Выбери любимый жанр

Шторм – это Стерлинг (ЛП) - Джонс Лиза Рене - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

- Да опять ты со своей паранойей, - раздраженно отмахнулся Стерлинг. - Я был с ней. Видел, как она напугана.

- Неплохо сыграно, - проговорил Майкл. – Мы даже не в курсе, действительно ли она больна раком? Медицинские документы могут быть ширмой. Несколько месяцев она отсутствовала. Могла находиться и возле Адама.

Стерлингу захотелось стукнуть Майкла, и не потому, что он был неправ - поскольку тот озвучил мысли, которые так старательно отгонял от себя сам Стерлинг.

- Работай Бекка на Адама, прошлой ночью он не пытался бы ее прикончить.

- Вполне может быть, ей была дана установка заставить тебя думать, будто она доверяет тебе, - заявил Майкл. – Он видел, как ты печешься о ней. Это как размалевать стены флуоресцентными красками. Самое поразительное, что зодиусы определенно знали, что она находилась у того клуба, пусть и не оставила после себя экстрасенсорный след от секса с джитэком.

- Это было айсовый притон, нашпигованный камерами наблюдения, - огрызнулся Стерлинг. – Ясен пень, они нашли ее.

Лицо Майкла застыло.

- Это была западня, я насмотрелся на такие. Тактика, которая вынудит нас ввести ее в узкий круг и защитить. - Он сунул Стерлингу пакет с едой. – Не припомню, когда это я успел устроиться твоим разносчиком, но все равно никак не привыкну к такому.

- Обслуживай с улыбкой, - сострил Стерлинг, потому что обожал бесить Майкла, особенно с учетом его мнения о Бекке, - иначе не получишь чаевых.

Майкл пропустил его подковырку мимо ушей, словно шутки и не было, взглянув на Калеба.

- Ты не можешь пойти к той девушке.

- Бекка, - процедил Стерлинг сквозь стиснутые зубы. - Ее зовут Бекка.

Майкл с подозрением сощурился на Стерлинга, сказав:

- И что ты этим хочешь сказать? Что она твоя спутница жизни?

На скулах Стерлинга заиграли желваки. Взаимоотношения с Беккой на данный момент были покрыты мраком неизвестности. Девушка заставляла его сгорать от страсти и лишала рассудка.

Калеб, по-прежнему сосредоточенный на проблеме, отмахнулся от предостережений Майкла.

- Ребекке Бернс не по плечу управлять моим разумом. У нее своим-то собственным не выходит. Нам надо доставить ее в лабораторию и помочь найти способ побороть айс. То бишь мы должны оказывать ей содействие, потому как в ее власти нам помочь.

Келли попыталась вставить:

- Да, но…

Ее перебил Майкл.

- Допустим, не управляет, - произнес он. – В таком случае, это может быть притворством.

- Если я дотронусь до ее головы, то узнаю о ее действиях, - заметил Калеб. – Именно это и случится, прежде чем я позволю ей появиться на одном из наших объектов.

- Изолируй ее в «Неонополисе», - проговорил Майкл. – Не приводи в Санрайз-сити. В нашу главную штаб-квартиру вход воспрещен.

- Согласна, - поддакнула Келли, которая никогда не умела придержать язычок. Она была с ренегатами со дня захвата Зоны 51, и, как и каждый из посвященных в эту тайну, встала на защиту своей страны. - Она может работать в лаборатории и оттуда поддерживать со мной связь через веб-камеру а я тем временем ее аттестую. И, между прочим, я дважды перепроверила первичную информацию, и Бекка не только больна раком, ее лечение было экспериментальным. Честно говоря, даже не знаю, как она умудрилась попасть в программу. Она в высшей степени эксклюзивна. Мы работаем над поиском ее больничной карты. Мне небезынтересно понаблюдать, в какую реакцию с айсом вступят определенные препараты. Это наиболее закономерная причина настоящих способностей, поскольку она единственная, у кого они развились. И должна добавить… отлично сработано, учитывая, что были открыты кое-какие сенсационные методы лечения рака. Так что иными словами, Стерлинг, мне нужна проба ее крови. До смерти хочется выяснить, что происходит с Беккой.

- Я возьму, - промолвил он.

- Ей потребуется больше айса, - добавила Келли. - У меня есть запас недельки на три, и все. А пока действительно нужно урезать дозы в лаборатории.

- Понимаю, - буркнул Стерлинг. Он должен был. Он так и поступит.

- Вернемся к предыдущей теме, Калеб, - беспардонно встрял Майкл, не считаясь с остальными собеседниками. – Неразумно недооценивать, насколько он стремится, чтобы ты перешел на его сторону. У него хватит ума подослать эту барышню, чтобы управлять твоим мозгом. Он полагает, что сообща вас не остановить, вот тогда-то и станете править миром.

Калеб потер затылок.

- Мы выдвинемся в четырнадцать часов. – Это дает им фору в три часа. Он взглянул на Стерлинга. - Я уже эвакуировал персонал, не имеющий первостепенного значения для выполнения этого задания.

Стерлинг сделал глубокий вдох и выдохнул.

- Прежде чем решить, помогать нам или нет, она требует доказательства, что я не работаю на Адама.

Немного задевал тот факт, что Бекка не доверяла ему, даже если ему придется допросить ее. Стерлинг сознавал, что так будет лучше, только все равно его не устраивал подобный расклад.

Калеб кивнул.

- Я подготовлю документы и сделаю звонок в Белый дом.

- Нам тоже нужны гарантии, что она не сотрудничает с ублюдком, - категорично заявил Майкл.

Кассандра ткнула его локтем.

- Майкл, прекрати. Ты уже дал понять, что не доверяешь ей. – Она сняла с плеча холщовую сумку. – Я принесла Бекке одежду и девчачьи финтифлюшки, а то когда мы теперь до нее доберемся. Чую, что так было бы скорее.

Стерлинг забрал сумку.

- Спасибо, Кэсс.

- Рада помочь, - промолвила девушка. – Только берет досада, что для меня небезопасно наведаться к ней комнату и потрепаться. У бедняжки рак, ее сделали зависимой от айса, устроил гонку Адам, а теперь еще и вы, парни, причиняете неприятности. Не могу себе представить, как она проходит через все это.

Стерлинг покачал головой, дивясь, что такая участливая женщина, психолог, работавший с солдатами и их семьями, была дочерью вдохновителя «прививок» джитэк. Но ее отцом и в самом деле был генерал Пауэлл, который сейчас числился в пропавших без вести, и явно отсиживается где-то, строя планы какого-нибудь правительственного заговора с целью контроля джитэков. А она оказалась достаточно смела, чтобы дать ему отпор.

Майкл скривился, слушая свою спутницу жизни по их теперь уже джитэкной связи.

- Кассандра, я же сказал тебе, что ты не приблизишься к этой женщине. Не хочу, чтобы тебя сцапали и причинили боль. Все мы в курсе, что Адам обещал ее вылечить рак, трансформировав в абсолютного джитэка в обмен на ее услуги.

- Да он в жизни не расщедрится на сыворотку джитэк перед женщиной, - хмыкнула она. – Адам считает женщин ниже мужчин, и могут они оборачиваться в джитэка исключительно посредством Соединения жизней.

- Адам часто дает обещания, которые не намерен выполнять, - напомнил ей Майкл. – Особенно женщине. – Он резанул Стерлинга взглядом. – Я останусь при своем мнении, что он подослал ее сюда, чтобы просочиться в наши ряды и пробить брешь изнутри, пока у меня не появятся опровергающие аргументы. – Майкл не отводил от Стерлинга глаз. – Ты поступил бы разумно, сделав то же самое.

Стерлинг впился в Майкла напряженным взором, готовый наброситься на него, придушить за то, что тот, в общем-то, был прав. Майкл же воззрился в ответ на него, готовый подобрать перчатку, привечая назревавшую драку.

Калеб перевел взгляд с Майкла на Стерлинга, а потом выгнул бровь.

- Есть что-то, о чем мне следует знать?

- Ничего, - отозвался Стерлинг и именно это имел в виду. И Майкл подразумевал то же. Он, при всем своем мудачестве, прав. Не Стерлинг был целью Бекки. От одной мысли, каково чувствовать ее под губами, в паху потяжелело. Ему хотелось, чтобы ей было плохо, и черт, черт, черт, он эмоционально привязан к девушке, которая и правда может оказаться врагом. Солдат сознавал, что лучше не быть эмоционально заинтересованным. Не больше. С этого момента так оно и будет.

Только Стерлинг принял сие непоколебимое решение, как телефон завибрировал от принятой смс-ки. Признательный за отвлекающий фактор, он резко выдернул телефон из чехла на ремне и глянул на экран. Маркус.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело