Эта книга полна пауков - Вонг Дэвид - Страница 64
- Предыдущая
- 64/96
- Следующая
Однозначно.
В спешке я слегка постучал в дверь и бросился обратно к тоннелю, схватился руками за край дыры…
Ух ты.
Темно там. Я не видел последнего, кто ушел вперед, и никаких признаков ТиДжея, подающего сигнал фонариком. Я видел только футов десять грязного красного кирпича, а дальше тоннель тонул в темноте. В неровном свете освещающих бойлерную свечей это выглядело как пасть. Дыхание и шорохи идущих впереди меня беглецов было едва слышно, звук стихали вдалеке.
Мне вспомнился темный коридор в подвале, когда я шел к лифту. Влажный тянущийся звук.
Уолт.
Хватит. Я зажмурился и тряхнул головой. Впереди меня по этому тоннелю лезли тридцать человек, мужчины и женщины от восемнадцати до шестидесяти. Будь я проклят, если не смогу
Мои ноги не могли сдвинуться.
Кирпичи и грязь. Ползающие повсюду тараканы. Паутина, натянутая между ржавыми трубами. Пахло землей, плесенью и гниением. Пахло могилой. Вода капала с кирпичей над головой.
Шорох привязанных к коленям ботинок полностью стих, до меня не доносилось даже эха. Я слишком долго ждал. Теперь я остался в полной тишине и темноте. Я вспомнил видео, которое когда-то видел: оса перед ульем, терпеливо обезглавливающая каждую пчелу, вылезающую из дыры. К концу набралось несколько сотен голов. Я представил огромную похожую на осу тварь на другом конце тоннеля, молча и эффективно отрывающую голову каждому уставшему и грязному человеку, показавшемуся с другой стороны тоннеля и бросавшую их в кучу.
Прекрати.
Я схватился руками за обе стороны дыры.
— Поехали, - громко сказал я.
Но мои ноги не сдвинулись.
Я начал нашептывать ободряющие слова, и тут на мое плечо опустилась большая рука и развернула меня.
— И что это мы тут делаешь, приятель? – спросил Оуэн.
Оуэн прижал меня к стене. Расист Эд прошел мимо и начал спокойно складывать коробки перед входом в тоннель, что навело меня на мысль, что он недопонял план с самого начала.
— Ну ты даешь, чувак, - сказал Оуэн, - Это что, тоннель?
— Отпусти меня.
— Куда он ведет?
— Мы не знаем. Наружу. Куда-то наружу. Мы понятия не имеем, что там на другом конце, но решили, что чем бы оно ни оказалось, все лучше, чем сидеть тут с тобой.
— Сколько человек ушло?
— Пошел ты.
— Сколько? – спросил он еще раз, приложив меня об стену.
— Около… Тридцати.
— Тридцать. И вы не знаете, что там на другом конце. Никто сначала не проверил? Никто не пролез до конца, чтобы убедиться, что там хотя бы есть выход?
— Мы... У нас не было времени. Я...
— Точно, у вас не было времени, потому что вы боялись, что вас обнаружат. Потому что вы хотели сохранить ваш маленький секрет.
— Ну, я знаю куда он ведет, - обыденно произнес расист Эд, - Он ведет прямо в старую лечебницу.
Мы оба обернулись к нему.
— Хочешь сказать…
Отзвуки выстрелов, раздавшиеся из тоннеля, оборвали мои слова.
Выстрелы и крики. С другого конца тоннеля едва-едва донесся незнакомый голос, крикнувший:
— ОНИ ВЫЛЕЗАЮТ ИЗ СТЕН! ОНИ ВЫЛЕЗАЮТ ИЗ ЧЕРТОВЫХ СТЕН!
Резня в Ffirth Asylum
— Давайте, давайте, давайте, - бормотала Эми, подпрыгивая на своем сидении.
Камера на стволе находилась в кафетерии, держа на прицеле дверь в коридор. Остальные двое парней – Донни и тот, что с фонарем, - пробежали мимо. Камера повернулась и выхватила Донни, помогающего второму залезть в подвальное окно.
— Они почти выбрались! – крикнула Эми Фредо, - Готовься.
Это заняло целую вечность. Парень с фонарем по какой-то причине застрял в окне. Его ноги болтались, но он не двигался вперед. Джош повернул камеру обратно к двери, чтобы посмотреть, не гонятся ли за ними.
Вой.
Не крик - такой звук издает дети, пока еще не знают, как выразить свою боль словами. Это был парень с фонарем. Его ноги бились в окне. Что-то с другой стороны схватило его. Джош и Донни ухватили его ноги, пытаясь затянуть его обратно в комнату. Они тянули и тянули, и то, что держало парня с фонарем, отпустило его. Или хотя бы его ноги.
Джош и Донни оказались на полу, держа дрыгающуюся нижнюю часть парня с фонарем. Все от пояса и выше осталось висеть в подвальном окне. Если бы у Джона и Донни не было ушных затычек, они бы услышали крик Эми из фургона.
Пошатываясь, Джош поднялся на ноги. Он направил дробовик на окно и подергивающий кусок мяса, бывший некогда торсом парня с фонарем – он больше не издавал звуков. Казалось, будто что-то вырывает его кишки снизу, что-то в траве, как будто оно выросло из самой земли и разорвало его пополам. Джош выстрелил туда, и вспышка разорвала внутренности парня с фонарем и ушла в ночное небо за окном.
Эми вздрогнула – они с Фредо видели полосу выстрела сбоку от здания через лобовое стекло машины.
На мониторе был хаос. Донни и Джош спорили. Затем Джош крикнул:
— ДВЕРЬ! СЛЕДИ ЗА ДВЕРЬЮ! – и раздались новые выстрелы, их резкие отзвуки эхом отдавались в ночном воздухе.
Донни кричал до тех пор, пока то, чем он кричал, не было выдрано из его горла.
Камера бросилась к подвальному окну, которое все еще было перекрыто останками парня с фораником. Кадр пролетел сквозь окно – Джош кинул дробовик перед собой, и крутанулся на траве, пока Эми не поняла, что видит на экране фургон, в котором сидела сама. Трава загораживала часть кадра.
Через микрофон камеры до Эми донесся звук, словно губку выжимали в наполненной водой раковине. Джош закричал, и тяжело всхрапнул несколько раз. Камера по-прежнему неподвижно лежала на траве. Эми глянула поверх экрана на здание, а потом вновь уставилась в ноутбук. Потом снова посмотрела через стекло, и так снова и снова, ища хоть что-нибудь. Что угодно.
Видео на экране ноутбука внезапно снова пришло в движение, камеру протащили обратно по траве. Кадр развернулся и показал лицо Джоша. Он лежал на земле, и кровь текла из его рта. Он схватил дробовик за ствол и подтянул к себе. Другая рука что-то нащупывала за кадром. Его рот широко раскрылся, и он издал задыхающиеся звуки. Что-то поднималось по его горлу. Глаза Джоша расширились, и Эми на долю секунды увидела как комок его собственных внутренностей начал протискиваться между зубов, а потом он спустил курок и снес себе голову.
Эми вскочила на ноги, и ноутбук загремел по полу фургона. Она зажимала рот рукой.
— Что? Что случилось?
– спросил Фредо, услышав выстрел.
— Нужно убираться, Фредо, нужно убираться прямо сейчас, нужно убираться прямо сейчас. Нужно убираться. Нужно…
— Что? Что случилось?
— Поехали, Фредо! Они все мертвы! Все мертвы! Поехали, пожалуйста!
— Ты не можешь этого знать! Мы не бросаем своих!
Фредо воткнул передачу и вдавил педаль в пол. Но вместо того, чтобы выехать задом на улицу, он потащился вперед по лужайке прямо к зданию. Эми упала обратно на пассажирское сидение.
— Что ты творишь?!
— Смотри, они все еще живы! Они двигаются.
Фургон рывком остановился около подвального окна. В тенях на земле что-то действительно двигалось.
— Нет, Фредо, просто поедем! Нам придется их оставить!
— Джош! Донни! – заорал Фредо, - Ответьте, если вы живы!
Кто-то стоял между фургоном и стеной, неклюжая, почти человеческая фигура. Донни уставился на него.
— Не надо, Фредо, не надо. Давай назад. Поехали, - прошипела Эми.
Фредо засунул руку под куртку и извлек внушительный черный пистолет.
— Донни? – произнес он
Ответа не последовало. Фредо нацелил оружие на фигуру, прямо через находившееся между ними стекло водительской двери. Эми видела лицо Фредо, отражающееся в стекле. Его глаза расширились. Он успел только сказать: «Срань го..», прежде чем несколько вещей произошло так быстро, что Эми не успела увидеть их все.
Пока внимание Фредо сосредоточилось на фигуре за водительской дверью, что-то ударило в лобовое стекло справа от него. Длинное и размазано-розовое нечто хлестнуло сквозь стекло, схватило Фредо за бицепс и чисто отрезало его. Рука, все еще сжимавшая оружие, вылетела в окно и исчезла в ночи. Прежде чем Фредо успел закричать или просто повернуться посмотреть, что произошло, рука снова проскочила через лобовое стекло, теперь уже нацелив оружие на Фредо. Его собственная рука, управляемая тем, что находилось снаружи фургона, спустила курок. Череп Фредо взорвался.
- Предыдущая
- 64/96
- Следующая