Выбери любимый жанр

Восточный круиз - Синельников Владимир - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

– Так он полетел туда? – переспросил я, отвлекаясь от волнующего женского тела.

– Естественно, – подняла в недоумении красиво очерченную бровь Мириам. – Или ты считаешь, что ему будет удобнее проделать это утром при большом стечении народа?

– Да нет, ты права, – качнул я головой. – Просто я что-то плохо соображаю сегодня.

– А это самум виноват, – пояснила Мириам. – Ветер пустыни. Видишь, какая луна сегодня? – она кивнула на багровый диск за окном. – Это предвестие самума. Когда он приходит, множество людей перестает контролировать себя и совершает глупые и безрассудные поступки.

– Да? – вяло удивился я. – Вот уж никогда не предполагал, что я метеочувствительный человек…

– Не знаю, что значат твои последние слова, – призналась Мириам, – но знаю способ, как обрести контроль над собой…

– И в чем он состоит?

– Иди ко мне, – бесстыже улыбнулась джинна. – На расстоянии он не действует…

* * *

Мы выходим на рассвете…

Обоз Гайята, состоящий из трех груженых возов и двух крытых повозок, в одной из которых разместился сам купец, а из другой лучезарно улыбалась нам Мириам, мы с Ли встретили на выезде из двора.

– Что так рано? – осведомился я, позевывая и ежась от утреннего холодка, у Салаха, гарцевавшего во главе процессии.

– Ты хочешь глотать весь день пыль от каравана? – удивился аскер. – Мы планируем занять место сразу за посольством.

– А-а, понятно, – кивнул я.

Метод Мириам по просветлению мыслей не сработал. Вернее, сработал с точностью до наоборот. Я не выспался после ночи с джинной и с удовольствием бы вздремнул минут эдак шестьсот. И желательно на каждый глаз.

Ли подозрительно посматривала на меня всю дорогу, пока я не обмолвился о плохом самочувствии, вызванном пришедшим так некстати ветром из пустыни. Не знаю, поверила девушка или нет этой бесстыдной лжи, но самум разыгрался не на шутку. Небо приобрело цвет ржавого железа, сквозь который на нас вылупился еле просматриваемый темно-коричневый пятак восходящего солнца. При разговоре на зубах начинала скрипеть мелкая противная пыль, а горло царапало словно рашпилем. Охрана Гайятова обоза натянула на лица платки, оставив только узкие щели для глаз. Мы последовали их примеру, и это освободило меня от неприятной необходимости выдумывать еще какие-то оправдания в разговоре с Ли.

Дорога вилась нескончаемой серой полосой, караван тащился еле-еле. Гайят часто вставал на козлах и обозревал пройденный путь. Как я понял, он собирался вести свой обоз, пока нас не обгонит посольство, дабы иметь возможность пристроиться ему сразу в тыл. Однообразие пути, невозможность разговаривать убаюкивали. Всадники из охраны, мелькавшие впереди сквозь завесу пыли, мерно покачивались в седлах, и я готов был голову прозакладывать, что они самым бессовестным образом дрыхли. К такому я еще не был готов. Вернее, боялся сверзиться с моего коня во сне. Поэтому приходилось занимать себя чем угодно, лишь бы не заснуть. Мои раздумья незаметно свернули к ночному разговору с джинной. Правда, при мысли об этой огненно-рыжей красотке я поклялся себе, что уж сегодня ничто – абсолютно ничто – не помешает мне выспаться.

– Мне давно хотелось спросить у тебя об одной вещи, – я повернулся к джинне, бездумно глядящей в потолок.

– Спрашивай. – Она ни на йоту не изменила позы, продолжая изучать что-то только ей одной видимое на потрескавшейся штукатурке.

– Ли поделилась с тобой моими проблемами уже здесь? В Боркуле?

– Естественно, – хмыкнула Мириам. – Когда же она могла сделать это раньше?

– Не на острове? – уточнил я на всякий случай.

– Нет. Я же тебе сказала. – В голосе джинны послышались явные нотки раздражения.

– Извини за глупые вопросы, – попытался я ее успокоить. – Но кто ж вас, джиннов, знает? Вон твой братец сразу разговаривал со мной и Ли…

– Такое вполне возможно, но требует определенного напряжения. Неужели ты думаешь, что я буду заниматься этим без особой нужды?

– Почему же ты, узнав о том, что мне предстоит сделать, не предложила тот же вариант с переброской, как и с острова твоего несравненного братца?

– Ну ты и даешь! – восхитилась моими словами джинна.

– Даю не я, а ты, – на всякий случай уточнил я и продолжил: – Насколько бы все упростилось, попади мы в Зейнал до делегации эмира…

– На такое расстояние да еще в городе, где все источники магии надежно блокированы, нашу веселую компанию не взялся бы перебросить даже Сулейман, – произнесла джинна. – А он был не чета нынешним магам и тем более мне…

– А за городом не получится? – Я предложил еще один вариант: – Отъедем подальше от города и…

– Чего и…? – хмыкнула джинна. – Неужели ты думаешь, так легко заниматься переброской?

– Но на острове же получилось.

– На острове Джамшед обнаружил чистый и необычайно сильный источник магии, – пояснила джинна. – Поэтому там все так легко получалось.

– А здесь их нет, что ли?

– Магия – это тоже богатство, и еще какое, – посмотрела на меня со снисхождением Мириам. – Поэтому все мало-мальски заметные источники находятся под надежной охраной…

– Так ты и сама не смогла бы сейчас переместиться?

– Ну, на себя-то мне силы хватит, – усмехнулась джинна.

Мы опять замолчали. Мириам сегодня почему-то не проявляла свою всегдашнюю ненасытность, чему, честно говоря, я был рад. Не знаю, как там обстоит с этим вопросом у джиннов и прочего магического народа, но я – то не джинн, а человек.

Хоть мне ничего не мешало, сон все не приходил. Красный диск луны постепенно уходил за обрез окна, и багровые сумерки в комнате сменялись полумраком. Я повернулся к Мириам. Она искоса глянула в мою сторону.

– Не спится? – Глаза джинны загадочно блеснули в полутьме.

– Нет.

– Вот и я почему-то не могу заснуть.

– Разве ты нуждаешься в этом?

– В моей нынешней ипостаси – да, – подтвердила Мириам.

– А каков твой облик на самом деле? – поинтересовался я.

– Вряд ли он тебе понравится, – с губ джинны сорвался смешок.

– А все-таки? – я попытался настоять.

– Отстань. – Мириам лениво, с грацией сытой кошки потянулась.

– Тогда объясни мне один момент, – я решил воспользоваться подходящим настроением моей ночной гостьи.

– Ну что еще?

– Что тебя держит в нашей пестрой компании? С твоими талантами да внешними данными наслаждаться бы жизненными благами в эмирском гареме, а не в обшарпанной комнате постоялого двора…

– Ты серьезно думаешь, что в гареме такая распрекрасная жизнь?

– Говорят, – я неопределенно пожал плечами, – да и эмиру, я думаю, не придет в голову держать свою многочисленную женскую половину в черном теле.

– Что-то все равно не тянет в эту клетку, – поежилась Мириам. – Пусть и с прутьями из чистого золота. И потом там слишком большая конкуренция, чего я не терплю.

– Ну, тогда у какого-нибудь вельможи или богатого купца…

– А зачем?

– Как «зачем»? – я не сразу нашелся, что сказать. – Ради жизненных благ… удобств, в конце концов…

– А мне и здесь удобно, – усмехнулась Мириам. – А что касается жизненных благ… это смотря что под ними понимать.

– Да все понимают примерно одинаково.

– Не скажи, – покачала головой джинна. – Знавала я таких типов, что получали истинное наслаждение от унижений…

– Так я не про извращенцев, а про нормальных людей разговор веду, – возразил я.

– А я не человек, – улыбнулась джинна. – Или ты уже забыл?

– Тебе не кажется, что мы отошли от вопроса?

– Какого вопроса? – с невинным видом вскинула брови Мириам.

– О твоей необъяснимой привязанности к нашей компании, – терпеливо пояснил я.

– А разве все в этой жизни поддается объяснению?

– Не увиливай, – попросил я.

– Тебе обязательно нужна абсолютная ясность? – посерьезнела джинна. Я молча кивнул.

– Может, я от тебя без ума? – предложила вариант решения Мириам. – Тебе это не приходило в голову?

– Так далеко моя самонадеянность не распространяется, – отверг я это предположение. – Но даже если предположить, что все обстоит именно так, то почему ты откровенно повисла на Салахе?

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело