Выбери любимый жанр

Дефект бабочки. Другой мир (СИ) - Казимирова Лариса - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— А почему она назвала учителя повесой?

— Не думайте об этом, — усмехнулся маг, рассеяно скользя взглядом по танцующим и вновь о чем-то задумался, словно находился далеко отсюда. Похоже, обязанность быть на балу его тяготила.

Решив не надоедать магу, я стала рассматривать бальный зал.

— Госпожа Крамин?

Рядом стоял граф Рекато — настало время третьего танца. Когда после менуэта я подошла к своему месту, Динаи и ее подруги уже не было.

— Не хотите ли посмотреть на игру госпожа Крамин?

Ближайшее время у меня не было занято танцами, и я согласилась. По пути к выходу из бального зала мне попался на глаза Таниэль в паре с одной из девиц виденных мною в начале.

— Эльфы необычайно красивы и учтивы, не правда-ли? — заметил Рекато.

— Вы так думаете? — с сомнением глядя на помощника коменданта, протянула я.

— А вы думаете не так? — между делом спросил начальник тайной канцелярии.

— Граф, я прожила у эльфов десять месяцев. Если вас интересует мое мнение, степень их учтивости слишком уж зависит от обстоятельств.

— Отрадно видеть в таком возрасте такое здравомыслие, — улыбнулся мне, как ребенку, граф.

Мы вышли из зала, и попали в большую гостиную. На противоположном ее конце находился выход на подъездную аллею и в сад. С левой и правой стороны располагались выходы в малые гостиные, в которых шла игра или просто отдыхали гости.

— Не хотите-ли сыграть?

— Я не умею играть, граф.

— Тогда может в рулетку? Здесь умение не нужно, а новичкам везет.

Интересно, граф имеет долю от рулетки? Что это он с таким старанием пытается меня приобщить к азартным играм. Истолковав мое молчание по своему, Рекато обронил:

— Если вы стеснены в деньгах, я предоставлю их вам.

— И как же я их потом отдам, если проиграю?

— Как я уже говорил — новичкам везет, неужели вы такая трусиха?

— Я не верю в везение, граф, — насторожилась я.

— Хорошо, считайте, что я даю вам деньги авансом. Если проиграетесь, отдадите, когда станете магом.

— И когда это будет?

— Это очень зависит от вашего старания. Неужели в вас совсем нет авантюризма?

— Авантюризм во мне отсутствует полностью, граф.

— Но вы не побоялись сбежать ночью из замка эльфов, — усмехнулся граф.

— Разве это авантюризм? В той ситуации абсолютно правильное решение.

— Значит, ваша смелость зависит от ситуации?

— Наверное, да, — задумчиво подтвердила я.

Граф молча глядел на меня, немного склонив голову и слегка прищурив глаза. Рядом остановился лакей, с таким обычным лицом, что всегда кажется, будто ты его где-то видел. Он с поклоном предложил лимонад. Я и граф взяли по бокалу и отправились дальше.

В соседней комнате играли в рулетку. Вокруг нее толпилось человек шесть. Неподалеку стояли Лирэн и Лис.

— Что вам стоит Вил! — нервно сжимая веер, наседала магиня. — Побудьте со мной еще немного!

— Лирэн, девонька, — забыв о светской манере вести разговор, втолковывал учитель. — Я и так уже чуть не час тут стою, а у меня-ж и без тебя дела найдутся. И вообще ты уж проигралась в пух и прах, остановись ты ради всех богов.

— Госпожа Гарда, — мой спутник оставил меня и вцепился в новую жертву. — Приглашаю вас на следующий танец, пройдемте.

Обычно таким тоном на допрос пройти приглашают. Лирэн приняла вид, будто и вправду отправилась в пыточную, но перечить не посмела.

— Господин Лис, оставляю вам вашу подопечную.

— Тебе нравится на балу? — обратился Лис.

— Да, и мне пора возвращаться в зал, скоро мой танец с Таниэлем.

— Ирочка, отвыкай его звать по имени даже между нами. Дай угадаю — он оставил за собой три танца?

— Вы угадали.

— Какие из них ты танцуешь, а какие нет? — поинтересовался учитель, пробираясь сквозь толчею на входе в зал.

— Танцую второй — менуэт.

— Хороший танец, много не поговоришь. Держи ушки на макушке.

Динаи опять не было на месте, и я осталась одна, пока не подошел Таниэль.

— Разрешите пригласить вас на танец.

— Благодарю вас, господин Д'Айн, но этот танец я пропущу.

— Почему?

— Просто не умею, — притворяться в этом перед ним не имело смысла.

— А какие танцуете?

— Менуэт.

— Замечательно, в таком случае разрешите составить вам компанию, — и, не дожидаясь ответа, он сел рядом.

— Вам очень идет это платье, — начал он с ничего не значащей фразы.

— Неужели делает меня красавицей?

— Нет, с общепризнанной точки зрения вы не красавица, — вдруг огорошил он. — Но кто вам сказал, что вы не можете быть весьма привлекательной для того, кто к вам не равнодушен?

Меня это рассмешило — да я тоже считаю, что для влюбленного человека предмет его страсти очень привлекателен, но эльф-то зачем этот разговор завел? В его привязанность я в жизни не поверю, и на дешевые комплименты не поведусь.

— Господин Д'Айн, а вы не боитесь вести беседу со шпионкой?

— Нет, с вами действительно не соскучишься! — негромко рассмеялся Таниэль. — Во-первых, я думаю, что вы ни в чем не виноваты. Не знаю, как попали к вам эти бумаги, но вас подозреваю в последнюю очередь.

Вот, как! И чего-же это я глупая так переживала-то. Приехал бы мой прекрасный принц и как в сказке спас от злого коменданта.

— Во-вторых, я довольно часто беседую с господином Лисом и господином Мирато, — продолжал собеседник. — И пока еще жив, и даже не работаю на тайную канцелярию Рондана. Мне искренне жаль, что вам пришлось пережить все это. Я приношу извинения от Дома Бабочки.

Он встал и церемонно поклонился, прижимая правую руку к груди. Я подумала, что видимо, воздух Рондана по особому влияет на эльфов. Похоже, он делает их человечнее — интересно форма ушей у них при этом не изменяется?

— Господин Д'Айн, приветствую вас.

— Господин Мирато, рад вас видеть, — отозвался эльф.

— Ира, разрешите присоединится к вашей беседе? Господин Д'Айн вы ничего не имеете против?

— Ну, что вы баронет, ваше общество будет как нельзя кстати, — двусмысленно ответил Таниэль.

Альрик присел на соседнее кресло, и я оказалась между двух мужчин. Маг начал рассказывать анекдот из жизни столичного театра — оказывается, он две недели назад вернулся из столицы. Он был потрясающим рассказчиком, умело пародируя, в лицах, любой персонаж своих историй. Мы с Таниэлем едва сдерживались, чтобы не смеяться в полный голос. Затем Таниэль рассказал историю из своего детства о том, как начитавшись древних баллад, он отправился охотиться в одиночку на дракона. Дракона он естественно не нашел, они давно уже вымерли, зато целый день ему пришлось просидеть на дубе, охраняемым свирепым кабаном. Когда вечером мальчишку обнаружили егеря, оказалось, что этот кабан являлся чьей-то домашней свиньей. Эта атмосфера ничего не значащего трепа успокаивающе подействовала на меня. Если при начале беседы с Таниэлем я кипела как чайник, то теперь, глядя на него, я размышляла о том, что возможно стоит поговорить о Тиме.

В середине разговора подошла Диная с бабушкой Элины. Эльф и баронет встали, уступая им места. Вокруг уже получился небольшой кружок. Гости, проходя мимо, немного задерживались, послушать, о чем здесь говорят.

— О боги! — прошипел вдруг баронет, и, прячась за спинами гостей, скрылся. Я удивленно оглянулась в сторону, куда он смотрел перед этим — к нам приближалась Лирэн.

Она шла решительно и быстро, а подойдя вплотную, резко остановилась и растерялась.

— Мне показалось, я видела здесь Альрика? — недоуменно спросила она.

— Да, действительно, он только что был здесь, — тоже удивленно оглядываясь, ответила Диная, хотя я видела, что от нее не укрылся маневр мага.

Лирэна нахмурившись, оценивающе посмотрела на меня. Я испугалась — не сочтет ли она ученика мага подходящим сопровождающим к карточному столу. Тут подошла Эллина. Пользуясь случаем, я представила ее Таниэлю и Эллина, произнеся всего пять фраз, умудрилась получить приглашение на танец. Наблюдая за красивой кружащейся парой, я думала, что, пожалуй, мне стоит у девушки поучиться. Во всех смыслах.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело