Выбери любимый жанр

Кейтаро Учиха (СИ) - "Skyd" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

   - Я не идиот, - выплюнул Саске, снова вскочив на ноги и сжимая кулаки, - я просто не знал...

   - Сядь! - рявкнул я. - Все ты знал! Только сопоставить факты не соизволил! Если ты вообще на такое способен.

   - Я...- Саске аж покраснел от злости.

   - Хочешь, проверим? Допустим, когда мы пойдем домой, ты увидишь лужу на главной улице квартала. Что ты подумаешь?

   - Что я могу подумать о луже?! - кажется, мелкий решил, что я над ним издеваюсь.

   - То, что дождя уже неделю не было, и луже тут взяться неоткуда! Или опять станешь утверждать, что не знал, что погода хорошая стояла?! - поймал себя на том, что повысил голос и постарался взять себя в руки. - А если такое случится на миссии? Пройдешь мимо и получишь из той самой лужи в спину кунаем или еще какой железякой! Впрочем, и дзюцу могут садануть, - устало провожу рукой по волосам. - Саске, мозги у тебя есть, начинай уж ими регулярно пользоваться, пока не поздно.

   - И все равно я не мог догадаться, что ты притворяешься, - упрямо пробурчал Наследник. Про себя хмыкаю. А кто сказал, что с ним будет легко? Но слова-то он мои не проверит никак, а логика в них железная.

   - Мог, - так, а со злорадством в голосе надо завязывать. - Ты уже в больнице должен был заподозрить, что что-то не сходится - ты же всю жизнь меня знаешь. И на то, что я чуть не умер, эти изменения списать нельзя - это только в дешевых романах герой, побывав на грани жизни и смерти, волшебным образом отращивает себе мозг и характер и получает все знания Рикудо в придачу, а в жизни... Ну, приоритеты поменяются, в лучшем случае. Или панический страх смерти появится. Или наоборот, убедившись, что во встрече с Шинигами нет ничего страшного, человек вообще перестает бояться умереть... - задумываюсь сам. А ведь я действительно умирал, причем, два раза, в обоих мирах. Но кто-то не позволил мне это сделать. Боюсь ли я смерти? Не знаю, но почему-то не хочется проверять, сможет ли мое сознание пережить третью смерть.

  - Ты сказал, - осторожно начал Саске, - что я не должен выделяться потому, что меня некому защитить. Но почему притворялся ты? Кто тебе приказал? И зачем? Ведь клан был еще жив?

   - Саске, - тяжело вздыхаю, - опять? Что я говорил про "сопоставлять факты"? Ты задал три вопроса, но ответить на один из них можешь и сам. Попробуешь?

   Наследник задумывается, а я его не тороплю, я и сам занят - прикидываю, что врать буду. Ну да, обманывать маленьких нехорошо, но пусть скажут это кому другому! Ибо, мне по любому надо как-то свои знания замотивировать. Да и к Кейтаро-полудурку Саске, повзрослев, прислушиваться не станет, а оно чревато. Значит так, объяснение должно быть простым, реалистичным, и, главное, чтоб проверить его у мелкого не получилось.

   Конечно, отсутствие живых свидетелей играет мне на руку, но рисковать неохота - если пацан, сейчас или, что гораздо хуже, позднее (став шиноби S-класса, к примеру), поймает меня на лжи... Подозреваю, мне сразу станет грустно. И очень-очень больно. Ладно, щас чего-нить придумаю! Идея подходящая есть.

   - Ты - сын Старейшины, - медленно начал Саске, - значит, что-то тебе приказать мог либо твой отец, либо - мой собственный. Так?

   - Верно, - одобрительно усмехаюсь. - Можешь ведь, когда захочешь! Это действительно был приказ Фугаку-сама. А вот зачем это понадобилось... Ты знаешь, почему правящую верхушку клана стараются "выбить" в первую очередь?

   - Чтобы ослабить мощь Клана и подорвать его моральный дух, - уверенно ответил Наследник.

   - Пафосно, но, по сути, так оно и есть, - киваю, - Но мощь клана - это не только и не столько его шиноби. Это еще и финансы и, самое главное, информация, которой Клан располагает. Та, доступ к которой имеют только Глава и Советники, возможно - их самые доверенные люди: тайники с деньгами и оружием, библиотеки дзюцу, хранилища артефактов, компромат на власть имущих, списки агентов... А теперь представь, что будет, если они погибнут, никому не успев передать эти сведения? Случалось, что кланы в одночасье нищали из-за того, что никто из выживших не знал, где хранятся их ценности. Или навсегда теряли клановые хидзюцу. А уж о том, каково это - с нуля выстраивать агентурную сеть, я вообще молчу! - выглядываю в окно. А солнышко то взошло, время тикает. - Саске, нам пора возвращаться, а то ты в Академию опоздаешь. Договорим по пути.

  Мы вышли из кабинета, захлопнув за собою дверь (к счастью, замок по-прежнему работал), и покинули госпиталь. Кстати, идея запечатать его повторно перестала казаться мне удачной.

   Во-первых, я понятия не имею, когда и сколько раз нам с Саске понадобится диагност. Что, так и будем туда-сюда таскаться и печати срывать? Во-вторых, по самым оптимистичным прикидкам, собственный госпиталь возрожденному (я надеюсь!) клану понадобиться лет через пятнадцать-двадцать, а к этому времени дорогущее современное оборудование - надо отдать Фугаку должное, на здоровье клана он не экономил - превратиться в устаревший хлам, пусть и идеально сохранившийся под барьерами консервации. Это ж такие бабки пропадут впустую! Не, ну нафиг, я так не могу! Придется придумать, как от больнички уже сейчас получать пользу и немного шуршунчиков.

  Оборачиваюсь к нагнавшему меня Саске. Хм, а разговор надо заканчивать, но я уже знаю, что сейчас скажу.

   - На чем я там остановился? Посмотрели, значит, Учихи на эту фигню и решили, что нашему Клану такие встряски нахрен не сдались. И нашли выход, - я зло пнул ногой подвернувшийся камень. - Саске, предупреждаю сразу, эта тема мне неприятна, сегодня мы ее затронули в первый и последний раз. Понятно? - взглянул на внимательно слушавшего мальчишку. - Конечно, непонятно. Что ж, постараюсь объяснить.

  - Однажды, когда я был совсем мелким, к нам в дом пришел сам Глава Клана, Фугаку-сама, в сопровождении какого-то пожилого чунина. Они закрылись в кабинете с моим отцом, долго о чем-то разговаривали, потом позвали меня. Фугаку-сама сообщил, что мне оказана величайшая честь - стать Хранителем секретов Клана. Можешь себе представить мою реакцию?

   Ребенком я был умным, и уже успел понять, что выдающимся, да и просто сильным шиноби никогда не стану. Я страшно переживал, что семья не сможет мной гордиться, и вдруг - такое! Я был счастлив; как губка, впитывал имена, даты, месторасположение тайников, схемы и обстоятельства вербовки агентов, компромат и методы его использования - все, о чем мне рассказывал Наставник, которым оказался тот чунин, и не понимал, почему родители не радуются вместе со мною, почему, когда я рассказываю им о своих успехах, отец каменеет лицом, а у мамы на глазах появляются слезы.

  А потом пришло время поступать в Академию, и сказка закончилась.

   Фугаку-сама снова пришел к нам с Наставником, меня снова позвали в отцовский кабинет, где и поставили в известность, какой линии поведения отныне придется придерживаться, в Клане и вне его. Разумеется, я возмутился и попытался отказаться, но наивному малолетке быстро разъяснили, что никакого выбора у него нет и никогда не было, что выход из этой игры не предусмотрен, и что если он распустит язык или просто не сумеет сыграть свою роль как следует, то расплачиваться за это будет не только он сам, но и вся его семья. Вот так-то, - я закинул голову, глядя на бегущие по небу облака. - В тот день, Наставник и Фугаку-сама поведали много чего нового и интересного о том, какое "блестящее" будущее меня ожидает. Например о том, что о моей "миссии", кроме Наставника и родителей, знает только Глава Клана, а для всех остальных я так и проживу жизнь и сдохну заурядным неудачником. И о том, что мне запрещено жениться или заводить друзей, но необходимо обзавестись парочкой внеклановых приятелей, чтоб на общем фоне не выделяться. И о том, что звание чунина - потолок в моей карьере шиноби, даже если я окажусь способен претендовать на большее...

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кейтаро Учиха (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело