Выбери любимый жанр

Смотрины - Чиркова Вера Андреевна - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Внизу, у одного из двух окон, расположенных по сторонам от входной двери, небольшая толпа гвардейцев плотной стеной обступила Милли. Всего человек пять или шесть, но для того, чтобы пригласить девушку на свидание, такой оравой влюблённые обычно не ходят.

Дорда не интересовало, откуда тут взялась переводчица, его встревожило совершенно иное. Вид у Милли был хоть и независимый, но её напряжённо выпрямленная фигурка и стиснутые кулачки выдавали беспокойство. Слов гвардейцев герцог не расслышал, но яркие букеты, выставленные ей чуть не в лицо, подтверждали самые неприятные подозрения. Бравые парни, явно обозлённые бесчисленными отказами, похоже, готовы были в своей настойчивости перейти дозволенную грань. И почти силой потребовать, чтобы девушка, наконец, выбрала себе ухажёра.

Герцог колебался всего мгновение, затем, решив, что за пару минут магистру явно не грозит умереть с голоду, осторожно отступил в тень, рассматривая ловеласов. Некоторых он знал, вон ту парочку ухажёров ясно припоминает – слишком часто замечал их фланирующими возле заветной каюты.

А вот этот черноглазый смугляк развлекал их довольно хорошим пеньем, устраиваясь по вечерам на палубе, откуда звуки песен могли донестись до каюты спутниц. Жаль, некому было объяснить ему про наложенные Гизелиусом щиты, не пропускающие к ученицам посторонних звуков. Они с Райтом не собирались их снимать, предпочитая наслаждаться бесплатными концертами соловьём заливавшегося гвардейца, а Брант тогда ещё не был в курсе магических способностей старика. Это теперь он начал что-то подозревать… и явно собирается провести своё расследование.

Как зря они всё-таки ещё раньше не приказали Дрезорту запретить своим людям это развлечение. Но не могли и подумать, насколько это разберёт парней. Значит, нужно будет поговорить с капитаном немедленно, только сначала досмотреть, какую именно каверзу придумали настырные волокиты. Ну и если понадобится, то хорошенько их шугнуть.

Разумеется, вступать с собственными охранниками в драку герцог не собирался. Как бы хорошо он ни владел оружием, с толпой вооружённых воинов ему не справиться, да этого, по счастью, и не требовалось. Дорд давно знал несколько секретов Бранта, с помощью которых тот держал своих парней в строгости, и ему достаточно было только намекнуть на один из них.

Дорду заранее стало весело от одной только мысли о том, как растерявшие свой пыл ухажёры будут с позором отступать с занятых ими позиций. Но особенно приятно было представить, как виновато смутится Милли, когда он освободит её от назойливых преследователей. Наверняка, произнося резкие слова, шустрая девица не предполагала, как скоро ей понадобится его помощь.

Белобрысый верзила северянин, старший брат полупринцессы, появился в самый напряжённый момент и испортил Дорду всё заранее предвкушённое удовольствие от спасения бывшей попутчицы. Милли с видимым облегчением ускользнула из лап развлекающихся гвардейцев, а герцог ещё с минуту стоял на площадке, мрачно прислушиваясь к разговорам раздосадованных парней, потом, вспомнив про бульон и кашки для голодного учителя, развернулся и торопливо побежал в сторону кухни.

Однако, войдя в гостиную во главе отряда лакеев, нагруженных подносами со всевозможной едой, первым делом нашёл взглядом Бранта и сделал тому незаметный знак, приглашая ненадолго оставить это общество. По дороге с кухни Дорд успел придумать, как одновременно упрочить дружбу с капитаном и заставить его слушаться, не прибегая к авторитету мнимого герцога.

Дрезорт вышел из комнаты с видимой неохотой, но первые же слова секретаря заставили его насторожиться.

– Брант… ты предложил мне дружбу… и я это очень ценю, потому и хочу рассказать тебе первому, – с запинкой, словно мучаясь выбором, начал свою речь секретарь, и крепкая ладонь капитана на миг ободряюще стиснула его плечо.

– Ты не пожалеешь о своём решении. В чём дело?

– Те девушки… ученицы магистра… ты же уже понял, как Гиз их оберегает… ради них даже герцога провёл… но Дорд его любит и всё простит… да он уже простил.

– Не тяни… что с ними?

– Ты сам видел, одна нанялась переводчицей к принцессе… – Дорд желал, чтобы капитан как можно полнее прочувствовал всю ценность назойливой Милли. – И, стало быть, теперь находится под защитой закона о дипломатической неприкосновенности.

– Короче, Кайд!

– Твои парни сейчас зажали её в холле… нет, не беги, они не успели её обидеть… но весьма напугали бедняжку. Брат принцессы появился очень вовремя. Мне бы не хотелось рассказывать это Дорду… сам понимаешь, как он сейчас расстроен.

– Спасибо, я твой должник, – с чувством выдохнул капитан. – А ты случайно не видел, кто там был?

– Я как раз спускался по лестнице и заметил нескольких: того певца, который развлекал нас на баркасе, рыжего высокого парня – он один такой – и ещё белокурого крепыша… они всегда вместе… Остальных не помню. Их было человек пять или шесть… сам понимаешь, я здесь ещё новичок и всех пока не успел запомнить.

– Ладно, я пойду, все равно тут от меня никакого толку, но если метр придёт в себя, позови, – заторопился капитан.

– Непременно, – серьёзно пообещал герцог и, проследив, как офицер стрелой рванул по направлению к лестнице, вернулся в гостиную.

Лакеев уже не было, леди Тренна, подвязав мужу салфетку, кормила его с ложечки кашкой, а Райт с горестным видом сидел рядом и держал в руках бокал с соком, предусмотрительно отодвигая его подальше, когда маг особенно резко взмахивал руками.

– Куда ты его дел? – отодвинув ложку, деловито поинтересовался магистр, едва Дорд, закрыв дверь, шагнул ближе.

Охнули только герцог с Райтом, остальные – миледи и странные парни, скромно сидевшие на дальнем диванчике, – приняли заявление магистра как нечто само собой разумеющееся.

– Отправил разбираться с подопечными. – Мгновенно сообразив, что магистр опять их провёл, Дорд поджал губы.

Эртрайт в замешательстве глотал налитый для магистра сок, пытаясь не сорваться и не вспылить.

– Это хорошо, теперь запри дверь, мне нужно вам кое-что объяснить. – Магистр говорил строго и отрывисто, как в минуты опасности, и до лжегерцога наконец-то дошло, что дело значительно серьёзнее, чем обычный розыгрыш.

– Тренна, кастуй защиту, Ди, налей мне сока, а то его светлость от радости сам всё выпил. – По приказаниям магистра Райт уяснил главное – в их затею с личинами учитель не собирался посвящать даже жену, и от осознания сложности положения быстро взял себя в руки. Однако от упрёка все же не удержался.

– Извини, Гиз, – произнёс лжегерцог чуть обиженно, – просто мы так беспокоились… и вдруг…

– Знал бы ты, как я тревожился… – Магистр желчно ухмыльнулся, вспомнив брезгливый голос Вестура. – Даже штаны от волнения обмочил. А теперь о главном. Эти парни были у Карзебиота в плену, я думаю, у него припрятаны на них какие-нибудь страшные обвинения, скорее всего, поддельные. Поэтому они в большой опасности и будут жить в соседней со мной комнате. Официально – чтобы лечить и нянчить. Но для вас – так как я собираюсь защитить их всеми известными мне способами.

Ди с Аном только глаза потрясённо вытаращили, ведь ни словечка не было сказано по дороге… откуда же он узнал?!

– Может, тогда лучше отправить их в один из замков? – Тренна нахмурилась. – Там они точно будут в безопасности.

– Во дворце есть шпион… это он услышал разговор охранников про запертого лазутчика и передал своим хозяевам. Они думали, будто спасают одного из своих людей. – Магистр качнул головой. – И я намерен этого шпиона поймать. И не хочу бросать тень на ковен… Сама знаешь, Вестур только и ждёт повода напакостить. Есть некоторые идеи…

– Но во дворце не осталось постоянных слуг… только в нижнюю кухню повара приходят на день, Брант даже охрану отправил в отпуск, – вмешался герцог.

– Когда?

– Сегодня утром разбирался с последними.

– А с вечера тот человек ещё был здесь… – Магистр на мгновение задумался. – Ладно, это я должен обмозговать не спеша. На третьем этаже есть комнаты напротив королевских… там раньше останавливался милорд Агранат. Вы не против, ваша светлость, если я их займу? Достаточно просторно и очень удобный запасной выход… Если они свободны, конечно.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело