Выбери любимый жанр

Капитан (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

   - Здрасьте. - Поприветствовал меня Урахара Киске, на выходе из здания Совета. Все, как и полагается: внутри им находиться не положено, но люди совета меня конвоировать до Гнезда не будут. Но чтобы за мной послали главу тюремного отдела Онмитсукидо... Есть, чем гордиться... Наверное...

   - Давно не виделись. - Кивнул я, отмечая, что его люди уже заняли свои позиции вокруг меня.

   - Ну что, пойдем?

   - Флакс-сенпай! - Вдруг раздалось со стороны. Ребята с закрытыми лицами, было, напряглись, но Урахара незаметно махнул рукой, и они отошли в сторону, пропуская Мачи ко мне. Урахара махнул рукой, мол, идем, поговорите по дороге. Я кивнул и последовал за третьим офицером, одновременно улыбнувшись девушке.

   - Привет, как дела?

   - Сенпай, вы о чем? Это у вас как дела? куда вас ведут?

   - Успокойся ты, к чему столько эмоций? Все хорошо.

   - Точно? - Подозрительно спросила она. А куда вас тогда ведут?

   - В Гнездо Личинок. Шестнадцать лет там поживу, а там видно будет. - Как можно более беззаботно выдал я.

   - Что... Но... Но ведь это не правильно! За что? Вы же...

   - Мачи. - Строго оборвал я ее. - Ты же взрослая девушка, хватит вести себя как ребенок.

   - Но все равно...

   - Послушай. - Я приобнял девушку за плечи, благо руки мне не сковывали, ограничившись браслетами, блокирующими реатсу. - Мы с тобой полтора века в Хуэко Мундо выживали. После этого шестнадцать лет в Гнезде - ничто. Ты даже не заметишь, как время пройдет. Так что хватит ныть и веди себя, как подобает шинигами.

   - ... - Девушка хоть и помрачнела, но больше не возникала по поводу решения Совета Сорока Шести.

   - Вот и отлично. А вообще если хочешь сделать мне приятно, то стань лейтенантом к моменту моего освобождения. - Усмехнулся я.

   - У вас не получится отвлечь меня от проблемы. - Раскусила мой замысел девушка. - Но вот увидите, когда вы выйдете из Гнезда, то уже вы будете исполнять мои приказы!

   - А успеешь? Другие веками до лейтенантов растут, а тут всего шестнадцать лет...

   - Хм! - Мачи выразительно хмыкнула.

   - Простите, что прерываю, юная леди. - Вклинился в наш разговор Урахара. - Но попрошу вас отойти на безопасное расстояние.

   - Что значит на "безопасное"? Вы намекаете, что сенпай...

   - Мачи... - Строго нахмурился я.

   - ... Простите. - Понурилась девушка и отошла в сторону. Помахав ей рукой, я продолжил движение, в то время как Мачи смотрела мне в спину до тех пор, пока мы не повернули за угол.

   - Ну, вот мы и пришли. - Остановился Урахара около огромных ворот. Гнездо Личинок находилось в северо-западной части полигона второго отряда, то есть за пределами Сейрейтея. Гнездо окружено широким рвом, и высоченной стеной. Внутри я никогда не был, но знал, как устроена тюрьма шинигами. - Проходи. - Приказал Урахара, когда ворота открылись. Внутри находились вполне нормальные здания, и туда-сюда ходили члены Онмитсукидо. Ну да, на поверхности располагаются исключительно административные здания Гнезда: столовая, бараки, офисы, короче все, что может понадобиться тем членам второго отряда, которые здесь работают. Меня же провели мимо всего этого, к толстым, металлическим дверям, располагающимся прямо в скале. Долгий процесс открытия всех замков перешел в не менее долгий переход по узкому коридору, уходящему спиралью вниз. Еще одна металлическая дверь и я оказываюсь на верхнем уровне Гнезда. - Вот и все. - Грустно улыбнулся Урахара. - Обживайся. Часы у потолка, завтрак в девять утра, обед в три, ужин в семь. До свидания. - Закончил он, и закрыл за мной дверь. "Обживайся", да?

   Я быстро просканировал окружающее пространство. Тут было относительно много людей и шинигами, которые впрочем, не проявляли ко мне никакого интереса. Последнее тоже было понятно. Дело в том, что Гнездо делится на три уровня: верхний, где мне предстоит отбывать срок, являлся самым "мягким": тут для заключенных нет почти никаких запретов, мол, живите, как хотите, только наружу не выбирайтесь. Ну и, конечно же, никакой реатсу или занпакто. Занпакто сюда вообще проносить запрещено, даже тюремщикам. На верхний уровень определяют преступников, которые способны породить непорядок в Обществе Душ своим присутствием, но которые, тем не менее, не совершили ничего особо страшного. Средний же уровень, это уже другой вопрос: туда отправляют убийц, предателей, заговорщиков, короче тех, кто представляет реальную угрозу Обществу Душ. Там уже режим построже, за заключенными ведется наблюдение, и такой свободы, как на первом уровне и в помине нет. Нижний же уровень, это уже для совсем опасных преступников: маньяки, психопаты, и прочие существа, от которых надо бы совсем избавиться, но которых по каким-то причинам решили оставить в живых. Что там, на нижнем уровне я не знаю, и как-то не хочется узнать. Причина же полного безразличия моих товарищей по несчастью заключалась в том, что любой, кто нарушает мирную жизнь на первом уровне, немедленно отправляется на средний уровень, на остаток своего срока. Надо ли говорить, что никто из присутствующих здесь этого не желал? Вот они сами добровольно и снижают до минимума всякое общение с другими, ведь чем меньше общаешься с другими, тем меньше шанс, что начнется спор или драка, а Онмитсукидо здесь не разбираются кто прав, а кто виноват: отправят обоих на средний уровень и попробуй докажи, что ты это не ты... Поняв, что никто меня встречать не будет, я прошелся вдоль стены огромной пещеры, собственно и являющейся первым уровнем Гнезда, выискивая свободную камеру. Подходящая камера нашлась довольно быстро. Ничего лишнего: кровать, унитаз, тумбочка и маленький столик со стулом. Завалившись на кровать, я закинул руки за голову и закрыл глаза. В принципе совсем не плохо: кровать относительно мягкая, еда три раза в день, правда, душ общий, но это уже мелочи. И опять же, никаких пустых, требующих немедленного уничтожения... Блин, мне уже пора бы и привыкнуть к этому, а то со стороны я на психа сойду: постоянно о пустых думаю, как будто кроме них на свете ничего нет. К сожалению, из-за отсутствия Тайсо, я не смогу отправиться в свою Империю, ведь для этого нужно высвободить банкай, чего мне в тюрьме, конечно же, никто не даст. А отправляться в пустыню я не вижу смысла: без занпакто я все равно ничего нового не выучу. Оставалось только лежать на кровати да плевать в потолок.

   Чем я и занимался целых три дня. За это время я успел более-менее освоиться в Гнезде и особых претензий у меня не было, скорее наоборот: отдыхаешь, ничего не делаешь... Вот и сейчас я лежал на своей койке и занимался тем, что придумывал новые Кидо. Без ручки и бумаги, это занятие муторное, трудоемкое, практически невозможное, но у меня было шестнадцать лет свободного времени, так что, почему бы и нет? Но тут в уголке сознания что-то зашевелилось. Что-то незаметное, но после Хуэко Мундо эта незаметность немедленно привлекла мое внимание. Быстрая оценка ситуации выявило довольно неожиданный результат. Если так можно выразиться.

   - Добрый день, мисс Шихоуин. - Произнес я, за секунду до того, как ко мне в койку вошла знакомая мне капитан. При этом я не сделал и попытки встать на ноги.

   - Ты имел в виду капитан Шихоуин?

   - Да нет, я имел в виду то, что я сказал. В конце концов, я сейчас не являюсь членом Готэй 13 и не обязан обращаться к вам по уставу. Тем более что вы сами меня называете "мальчик-сенсор". - Улыбнулся я.

   - Ха-ха-ха. - Весело рассмеялась девушка. - Тогда уж называй меня Еруичи.

   - На "ты"? О-о-о, это превеликая честь для недостойного преступника!

   - Кстати о преступлениях. Как тебе тут? Нравится?

   - Честно?

   - Честно.

   - Отлично! По сравнению с Хуэко Мундо, это курорт! Лежишь под пальмой, а бананы сами тебе в рот падают. И никто не пытается тебя сожрать. Чего тут может не нравиться?

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Капитан (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело