Выбери любимый жанр

Молли Мун покоряет мир - Бинг Джорджия - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Самые разные подозрения немедленно всколыхнулись в Молли.

— Откуда вы знаете о монете?

Старик вытащил из кармана платок, вытер лоб и присел на низкий камень.

— Я знаю о монете слишком много. Мне очень жаль… Видишь ли, это для меня ее сделали.

Молли замерла.

— Кто вы?

— Это, конечно, прозвучит странно, но все равно придется сказать. Я твой прапрапрадедушка. Наверняка ты обо мне слышала. Во всяком случае, читала. Я доктор Логан.

И Молли сразу же поняла, где она видела этого человека, этот нос картошкой и близко посаженные глаза, которые так напоминали ее собственные. На черно-белой фотографии в той самой книге о гипнозе, с которой начались ее приключения. Книга называлась «ГИПНОЗ: уроки древнего искусства» и была выпущена в 1908 году издательством «Аркрайт и сыновья». Вот только сейчас доктор Логан выглядел старше. Ему было никак не меньше семидесяти, а на фотографии он казался гораздо моложе. Вдруг до Молли дошел смысл его слов.

— Так это вы ее написали! — ахнула она. — Просто не верится… Значит, вы путешествуете во времени…

— Совершенно верно. И сейчас я старик. Я написал эту книгу в тысяча девятьсот восьмом году, когда мне было пятьдесят. Двадцать лет назад — там, в прошлом. Я прибыл из тысяча девятьсот двадцать восьмого года, поэтому так старомодно одет. Я уже несколько раз пытался попасть в твое время, но я старею и уже не могу путешествовать так хорошо, как когда-то. Кроме того, у тебя была монета, а это затрудняло дело. Несколько попыток пробиться к тебе не увенчались успехом — барьер, который создавала монета, не пускал меня. Может быть, ты даже видела меня. В Кито, около того старого бродяги. Помнишь? И в Токио несколько раз на балконе.

Старик снял очки и неспешно протер их. Молли заметила, что рука ее предка дрожит, да и вообще он выглядит измученным.

— Да, я… я помню, — сказала она, едва веря в происходящее.

— Я очень старался, даже когда это казалось невозможным. Видишь ли, — объяснил доктор Логан, — мне необходимо было добраться до тебя, чтобы исправить собственную ошибку. Не следовало создавать эту монету. Я слишком увлекся. Полагал, что от нее будет польза. Казалось, что возможность гипнотизировать людей одним перебором гитарных струн, или арфой, или клавишами пианино — замечательная идея. Я надеялся, что таким образом можно будет изменить плохих людей, исправить их гипнозом. Но даже не задумывался, что будет, если эта чудесная вещь попадет в дурные руки. Да и вообще… Эту штуку нельзя назвать успешным изобретением. Все повернулось не так, как я предполагал. Монета приводит людей к злу, она делает владельца эгоистичным и жестоким. Все получилось совсем не так, как я хотел. Ты знаешь, кто такой нумизмат? — (Молли покачала головой.) — Ну, это человек, который изучает и собирает монеты. В нумизматической алхимии все может обернуться не так, как надо. Вот как с этой монетой. — Он высморкался. — Я попал в то время, когда монетой владела ты, и увидел, что она делала для тебя и с тобой. Но не мог вмешаться напрямую. Монета этого не допускала. Точно так же, как она не дает никому, кроме владельца, притронуться к ней. Но сейчас у тебя ее нет, и мне удалось приблизиться к тебе.

Молли шагнула вперед и протянула доктору Логану руку.

— Я знаю, у кого монета. И как раз пыталась придумать, как забрать ее, но не потому, что она нужна лично мне, — я теперь больше никогда и ни за что не захочу этого. Я очень рада, что вы здесь, и уверена: вместе мы придумаем, что делать. Но у вас усталый вид. Прежде всего вам надо поесть. Пойдемте в дом.

— Ты права, — согласился доктор Логан. — Я голоден. — И он с благодарностью последовал за своей прапраправнучкой.

Глава двадцать девятая

Молли Мун покоряет мир - pic_4.jpg

В кухне доктор Логан остановился, любуясь плитой и кофеваркой.

— Я уже раньше бывал в твоем времени, а также в других эпохах в будущем, — заметил он, — но не перестаю изумляться такого рода технике. В моем времени мы считаем, что нам повезло, если у нас есть деревянный шкаф с большими кусками льда в верхнем отделении, чтобы сохранять продукты в холоде.

— А как далеко в будущее вы путешествовали? — спросила Молли, доставая суши, которое они с До приготовили утром.

— Ну, когда я был моложе, то путешествовал очень далеко. В десятитысячный год. Это еще через восемь тысяч лет! Вообрази себе!

— Ух ты! И каков тогда мир?

— Я заскочил туда только на денек. Откровенно говоря, такое далекое будущее пугает. Но мне было приятно увидеть, что люди еще не разрушили планету.

— А мне доводилось бывать в две тысячи пятисотом году, — поделилась Молли. — Земля к тому времени сильно нагрелась. — Она передала доктору Логану деревянное блюдо с суши.

— Я знаю. — Прапрапрадедушка рассмотрел блюдо, прежде чем приняться за еду. — В том году было жарко, потом опять стало холоднее. И население в мире тоже уменьшается. Где-то в конце третьего тысячелетия случилась масштабная эпидемия чумы. Скверное дело. — Он сел за маленький столик и взялся за еду. — Весьма вкусно. Очень интересная еда. К десятитысячному году чума, конечно, остается только в истории. Однако людей все равно становится меньше. Но медицина к тем временам достигла невероятных вершин! И все топливные технологии хорошо развиты. Чистое топливо — никакого загрязнения. Просто фантастика! Люди опять полюбят выращивать самые разные вещи. Это замечательное время. Да и живут все дольше!

Молли рассматривала своего морщинистого, согбенного, дряхлого прапрапрадедушку.

— А почему бы вам не отправиться туда жить? — спросила она. Затем сообразила, что, возможно, ее слова прозвучали грубовато. — Надеюсь, вы не обидитесь, но вы кажетесь очень старым. А там вам бы помогли прожить дольше.

Старик улыбнулся.

— Я думал об этом, но, видишь ли, Молли, моя дорогая, мне было бы там очень одиноко. В моем времени у меня есть друзья, и я прожил хорошую жизнь. Так что умирать не так уж и страшно. — Он посмотрел на девочку сквозь очки. — О, моя милая прапраправнучка, должен сказать, что я очень рад встрече с тобой. Ты унаследовала мои способности, даже незаурядные таланты. Я… — На мгновение доктор Логан погрустнел и встревожился. — И мне жаль, что я оказался причиной потери тобой гипнотических возможностей. Я видел, как ты пыталась загипнотизировать мистера Пройлу. Я видел тебя сквозь пузырь путешествия во времени…

Молли встревоженно посмотрела на него.

— Утратила? Я потеряла их навсегда? Знаю, что сейчас они исчезли, но я думала, что без монеты… Неужели навсегда?

— Они могут восстановиться, моя дорогая. Ты, вероятно, обнаружишь, что твоя память на цифры и имена тоже ухудшилась, но это только временно. Пока я сам владел монетой, мои возможности сильно уменьшились, но я сумел восстановить их. Хотя я пользовался этой вещицей очень недолго. Почувствовал, как она опасна, и стал сопротивляться. Спрятал ее на десять лет, а потом и вовсе потерял. Монета присосалась к тебе на слишком долгий срок. И чем больше ты получала от нее, тем больше она забирала. — Он помолчал. — Полагаю, ты создавала великолепную музыку.

Девочка вскинула голову.

— Музыка была изумительной. Так хороша, что я даже сейчас хотела бы услышать ее. Только знаю, что этого делать нельзя. Она не настоящая. — Молли замялась. — А можно мне кое о чем спросить вас?

— Конечно, дорогая.

— Если вы знали, что от монеты такой вред, почему вы не появились в моем времени до того, как я получила ее, и не помешали мне завладеть ею? Или помешали бы мисс Ханро заполучить монету — или тому, у кого она была еще раньше.

Доктор Логан серьезно кивнул.

— По целому ряду причин. Во-первых, путешественник во времени не может забрать монету или даже приблизиться к ней. Как ты знаешь, я пытался предупредить тебя, но не сумел. И я пробовал перехватить ее прежде, чем она попала в руки мисс Ханро, но та не подпускала меня. Как только женщина вцепилась в монету, я уже ничего не мог сделать. Кроме того, я стар и мои способности к путешествиям во времени ослабевают. Моя энергия ограниченна. Когда я увидел, что ты покинула апартаменты в Японии, стало ясно, что самое важное — это найти тебя. И вот я здесь. Проблема в том, что в семьдесят лет у меня уже недостаточно энергии, чтобы охотиться на монету.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело