Выбери любимый жанр

Кейтаро Учиха (СИ) - "Skyd" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

  Я потом узнал, что отец, пользуясь своим положением, буквально выбил для меня из Главы разрешение на активацию додзюцу, с условием, что упражнения для этого я начну не раньше четырнадцати. А у меня шаринган, как назло, в одиннадцать "прорезался"! Пришлось его скрывать и дожидаться подходящего момента, чтобы он у меня "в боевых условиях" проявился, - я горько усмехнулся. - Я тогда не удержался, спросил у Фугаку-сама, на что я все-таки имею право. Знаешь, что он ответил? Что я имею право не высовываться, чтобы, Ками упаси, никто не заподозрил, что неудачник-Кейтаро может с чем-то серьезным быть связан и, если Глава и Советники погибнут, не успев передать свои знания и опыт преемникам, сделать это вместо них. По-моему, он и сам не верил, что это когда-нибудь понадобиться, а тут такой прикол случился... Только, Саске, - я открыл дверь, впуская Наследника в дом, - ничего подобного делать я не собираюсь.

   Ну да, ну да. "Ничтожество", "предатель", "шкуру заживо снять"... Полноценный скандал с истерикой в исполнении Учиха Саске, как и ожидалось. Хорошо хоть до дома дойти успели. Ладно, хрен с ним, перебесится, а я на кухню - жрать готовить.

  Солнышко светит, чайник кипит, рис... да, уже сварился, Наследник, у которого закончились оскорбления и обвинения, сидит за столом и пытается прожечь взглядом во мне дыру между лопаток...

   И у него почти получается. Ну, что тут скажешь? Талант! Экстрасенс, епта!

   - Почему?

   Ну вот, кто-то, наконец, готов к конструктивному диалогу. Сливаю воду из кастрюльки с рисом, достаю лакированную коробку для бэнто. А что делать? Ведь гонять на обед домой Саске далековато. Да и по закусочным он ходить не будет, не тот характер. Вот и приходится изгаляться. К тому же, как выяснилось, мамин любимец Кейтаро умел приготовить бэнто не хуже опытной домохозяйки, так что проблема питания Наследника была успешно решена.

   - Потому, что не собираюсь тебя убивать, - самым обыденным тоном сообщаю мальчишке, кубиками нарезая картошку с морковкой и забрасывая их в кипящую воду. - Тебе сегодня с курицей или с мясом?

   Мальчишка сидит в ступоре и полном охреневании.

   - Значит, с курицей, - достаю свиток, распечатываю нужное мне количество заранее разделанной птицы. - Видишь ли, Саске, ты мелкая, эгоистичная, избалованная сволочь, привыкшая получать все, что захочет, - ставлю на огонь железную плошку с маслом, нарезаю огурцы и тыкву. - К тому же - исключительно злопамятная.

   - Неправда! - Наследник возмущен и пылает праведным гневом.

   - Правда-правда, да еще какая! - отправляю в закипевшее масло курицу и кусочки тыквы, достаю из шкафов кучу плошек и плошечек с необходимыми ингредиентами. - Впрочем, у каждого свои недостатки, и беда не в этом, а в том, что ты вырастешь очень сильным шиноби, - опускаю в кастрюлю с картошкой листья шпината и тут же их вылавливаю, по одному, вытаскиваю из масла кусочки тыквы, сразу макая их в мед, - гораздо сильнее меня. И мой инстинкт самосохранения требует, чтобы я от тебя либо заранее избавился, либо ходил перед тобой на задних лапках и позволял делать все, что ты сочтешь нужным, - разбиваю в миску пару яиц, взбиваю их вилкой и выливаю на специальную сковородку, ровным слоем распределяя по дну, - чтобы ты на мне потом не отыгрался. Или не грохнул, за детские обиды. С тебя станется, - снимаю омлет с огня, скатываю рулетиком с листьями шпината, режу на порционные ломтики.

   - И дело даже не в том, что я на две жизни вперед наигрался в идиота, и вновь под кого-то подстраиваться попросту неохота. В первую очередь, я обязан выполнить свой долг перед Кланом. А Клан у нас, к твоему сведению, сейчас в таком состоянии, что едва ли переживет недоделанного Главу, который только и умеет, что с кунаем наперевес бегать, - выкладываю отваренные овощи на тарелку, крошу туда свежий огурец. - И раз уж позволить тебе расти тупым боевиком я не могу, а "сливать", разом уполовинив численность Клана, не хочу, то, на будущее, должен как-то подстраховаться. Так, курица готова, - достаю ее из масла, оставляю стекать, а сам беру остывший рис и начинаю формировать онигири, обваливая их в специях и оборачивая полосками нори. Думаю, трех штук Саске хватит.

   - Вся моя надежда на то, что, к тому времени, когда ты станешь Главой, до тебя дойдет, что без той информации, которая мне известна, ты, по сути, ничем не отличаешься от обычного бескланового шиноби, разве что с собственным кварталом и приличным счетом в банке. Причем, не подсуетись я, у тебя бы и этого не было. Потому и не станешь делать глупостей. Глупостей - это меня убивать, если ты не понял, - достаю две сосиски, режу их пополам, на месте среза делаю на каждой половинке крестообразный надрез и обжариваю на сковородке. - Со своей стороны обещаю, что при любой возникшей ситуации предоставлю с твое распоряжение всю ревалентную информацию. Ревалентная - это которая к делу отношение имеет, - поясняю на недоумевающий взгляд мальчишки. - Например, понадобиться тебе что-то от Главы Акимичи, а он - ни в какую! Тогда ты идешь ко мне, а я компромат вытаскиваю, что он со Старейшиной Котару спит.

   - Он ЧЕГО?!!!!

   Оба-на! Оказывается, анимешные глаза не только в мультиках бывают!

   - Да не спит он, не спит, успокойся! Это я так, для примера! Но суть ты уловил, - беру четвертинку красного яблока, надрезаю кожицу так, что получается кролик с ушками. Ну все, можно собирать бэнто. Сначала, заполняю отсеки нижней части: рулетики, тыква, салат, курица... В салат еще можно приткнуть помидорку-черри, для эстетической, так сказать, красоты. А в верхнюю часть пойдут яблоко-"кролик", "осьминожки" из сосисок и онигири. Красота-то какая! Даже матом ругаться не хочется!

   Да нет, мать его, хочется! Это что за нах, вообще?!! Да чтоб я так над едой извращался, да еще и каждый день?!! Я ж уже неделю Саске бэнто с собой собираю! Это ж охренеть можно! И ведь готовил почти на автомате, не задумываясь, руки сами все делали! А сейчас как заценил получившееся, так и слов нет... Не матерных... И ведь вспоминается теперь, мать ее, что настоящий Кейтаро готовить очень даже любил. Зато Крас, хоть и умел это делать, из-за своей лени всегда обходился минимумом - бутеров напилить, тушняк прямо из банки захавать.

   И вот сейчас во мне столкнулись два противоборствующих начала. Зайчики, мать их! Осьминожки! Нахрен! Надо срочно разобраться в себе, а то как бы не выяснилось еще какое-нибудь неожиданное хобби! Вышивание крестиком, там, или еще какое извращение!

  С другой стороны, Саске от непрошеной жалости деревенских и так задыхается, а в Академии он - как под микроскопом. Для полного счастья только и не хватает, чтоб пошли разговоры, что старший родственник "бедняжку-Наследника голодом морит и бэнто с собой дает покупное". А прислугу я нанимать не хочу - не нужны нам чужие глаза и уши в квартале. Но один хрен, надо что-то думать, ибо ежедневно такими извращениями заниматься - нафиг! Мож как того же Акимичи, мелкого чипсами затарить? Так пацан желудок "посадит", а меня вообще крохобором ославят!

  Эх, гребанный статус! Даже о таких мелочах думать приходится!

   Кстати, о Саске - чего-то он затихарился.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кейтаро Учиха (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело