Выбери любимый жанр

Это странное волшебство - Стюарт Мэри - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

«Ну?»

«Ждали. Он появился без мотора, просто под парусом, очень тихо. Мы стояли в тени у дверей. Он не вошел внутрь, оставил яхту снаружи носом к морю и привязал, – значит, скоро снова собирался в море. Потом он вошел в эллинг. И мы его взяли. Он дрался. Потом Макс отправил меня искать вас в яхте, мистер Мэннинг притворялся, что очень удивлен и сердится, но Макс просто спросил: „Где она? Где моя девушка?“ – и схватил его за горло, я думал, что он его убьет. А потом мистер Мэннинг сказал, что ничего не знает, и Макс сказал: „Давай, Адони, быстрее, пока полиция не доехала. Им это не понравится“

«Не понравится что?»

«Что мы собирались сделать, чтобы он заговорил. Но тут появилась полиция, мистер Мэннинг очень ругался, а мистеру Пападопулосу было неудобно. Пришлось идти в дом. Один человек остался обыскивать яхту. Вы видели, что он вернулся? Ничего не нашел, только место под палубой, где мистер Мэннинг прятал коробки. Но вы это слышали?»

«Угадала. Это было по-гречески».

«Конечно. Забыл. Вот и все. Подождите. – Он исчез за углом, а через секунду снова материализовался рядом со мной. Сунул стакан в руку. – Выпейте. Это виски. Вы замерзли?»

«Нет. Но все равно спасибо». Я выпила и отдала ему стакан.

Он куда-то его опустил, потом спросил: «А теперь что, мисс Люси? Вы сказали, мы можем все доказать, это правда?»

«Чистая. Нет времени рассказывать все, но на всякий случай, просто если со мной что-нибудь случится… Слушай. – В нескольких фразах я пересказала то, что говорил Годфри. – Вот. Афины могут проследить контакты, наверное. Свяжутся с Тираной и как-нибудь это остановят. Но это не ваше дело. Нам теперь нужно, чтобы полиция как следует в него вцепилась».

«А какие у вас доказательства? Достаточные для полиции?»

«Да. Одна из коробок с деньгами. Правда. Я сбросила ее с платформы в эллинге, где-то посередине левой стороны. Я хочу, чтобы ты пошел и ее вытащил».

«Конечно. Но сначала зайду с вами».

«Не нужно. Коробка важнее. Он знает, что я ее взяла, должен знать, и может прекрасно догадаться, куда я ее дела. Он опасный человек, и если что-то пойдет не так… Нельзя допускать, чтобы он имел хоть малейший шанс пробраться туда, взять ее и убежать, или он может убить меня, если будет думать, что я одна про это знаю. Лучше не будем показываться ему вместе. Иди сразу».

«Хорошо. Осторожнее».

«Обязательно. У этой свиньи есть пистолет, вы его отобрали, надеюсь?»

«Да. А полиция отобрала его у нас».

«Ну ладно, пора… Ой, Адони…»

«Вы боитесь?»

«Боюсь? Это будет лучший выход в моей жизни. Вперед!»

Сцена не изменилась, только на месте Адони теперь стоял констебль. Годфри зажег сигарету и снова почти расслабился, демонстрировал легкое смущение человека, допустившего не совсем благовидный поступок, за который теперь приходится жестоко расплачиваться. Они теперь дошли до пещеры и ящиков, которые, по утверждению Годфри, содержали радиоприемники. Он объяснял, как они были упакованы и хранились.

Я осторожно просунула руку через дырку в стекле и повернула ручку. Она двигалась с трудом, но бесшумно.

«…Но наверняка это может потерпеть до завтра? Я во всем признался, готов рассказать что угодно, но не сейчас и точно уж не перед толпой любителей и детей, которые пытаются приписать мне массовые убийства. Послушайте, инспектор, если настаиваете, я сейчас поеду с вами в Корфу, но если мисс Веринг действительно пропала, мне кажется, стоило бы сосредоточиться на ней и оставить мои мелкие грехи на завтра».

Инспектор и Макс заговорили одновременно, первый – внушительно-серьезно, второй – страстно и злобно, но тут неожиданно в первый раз подала голос Миранда, да так темпераментно, что заглушила их обоих. «Он знает, где она! Он убил ее! Не слушайте его! Он убил ее! Я знаю, что она пошла на яхту! Он взял и убил ее, как хотел убить Спиро, моего брата!»

«Это правда, – сказал Спиро. – И Бог видит, что это правда».

«О, ради Бога! – сказал Годфри и резко встал, как человек у которого лопнуло терпение. – Мне кажется, это продолжалось достаточно долго. Я вежливо отвечал на ваши вопросы, Пападопулос, но пора заканчивать эту сцену! Это мой дом, если нужно, я пойду с вами и вашим человеком, но будь я проклят, если еще буду терпеть тут нападки местных крестьян. Я предлагаю вывести их отсюда, пожалуйста, сию же минуту, и Гэйла вместе с ними».

Задвижка поддалась. Осторожно открывая створку окна, я услышала, как Макс говорит незнакомым голосом: «Маркое, умоляю. Девушка… Нет времени. Дай мне его на пять минут. Только на пять. Ты не пожалеешь».

Ответ Пападопулоса заглушил удар ладони Годфри по столу. «Это переходит все границы! Более того, это преступный заговор! Клянусь, инспектор, вам придется за это отвечать! Какого черта вы все пытаетесь сделать? Паладопулос, вы должны немедленно убрать этих людей из моего дома, слышите? Я уже сказал все, что собирался сказать сегодня. А что касается Люси Веринг, сколько я могу повторять, что отвез эту дурацкую девицу домой в семь и с тех пор ее не видел? Это правда, клянусь Богом!»

Ни у одной актрисы в мире лучше момента для выхода не было. Я открыла окно и вошла.

22

Сначала все замерли. Я смотрела на Годфри и только на него, поэтому не знаю, в каких позах, осознала только секундное затишье, а потом крики, суету, когда Макс вдруг пошел вперед, а Пападопулос протянул руку и схватил его за рукав.

Я спросила: «Не ожидал меня, Годфри?»

Он не ответил. Лицо его обесцветилось, он сделал шаг назад, схватился рукой за край стола. Где-то внизу замелькала рука – Миранда перекрестилась.

«Люси, – произнес Макс хрипло. – Люси, моя хорошая…»

Инспектор вышел из состояния обалдения, сел. «Это мисс Веринг, да? Я вас сначала не узнал. Мы как раз думали, где вы». Петрос, констебль, держал в руке пистолет.

«Знаю. Боюсь, что подслушивала, но мне хотелось узнать, что скажет мистер Мэннинг, а еще, что произошло после того, как я с ним рассталась примерно час назад».

«Видит Бог, – сказал Макс. – Мы были правы, Маркое…»

«Час назад, мисс Веринг? Час назад он был в море».

«Да, и я с ним. Оказалась за бортом где-то к востоку от Кулуры, за островом».

Спиро издал возбужденный и удовлетворенный звук. Раздавались какие-то восклицания, Петрос пошел вперед с пистолетом в руке. Годфри молчал и не двигался. Прислонился к столу, вроде как оперся. Он был очень бледный, а разбитая сторона лица казалась еще черней.

«Мы должны понимать…» – начал Пападопулос.

Макс сказал: «Посмотри на его лицо. Он пытался тебя убить?»

Я кивнула.

«Макс! – закричал Пападопулос. – Петрос? Ну… Мисс Веринг, рассказывайте вашу историю, и быстро».

«Да, конечно, но есть кое-что… Что-то срочное, что я должна вам сначала сказать».

«Ну?» – потребовал инспектор.

Я открыла рот, чтобы ответить, но все заглушил неожиданный резкий телефонный звонок. Звук, казалось, расколол тихую комнату. Я подпрыгнула, а внимание всех присутствующих на секунду сосредоточилось на аппарате. Констебль с пистолетом автоматически двинулся поднять трубку.

Этого было достаточно. Я почти не заметила, как Годфри тронулся с места, но его рука, опиравшаяся на стол, вдруг оказалась дюймом ниже, выдвинула ящик, вытащила пистолет и выстрелила. Все в одном движении, быстром и плавном, как у кота. Эхом ответил пистолет Петроса, но явно слишком поздно. Пуля ударилась в стену, оружие упало на пол, дымясь, и покатилось под стол. Петрос издал странный звук, схватился ладонью за правое плечо, сделал шаг назад и перекрыл дорогу Максу, который прыгнул вперед.

Одновременно с выстрелом Годфри полетел к открытому окну, где стояла я, в двух шагах от него. Мою руку схватило и закрутило за спину, а тело прижалось к Годфри, как щит. И заложник. Пистолет воткнулся мне в бок.

Макс застыл, как мертвый, в середине комнаты. Пападопулос окостенел, находясь в процессе вставания, руки прижаты к ручкам кресла. Констебль прислонился к стене. Он отлетел туда от Макса, а кровь текла у него между пальцев. Близнецы не шевельнулись, но Миранда всхлипнула.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело