джефф Дойл.
– Это тот самый тип, что позвонил в службу прогнозов погоды и сделал вид, будто разговаривает со мной?
– Значит, ее телефон все еще на прослушке? – спросил Алекс.
– Верно. Полезная вещь, скажу я тебе. А кто вообще этот недоросток?
– Долгая история. Надевай на него наручники и зачитай ему его права.
– Одну минутку, Пирс. С каких это пор ты стал указывать, кого мне арестовывать? Вообще-то я прибыл за тобой.
– Давай, – коротко ответил Алекс и шагнул мимо лейтенанта в спальню. Здесь он наткнулся на медиков. Склонившись над Вебстером, те пытались спасти ему жизнь. Кэт, застыв на месте, стояла рядом и наблюдала за ними. Схватив со стула банный халат, Алекс накинул его ей на плечи.
Он привлек ее к себе и, словно ребенку, широкой ладонью поддерживал ей голову.
– С тобой все в порядке? – спросил он. Кэт кивнула. – Ты уверена?
– Да. Мне страшно. Как ты думаешь, Билл…
– Вроде пока еще жив.
Взяв ее за подбородок, Алекс приподнял ей лицо и заглянул в глаза.
– Ты храбрая. Он мог в два счета застрелить и меня. Спасибо тебе.
Теперь, когда все кончилось, Кэт едва держалась на ногах, с головы до пят ее била дрожь.
– Неправда, никакая я не храбрая.
– Еще какая! – Он еще крепче прижал ее к себе, что ей даже стало тяжело дышать. – Если что-то случится с тобой… – он жарко поцеловал ее в лоб. – Я люблю тебя, Кэт.
– Это правда, Алекс? – прошептала она, уткнувшись носом ему в грудь. – Ты действительно любишь меня?
Глава 56
– Что он сказал? – спросил Дин и кивком поблагодарил стюардессу, которая принесла ему вторую порцию виски с содовой.
– Ничего, – ответила Кэт. – То есть в тот момент, когда ты приехал. Это был сущий хаос. У нас с Алексом даже не было возможности поговорить наедине.
– Я хотел сделать тебе сюрприз и даже захватил по этому поводу бутылку шампанского, чтобы отпраздновать четвертую годовщину твоей новой жизни, – сказал Дин. – И что я вижу вместо этого? Твой дом оцеплен полицией, в «Скорую» загружают носилки с телом. Я едва не обделался от страха.
Она похлопала его по руке, затем откинула голову на подголовник удобного кресла.
– Я так устала. Не хочу ни о чем говорить. Но придется. Чтобы выговориться и забыть. – Помолчав немного, она добавила: – Я вынесла для себя урок, что не нужно хранить дурные воспоминания в себе. Наоборот, их лучше выпустить наружу, проветрить, проанализировать, разобраться в них, а потом похоронить – раз и навсегда.
– И откуда у тебя такие перлы мудрости? – не без ехидства поинтересовался Дин. – Или лучше не спрашивать?
– Ты ведь обещал, Дин, – ответила она, устало закрыв глаза. – Никаких шпилек в адрес Пирса.
– Верно, обещал. Вернее, из меня вырвали обещание, – ответил он, потягивая виски. – Вместе мы сложили фрагменты в целостную картину. Но кое-что для меня до сих пор неясно. Ты сказала, что Билл вернулся к тебе домой пешком, после того как отогнал свою машину. Он появился там одновременно с Алексом.
– Да, Билл увидел, как тот бежит по дорожке, и догнал его. Он предупредил Алекса, что мы все подозреваем его и что они с Джеффом пришли, чтобы защитить меня. На что Алекс ответил, что это он защищает меня от беды, и объяснил, что Джефф был любовником Джуди Рейес.
– Похоже, он сумел убедить Билла.
– О, таланта ему не занимать! – негромко сказала Кэт. – Как бы то ни было, Алекс обратил внимание Билла на то, что машины Джеффа нигде не видно. Судя по всему, тот ее где-то спрятал, чтобы никто не догадался, что он был у меня дома. Даже я не заметила его, пока он не вошел в дом. Но тогда уже было поздно.
Это убедило Билла. Он спросил, чем может помочь. Вместе они обошли дом, подглядывая в окна, пытаясь понять, что происходит внутри. Они хотели напасть на Джеффа неожиданно.
Инициативу перехватил Дин:
– И когда Алекс увидел, что Джефф держит над ванной фен, он бросился в дом, вернее, влез в него через кухонное окно, нашел пробки и вырубил свет. Что ж, надо воздать ему должное за сообразительность.
– Пробки и рубильник он заметил еще раньше, поэтому знал, где искать. – Правда, Кэт умолчала, при каких обстоятельствах Алекс дважды ночью пробрался к ней в дом.
– Слава богу. Еще пара секунд и…
– Не напоминай мне, – сказала она и передернулась. – Бедный Билл. Мне наконец разрешили проведать его сегодня утром. Он по-прежнему в реанимации и очень слаб. Но самое страшное позади. Нэнси не отходит от него ни на шаг.
– Что же привело его к тебе в столь неожиданно ранний час?
– Какая-то идея насчет передачи, – солгала она, не желая раскрывать семейные секреты Вебстеров. Пуля каким-то чудом прошла сквозь грудную клетку Билла, не задев внутренних органов. Пусть он перенес шок, потерю крови, пусть в его теле зияли входное и выходное отверстия, он, несмотря ни на что, встанет на ноги.
Тем утром Билл попросил медсестру оставить его наедине с Кэт. Он поблагодарил ее за то, что она пристыдила его, добавив, что порвал с Мелией.
– Я люблю Нэнси. Без ее любви и поддержки… – он недоговорил, как будто слова лишали его последних сил. – До того, как погибла Карла, мы жили в каком-то заколдованном мире. Нас не касались страдания, выпадавшие на долю других людей. Когда она погибла, этот наш мир рухнул.
Я был вне себя от горя. Мне казалось, что я этого не переживу. И я начал искать что-то такое, что принесло бы мне забвение. На свою голову я затеял грязную интрижку с женщиной, являвшей собой полную противоположность моей прекрасной, доброй жене. Мне казалось, что я ничего иного не заслужил. Я наказывал себя за то, что не смог уберечь Карлу.
Мелия не отстала от меня, пока я не взял ее на работу. Затем она потребовала, чтобы ее включили в творческую группу «Детей Кэт». Остальное ты знаешь сама. Той ночью, когда ты застала нас вместе, твои слова привели меня в чувство. Но прошлой ночью я понял: пора завязывать. Как только я принял решение, то не мог больше оставаться в ее постели.
Билл взял ее за руку.
– Я тотчас же поехал к тебе, чтобы сказать, что ты спасла самое дорогое, что у меня есть, – мою семью. Спасибо тебе.
– Ты лучше выздоравливай поскорее. Нас с тобой еще ждет масса дел, – сказала она и поцеловала его в лоб.
В коридоре ей навстречу попалась Нэнси. Жена Билла тепло обняла ее.
– Спасибо тебе, Кэт.
– За что? Если бы не я, Билл был бы жив и здоров.
Нэнси посмотрела на нее, и Кэт поняла.
– Он рассказал мне все, и я простила его. Но простишь ли ты меня? Я… я, к своему стыду, подозревала, что ты…
– Ничего страшного, – перебила ее Кэт. – Я дорожу вашей дружбой и восхищаюсь вашим талантом собирать средства на благие дела. Могу я надеяться, что вы и дальше будете помогать моей передаче?
– Разумеется, как только Билл встанет на ноги.
Голос Дина вывел Кэт из задумчивости.
- Предыдущая
- 94/97
- Следующая