Хуан Дьявол (ЛП) - Адамс Браво Каридад - Страница 52
- Предыдущая
- 52/62
- Следующая
- Меня? Меня? – бормотал Сегундо со страхом, отразившемся на мертвенно-бледном лице.
- Тогда говори, говори наконец! Где Хуан?
- Вы меня выпустите на свободу, если я скажу? Отпустите тех, кто со мной, если…?
- Я убью тебя прямо сейчас, если будешь молчать! Ты будешь говорить?
- Ну ладно… Да, сеньор. В конце концов, я ни в чем не виноват.
- Где они? Куда сбежали?
- Они на Люцифере, который бросил якорь в южной бухте. Там нет более двух впередсмотрящих; возможно никого, учитывая, что происходит…
- На Люцифере! Как же я не подумал раньше! Проклятого корабля нет в порту! По твоей вине, из-за молчания, ты дал им время сбежать… Уверен, прошлой ночью они подняли якорь… Клянусь, ты сгниешь в тюрьме!
- Они не могут быть далеко… Люцифер не может плыть с таким количеством груза… Там почти все рыбаки, женщины, дети, капитан, Колибри, три члена экипажа, и к тому же, сеньора Моника…
- Моника? Но как так возможно, чтобы этот негодяй…?
- Она поехала с ним, сеньор. Я просил ее остаться со мной, но она хотела уехать с ним…
Ренато так свирепо тряс заключенного, что его пальцы порвали грубый жакет моряка Дуэлоса, вглядываясь в перепуганные глаза припертого к стенке человека, жадно допрашиваемого, чей ответ, тем не менее, он боялся услышать:
- Он хотел забрать ее… А она? Не плакала? Не умоляла? Не просила спасти ее?
- Нет… Нет, сеньор, - бормотал Сегундо. – Сеньора Моника как будто любит капитана…
- Ты лжешь, простолюдин! Лжешь, собака! – бесился Ренато, дав пощечину беззащитному Сегундо.
- Хватит… Хватит! Это невообразимо, что вы бьете связанного человека! – вступился нотариус Ноэль, приблизившись к Ренато. – Я едва могу поверить, что вы… вы…
- Оставьте меня в покое! – яростно взвился Ренато.
- Нет закона, который разрешает допрашивать задержанного в такой форме!
- Не уберетесь ли вы в преисподнюю, Ноэль? – проигнорировал молодой Д`Отремон. И повысив голос, крикнул, удаляясь, указывая на Сегундо: - Этого человека в подземелье!
- Ренато… Ренато… - умолял Ноэль, идя за ним. – Ренато, сжалься…
- Пусть немедленно наберут береговую охрану, чтобы сразу отчалить! Пусть удвоят провиант и немедленно погрузят на судно сорок солдат! – приказал Ренато, не обращая внимания на старого нотариуса. – Дай мне эти пистолеты, Сирило!
- Ренато, сынок. Ради пригвожденного Христа, - умолял старик Ноэль. – Я не знаю уже, как говорить с тобой… Невероятно, когда уже наша природа нам угрожает, и все равно в нас не появляется ни капли жалости… Ты хотя бы помнишь волю отца?
- Никакую волю! Разве вы не видите, что меня душит ревность, боль и ярость?
- Ренато! Это твой брат!
- И какое это имеет значение, если нужна вся его кровь? Оставьте меня!
Он резко отодвинул его, и, добравшись до дверей, пробежал длинные коридоры, спускаясь по ветхим каменным лестницам. Напрасно старый нотариус хотел бежать за ним, остановить, сказать еще раз… Когда он, задыхаясь, добрался до дверей Крепости, он услышал очень долгий грохот и проговорил, как молитву:
- Бог да поможет нам! Но как он поможет, когда происходит такое?
Земля снова содрогнулась, заставив качнуться усталые ноги нотариуса, который уже без сил прислонился о древнюю стену, в то время как по длинной улице, окружавшей рейд, Ренато Д`Отремон удалялся галопом на мощном коне, огибая пристани, где находилась береговая охрана…
- Святой Боже, Святой Крепкий, Святой Бессмертный… Освободи нас от зла…!
- Ана! Это ты? – удивился Ноэль.
- Благословенный и Всехвальный! – провозгласила служанка с большим изумлением. – Я уже валюсь с ног, потому что не могу больше идти; я с самого дня ищу вас, сеньор дон Ноэль. Уже полдня, не отдыхая, молясь и молясь, шагая и шагая, потея и потея, счищая и счищая пепел, который падает мне на голову… И никак не могла вас найти… Но Слава Богу… Слава Богу…
- Слава Богу почему, почему? Чего ты хочешь? Зачем ищешь меня?
- Мне незачем. Но сеньора Каталина упорно хочет с вами встретиться, надо видеть, как же жарко шагать… Вы не задыхаетесь, дон Ноэль?
- Ты можешь задохнуться, если не скажешь, чего хочет сеньора Мольнар, - Педро Ноэль терял терпение.
- Бедняжка приехала в дом и плачет… Она получила письмо от матери Настоятельницы… Я сказала настоятельница, сеньор нотариус?
- Полагаю, что да. Письмо от настоятельницы из монастыря… О чем это письмо? Что там написано?
- Благословенный и Всехвальный… Посмотрите, какие дела… Говорят, что сеньора Моника там, с монахинями монастыря…
- Невозможно! Не говори глупостей. Там даже нет монахинь. Не знаю, куда они ушли…
- Туда вниз, сеньор. Я вам не сказала? В старый монастырь, старейший, на горе Парнас…
- Монастырь на горе Парнас? Старый доминиканский монастырь? О, Боже, это правда! – воскликнул Ноэль, понимая. И с надеждой спросил: - А Моника там? Моника с ними? Ты уверена?
- Я не уверена, но так говорится в письме, и сеньора Каталина пошла туда за ней, но ей не позволяют проехать. Везде солдаты, которые возвращают назад экипажи и коней… Так сказала сеньора Каталина…
- Моника в монастыре! Моника жива и здорова! Тогда, Ренато…?
- Куда вы? В вашем доме находится сеньора Каталина!
- Ренато… Ренато… Эта новость может остановить его, поможет избежать борьбы с братом, - обрадовался старый нотариус. И не обращая внимания на возражения служанки, заторопил: - Экипаж… коня… Нужно догнать его! Беги, помоги мне, беги за ним! Помоги мне, Ана!
Запыхавшись, старый нотариус спустился с взятой на удачу повозки, остановившейся у северного берега в нужный момент, где была вооруженная береговая охрана, которую губернатор передал в распоряжение Ренато, который осуществлял последние маневры, чтобы поднять якорь… Опустился вечер того бурного 7 мая, когда глухо и незаметно взращивал в себе таинственную злобу вулкан. Необычайное движение, лихорадочное оживление заполнило улицы города, взволнованного различными чувствами… Никому не казалось странным, что приехала повозка с отчаявшимся стариком, который бежал, кричал, в то время как солдаты и члены экипажа заняли свои места в маленьком, но прочном вражеском корабле…
- Ренато, пожалуйста… пусть мне позволят войти!
Снова он подошел к лестнице, собираясь туда взобраться. Два стража охраняли со штыками, но знакомый голос прозвучал позади нотариуса, заставляя его в один миг оглянуться:
- Хватит глупых криков! Сколько еще будет продолжаться этот фарс?
- Ренато! Я так и думал, что ты на борту, сын мой! Как безумный я кричал…
- Можете продолжать кричать, потому что я иду на борт.
- Нет, ради Бога, послушай меня. Я только хочу предотвратить твое безумие. Моники нет на Люцифере, она в монастыре…
- Не говорите ерунды. Этот человек, негодяй, которого я приказал запереть, видел, как она поднялась на борт с Хуаном.
- Но это неправда… она не поехала! Я даю тебе слово… думаю, могу поклясться. Сеньора Мольнар только что получила сообщение… Она получила письмо от настоятельницы, где говорится, что Моника с ними…
- Монастырь эвакуировался со вчерашнего дня.
- Знаю… знаю, но монахини там наверху, на горе Парнас, в другом монастыре, и настоятельница написала Каталине де Мольнар, сообщив, что ее дочь жива и здорова. Ты слышишь? Жива и здорова…
- Это правда? Вы уверены? – живо заинтересовался Ренато. – Где это письмо? Я хочу его видеть сейчас же, немедленно!
- Оно у Каталины. Она сказала девушке найти меня, и бедняжка бежала, как сумасшедшая, чтобы сообщить мне новости… Весь вечер она искала меня, и наконец… наконец…
- Хватит, сюжет слишком издевательский! – взорвался с сильным недовольством Ренато, заметив Ану: - Вы думаете, я ребенок? Думаете, что остановите меня новостью, основанную на словах этой обманщицы, этой идиотки, которая даже не знает, где находится?
- Но Ренато, ты можешь сам поехать на гору Парнас…
- Вы смеетесь надо мной?
- Предыдущая
- 52/62
- Следующая