Выбери любимый жанр

Игры Ниаварры (СИ) - Морская Лара - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- Сегодня побежим вместе, ладно? - попросил Арнольд. Алисия кивнула. И снова вокруг них потянулись хребты, бурлящие реки, скользкая зелень склонов. К вечеру, обессиленные, они начали спускаться в низину. Сняв снаряжение, они установили палатку, разделись и нырнули в ледяную воду.

- Я окончательно испортила парик.

- Утопи его.

Алисия встряхнула мокрыми кудряшками и засмеялась.

Когда они вышли из воды, на берегу стояли несколько вооружённых мужчин. Их лица невозможно было разглядеть в темноте.

- Кто вы такие? – Один из мужчин подошёл к ним, держа перед собой оптическую дугу.

- Мы туристы.

- Вы всегда носите с собой в походы столько оружия?

- Только когда надеемся на встречу с вами, - усмехнулся Арнольд, подбираясь поближе к напарнице.

- Я спрашиваю ещё раз: кто вы такие?

- По-прежнему туристы.

- Алисия и Арнольд Арри… - протянул один из мужчин, разглядывая документы в свете костра. – В вашей семье очень оригинальная приверженность букве А. Кстати, одного из нас зовут Аммон. Он может стать вам прекрасной парой, Алисия.

- Можно, я оденусь? – спросила девушка.

- Вообще-то вы нам в нижнем белье больше нравитесь. Думаю, что это поможет вам быть с нами откровенной. - Мужчина поддел их одежду носком сапога и отбросил в костёр. - Я спрошу ещё раз: кто вы и что вы здесь ищете?

Борясь с парализующим холодом, Алисия прищурила глаза и посмотрела на окружающие её тени, считывая их ауру. Злоба, уверенность в себе, сила, желание… а вот это уже опасно. Она настроила ментальную связь с Арнольдом: - Я смогу ментально парализовать только двоих. Их здесь слишком много.

Арнольд слегка кивнул. Преимущество явно было на стороне окруживших их мужчин.

- Я вам одно могу пообещать: долго вы молчать не будете, – сказал мужчина, подошёл к Алисии и провёл рукой по её груди. Мокрое нижнее бельё треснуло в его пальцах. Арнольд рванулся на помощь, но был остановлен свистом парализующего диска. Он упал на песок, глядя на Алисию безумными глазами, в которых отражались блики костра. Справа раздались шаги.

- Я всё обошёл. Больше здесь никого нет. - Мужчина приблизился к костру и остановился, глядя на пленников. Алисия задержала дыхание, почувствовав, как надежда расцвела где-то в глубине её сознания: перед ней стоял тот самый пленник с Фанииры. Она прикрыла глаза и повернулась к мужчине, заговорив с ним по ментальной связи. Он вскрикнул, потом замер.

- Что с тобой, Сирил?

- Да хрень какая-то укусила. – быстро нашёлся мужчина. Он тряхнул ногой и повернулся к Алисии. Подойдя ближе, он долго разглядывал её лицо, потом протянул руку и повернул её в профиль.

- Понравилась тебе наша девочка? – засмеялся один из мужчин.

- А как она может не понравиться? Ты же знаешь, что я обожаю брюнеток. - Мужчина пощупал её длинные тёмные волосы, внимательно осмотрел Арнольда, потом незаметно подмигнул Алисии и отошёл к остальным. Некоторое время они тихо о чём-то совещались, потом ушли чуть подальше и долго и оживлённо спорили. Наконец, он снова вернулся к пленникам и громко сказал:

- Меня зовут Сирил. Вы наши пленники, и мы отведём вас на допрос. – После этих слов, Сирил слегка поклонился Алисии и прошептал: - Тогда, на Фаниире, вы сдержали своё слово, и я благодарен вам. Я сделал для вас всё, что мог. Отпустить я вас не могу, но никто из мужчин вас не тронет. - Девушка благодарно кивнула в ответ.

После этого начался ад. Мужчины завязали им глаза, стянули ремнями руки и повели за собой. Действие парализующего диска ещё не прошло, поэтому Арнольда волокли по камням. Им разрешили надеть ботинки, но одежды у них не осталось. Сирил набросил на плечи Алисии свою рубашку, но она не защищала ни от холода, ни от колючих веток. Они спотыкались, падали, но мужчины не останавливались и нещадно тащили их за собой.

- Так значит я был прав, ты действительно помогла Сирилу тогда на Фаниире? - прошептал Арнольд.

- Если бы я ему не помогла, то мы сгорели бы вместе с нашей одеждой. Повстанцы не шутят, - ответила Алисия по ментальной связи. Она вспомнила картины из памяти Сирила: любящие глаза счастливой женщины и чудесная маленькая девочка.

Они шли всю ночь. На теле Алисии не осталось живого места. Кожа была содрана острыми камнями и колючими кустами, кровь стекала по голеням в ботинки. Мышцы болели, тело было покрыто синяками и заледенело от холода. Мысли безрассудно плескались в затуманенной болью и усталостью голове, и ей пришлось признаться, что больше всего её волновала не грозящая им участь, а возможность увидеть Дэкса.

                              *********************************************************************

Когда тянущий её за собой мужчина, наконец, остановился, Алисия упала на землю и замерла.

- Встань! - Он сорвал с её глаз повязку.

Они стояли перед входом в просторную пещеру. Рядом с ней стоял Арнольд, также исцарапанный, пораненный и заледеневший. Было похоже, что его ещё и били.

Их толкнули вперёд. Длинный тёмный проход перешёл в широкое ущелье, на дне которого были выстроены бараки.

- Смелые вы ребята. Обвалов совсем не боитесь? - поинтересовалась Алисия, еле двигая заледеневшими губами.

Мужчина подтолкнул её к входу в центральный барак и открыл дверь. Её ослепил яркий свет. Она сделала шаг вперёд, споткнулась и упала на каменный пол. Колено пронзила острая боль, и, застонав, Алисия прикусила губу, чтобы сдержать слёзы.

Какое-то время в бараке было тихо, потом раздалось тихое ругательство, кто-то переступил через её тело и вышел, захлопнув дверь.

Алисия лежала на полу, привыкая к яркому свету. Арнольд сидел рядом, держа её за руку. В комнате больше никого не было. Из-за закрытой двери доносились обрывки разговора, щедро присыпанного руганью.

- … как какие-то звери….. никакого доверия….. чего вы хотели добиться….. зачем мне это…..только аггравация…..

Алисия осторожно приняла сидячее положение, пытаясь не потревожить колено. Рубашка слетела с плеч при падении, и теперь она осталась в нижнем белье и ботинках, вся покрытая кровью и грязью.

Через некоторое время дверь открылась и в комнату вошёл Дэкс. Алисия ждала этой встречи и теперь смотрела на мужчину с напряжённым ожиданием. Он неприязненно оглядел её, покосился на Арнольда, откашлялся и приступил к допросу.

- Алисия и Арнольд Арри?

- Да.

- Туристы?

- Да.

- Больше ничего не хотите сказать?

- Нет, - с лёгким недоумением сказал Арнольд.

- Вот и отлично.

Дэкс подошёл к Арнольду и показал на дверь. - Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату.

- Комнату? Если можно, я бы хотел остаться с Алисией. - Арнольд беспомощно дёрнул связанными руками.

- Ах-да, простите, вы же брат и сестра. Не волнуйтесь, с ней всё будет в порядке. - Дэкс решительно вывел Арнольда из комнаты.

Алисия осталась одна.

- Что со мной происходит? - ошалело прошептала она. От одного присутствия этого мужчины она чувствовала себя так, как будто кто-то обрубал корни, привязывающие её к нормальной жизни. Её цели, идеалы, принципы – всё оставалось где-то внизу, а она парила над землёй, не в силах сосредоточить своё внимание ни на одном движении, ни на одной мысли.

Дверь резко открылась, и она вздрогнула от неожиданности.

Дэкс поморщился: - Не бойся, я не собираюсь причинять тебе боль.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело