Выбери любимый жанр

Тени Миров - Синельников Владимир - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

– Значит, для нашего благополучия должен пожертвовать собой один из руководителей государства? – все еще продолжал допытываться Мерк.

– Ну что ты меня хоронишь раньше времени, – добродушно прогудел Джинк. – Я просто собираюсь поводить преследователей за нос, а потом исчезну.

– Ну да, – Мерк недоверчиво покачал головой. – Во-первых, они в тебя вцепятся не хуже диких собак, во-вторых, я достаточно хорошо знаю тебя, чтобы поверить, что ты попытаешься удрать…

– Это мы обговорим позднее, – прервал Мерка руководитель безопасности. – Вам же надо тихо исчезнуть уже завтра ночью…

– А четвертый член нашего отряда? – спросил Мерк. – Уж не ты ли?

– Нет, – с сожалением покачал головой Берк. – Мне надо организовать ваше прикрытие и утечку слухов о Джинке. Да если я исчезну неизвестно куда, сразу поползут разные слухи, а именно это нам сейчас ни к чему.

– Тогда кто?

– Я думаю, это должен быть маг, – подал голос Сайлис. – И если ты согласен с кандидатурой Тайлса, пойдет он.

– Твой сын? – хмыкнул Мерк. – И тебе его не жалко?

– У меня с ним будет наилучшая связь, – проигнорировал последнюю реплику Мерка Сайлис. – А как маг мальчишка не уступит многим и более опытным…

– Каким образом вы организуете наше исчезновение? – вопросительно посмотрел на сидящих Мерк.

– А мы ничего не будем специально организовывать, – улыбнулся Берк. – Девочки и Тайлс уже давно просятся в пограничный патруль. Вот ты их туда и проводишь…

– Неплохо, – кивнул головой после некоторого раздумья Мерк.

– Гораздо труднее будет организовать “исчезновение” Джинка, – вздохнул Берк. – Ведь надо же, чтобы на юге поверили, что он исполняет секретную миссию… и “смогли” его обнаружить…

Гейдл

– Они меня раскусили! – Гейдл в ярости ударил кулаком по камню, чуть не опрокинув при этом лампадку с тянувшимся из нее тонким язычком дыма.

Примерно на уровне роста среднего человека дымный язычок закручивался в неправильную полусферу, в которой колыхалась и шла рябью чья-то физиономия. Приглядевшись к этому дымному фантому, можно было, правда с большим трудом, узнать Лендла – верховного мага Златог-рада.

– Я уже почти довел до черной меланхолии этого бродягу барончика с запада, когда его спутники поняли, что тут нечисто, – Гейдл прямо кипел от бешенства, казалось, плюнь на него – и он зашипит.

– Успокойся, – поморщился его эфирно-дымный собе­седник. – Расскажи все по порядку, тогда будем думать, что делать дальше…

Поляна, на которой расположился маг, озарялась только его лампадкой. Остальное тонуло в густом мраке, откуда слышалось встревоженное похрапывание лошади, почуявшей разлившуюся в ночном воздухе магию.

– Итак, – подытожил рассказ Гейдла его шеф, – ты благополучно провалил порученное тебе несложное задание.

– Да я же… – начал было оправдываться Гейдл, но Ленда прервал его движением бровей.

– Как я вижу, ты сейчас один, – Ленда оглядел из своего кокона поляну. – Где же остались твои проницательные спутники?

– На Горячих ключах, – пояснил Гейда. – Мне пришлось их срочно покинуть…

– Оно и видно, – саркастически улыбнулся Ленда, поглядев на своего подчиненного. – Ты так поспешно ретировался, что от натуги вспотел или попал под дождь?

– Это все спутник западного барона. – Раз уж шеф заметил, что одежда мокрая до последней нитки, Гейдл решил лишний раз не врать. – Он сбросил меня прямо в источник.

– Искупал, значит? – язвительно уточнил Ленда. – А как же твоя подготовка?

– Он был так быстр, что я ничего не успел поделать…

– Да? – удивленно поднял вверх брови верховный маг. – Надо будет поинтересоваться у него при встрече, как простой человек может опередить одного из моих лучших учеников…

– Но это не простой человек, – вскинулся уязвленный Гейдл. – Иначе я уделал бы его в момент!

– Однако уделал тебя он! – усмехнулся Ленда. – Придется обратить на твою подготовку более пристальное внимание… по возвращении…

– Я готов доказать, что быстрее любого нормального человека…

– Вот мы это и проверим, если ты окончательно не провалишь задание. – Хмурому Лендлу наконец надоело издеваться над своим подчиненным. – А сейчас слушай меня внимательно и не вздумай потом говорить, что тебе опять помешали высшие силы…

– Я весь внимание, – склонил голову Гейдл, радуясь, что все так благополучно закончилось.

Издевательства шефа в счет не шли. За время своего обучения Гейдл привык, что придворный маг постоянно срывает на ком-нибудь свое раздражение. А лучших фигур, чем безответные ученики, трудно найти. Но когда Ленда начинал хмуриться, все старались разбежаться от начальника как можно дальше. Тут уж одними издевательствами было не отделаться, разбушевавшийся мэтр мог запросто прикончить первого, кто подвернется под руку.

– В Шталь твои бывшие попутчики уже, видимо не пойдут, – Ленда задумчиво потер подбородок. – От Горячих ключей прямая дорога в Дзен. Ты должен, не задерживаясь, двинуться в Шталь и найти там Сармака. Скажешь ему, что пришел от меня… Он поможет тебе перехватить пришельцев в Дзене.

– Где конкретно в городе я смогу его найти? – Гейда осмелился задать вопрос задумавшемуся шефу.

– В порту, – очнулся от раздумий Ленда. – Сармак – начальник Морской стражи. Только не вздумай расспрашивать на улицах дорогу к его дому, – предупредил он внимательно слушавшего Гейдла. – Если ты провалишь еще и это задание, тебе точно не жить!

Гейда мучительно сглотнул. Внезапно пересохло во рту. Под ледяным взглядом Лендла серебряный обруч, охватывающий его горло и служащий знаком принадлежности к магам, неожиданно показался очень узким. Гейда не раз слышал сплетни старших учеников о том, что провинившихся магов Ленда казнил как раз при помощи такого обруча, который сам же торжественно вручал при посвящении в маги. Представшая перед взором Гейдаа катящаяся по дороге собственная голова, срезанная сжавшимся обручем, вдруг подмигнула выпученным глазом и осклабилась в гнуснейшей ухмылке.

– А если он откажется меня выслушать? – Гейда вздрогнул, отгоняя страшное видение.

– Не откажется, – скривился в зловещей улыбке Ленда. – Этот недоучившийся маг прекрасно знает, на что я способен, и потом… у него такой же обруч, как и у тебя…

– И что? – Гейда подумал, что шеф сейчас раскроет тайну обруча и подтвердит или опровергнет ходившие об этом предмете разговоры.

– Ничего, – качнул головой Ленда, насмешливо глядя на своего подчиненного. – Эта деталь поможет тебе быстрее найти Сармака, а ему поверить, что ты действительно от меня.

Астан-бек

“Через два фаранга после моего заступления на пост к дому начальника Морской стражи проследовал всадник, не проходящий ни по одной ориентировке. Рост незнакомца – средний, волосы – каштановые, слегка волнистые, коротко стриженные, одет в черные штаны, серую рубашку и черный колет, сапоги – короткие, темно-коричневого цвета. Особые приметы – на правой руке на безымянном пальце серебряный перстень, на шее (важно) – серебряный обруч, как и у начальника Морской стражи. Судя по лошади, прибыл издалека. Хозяин дома после короткого разговора впустил незнакомца в дом. Считаю нужным сообщить, что, судя по первоначальному поведению, всадник был незнаком Сармаку. Пропуском мог послужить обруч или кольцо. Никаких особых знаков, которыми они могли обменяться, не замечено. Дозорный спецотряда Каркут”.

Астан-бек отложил донесение и задумался. Судя по всему, к начальнику Морской стражи прибыл не совсем обычный гость. И уж никак не от контрабандистов, с которыми Сармак давно и очень тесно сотрудничал. Шашни начальника Морской стражи с нарушителями закона и привлекли внимание Тайного сыска. Должность у Сармака была, без сомнения, хлебная, и только глупец на таком посту мог быть абсолютно бескорыстным. Но ты воруй, однако знай меру! А именно последнее и утратил вконец обнаглевший начальник Морской стражи. Астан-бек относился снисходительно к чиновному люду Шталя, понимая, что трудно найти людей без слабостей, но когда один из тех, кто поставлен именно блюсти закон, уверовал в свою безнаказанность, терпение начальника Тайного сыска лопнуло. Он ввел наблюдение за домом Сармака, двумя домами его любовниц и за домом Морской стражи. Глава Шталя Хамдам не любил голословных обвинений, и для того, чтобы были приняты надлежащие меры, на прием следовало идти с вескими доказательствами. Но сейчас, с появлением ночного гостя, могли всплыть гораздо более любопытные, тщательно скрываемые от посторонних глаз стороны деятельности Сармака. Астан-бек обладал феноменальным нюхом в таких ситуациях, не зря же он состоял в своей должности вот уже двадцать с лишком лет. Он чувствовал, что запахло уже не банальными контрабандистами, а чем-то более се­рьезным. По сравнению с чем былые грехи фигуранта покажутся просто детскими шалостями.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело