Выбери любимый жанр

Мои дорогие мужчины (Наперекор волне) - Робертс Нора - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

– Итак, вы заинтересовались амбаром? Растянув губы в улыбке, Клермонт провел гостей в свой кабинет – роскошный, в английском стиле. Обшитые темным деревом стены были украшены гравюрами с охотничьими сценами, перед письменным столом с медными замками и ручками стояли мягкие кожаные кресла цвета портвейна; обстановку дополнял облицованный кирпичом старинный камин.

Телевизор с огромным экраном казался удивительно неуместным и в то же время очень типичным.

– Как одним из вариантов, – ответил Филип на вопрос хозяина: по дороге братья решили, что переговоры будет вести именно он. – Признаться, мы только начали подыскивать помещение.

– Потрясающее местечко! – Клермонт сел за свой стол и указал посетителям на кресла. – Этот амбар был свидетелем массы исторических событий.

– Не сомневаюсь, но в данном случае нас интересует не история. Там все прогнило насквозь.

– Ерунда! – Клермонт отмахнулся от навета короткопалой рукой. – Этот амбар простоит еще сто лет. Вы, ребята, собираетесь начать какое-то дело?

– Мы только обдумываем этот вопрос.

– Понятно. – Клермонт не стал спорить, хотя прекрасно понимал, что эта троица не сидела бы сейчас перед ним, если бы они еще ничего не решили. – Ну что же, давайте поговорим. Может быть, мальчик хочет погулять?

– Нет, не хочет, – без улыбки сказал Кэм. – Мы все будем разговаривать.

Так вот как обстоят дела! Стюарта прямо распирало – так хотелось поговорить с Нэнси. Он прекрасно разглядел мальчишку, и только слепой идиот не увидел бы на этом детском лице глаза Рэя Куина. «Похоже, святой Рэй все-таки поскользнулся!» – злобно подумал Клермонт. Он уже предвкушал, какое удовольствие получит, объясняя людям, кто есть кто.

– Я подыскиваю арендатора на пять лет, – сказал он Филипу, правильно рассчитав, с кем вести переговоры.

– На данном этапе нас интересует годовая аренда с правом продления на семь лет. Разумеется, мы рассчитываем на полный ремонт до того, как вступим в свои права.

– Ремонт? – Клермонт откинулся на спинку стула. – Ха-ха. Такое прочное здание еще поискать!

Филип не обратил на его слова ни малейшего внимания.

– Кроме того, необходимо пригласить сан-инспекцию и провести дезинфекцию.

– Уверяю вас, там нет никаких насекомых.

– Замечательно, – улыбнулся Филип. – Тогда будет достаточно санинспекции. И какова же арендная плата?

Клермонт был раздражен, к тому же он всегда презирал Рэя Куина и потому взвинтил цену на амбар, несмотря на то что считал его камнем на своей шее.

– Две тысячи долларов в месяц.

– Что?!.. – задохнулся Кэм, но прежде, чем он успел высказать свое мнение, Филип поднялся.

– В таком случае нет смысла напрасно тратить ваше время. Спасибо, что согласились принять нас.

– Подождите, подождите, – Клермонт ощутил легкую панику: он осознал, что выгодная сделка выскальзывает из его цепких пальцев. – Я же не сказал, что это окончательная цифра. В конце концов, я знал вашего отца… – Он улыбнулся Сету, почти не разжимая губ. – Знал его больше двадцати пяти лет. Я бы чувствовал себя неловко, если бы не предоставил его… сыновьям небольшую скидку.

– Прекрасно, – Филип снова уселся, с трудом подавив желание потереть руки. В восторге от возможности проявить свое искусство, он забыл все возражения против этой сделки.

– Что я наделал, будь я проклят? – Тридцать минут спустя Филип, уже сидя в своем джипе, изо всех сил стукнул кулаком по рулю.

– Я бы сказал, чертовски удачная сделка! – Этан похлопал Фила по плечу. На этот раз он добрался до джипа раньше Кэма и поэтому восседал на переднем сиденье. – Ты вдвое уменьшил первоначальную цену и заставил этого скупердяя согласиться заплатить почти за весь ремонт, если мы сделаем его сами. А главное – ты настолько сбил его с толку, что он пошел на это… Как ты сказал? Ах да: оговорка о неизменной арендной плате при условии продления аренды на семь лет.

– И чего мы в результате добились? За год мы заплатим двенадцать тысяч долларов – и это без учета коммунальных услуг – за выгребную яму.

– Да, но это наша яма! – Вполне удовлетворенный сделкой, Кэм вытянул ноги – вернее, попытался их вытянуть. – Этан, подвинь вперед сиденье. Я тут совсем зажат.

– Обойдешься. Фил, может, высадишь меня у амбара? Начну прикидку, а на обратном пути заберете меня.

– Мы едем в торговый центр, – напомнил ему Кэм.

– Мне не нужны эти чертовы ботинки! – снова заныл Сет, но скорее по привычке, чем от недовольства.

– Ты получишь ботинки и пострижешься, черт побери! Мы все едем в этот чертов магазин.

– Лучше получить кирпичом по голове, чем ехать в торговый центр в субботу, – проворчал Этан и натянул кепку на глаза. Ему противно было даже думать об этом.

– Когда начнешь работать в том крысятнике, на тебя свалится тонна кирпичей, – заметил Филип.

– Если я должен стричься, пусть и все стригутся!

Кэм взглянул на недовольное лицо Сета.

– Ты думаешь, что в этом суть демократии? Чушь. Вернись с небес на землю, парень. Тебе десять лет.

– Кстати, тебе действительно не мешало бы постричься, – поворачивая на шоссе, ведущее к северу от Сент-Криса, Филип встретился взглядом с Кэмом в зеркале заднего вида, – у тебя волосы гораздо длиннее, чем у него.

– Заткнись, Фил! Этан, будь ты проклят, отодвинь свое сиденье!

В ответ на столь вежливую просьбу Этан вызывающе вытянул ноги и чуть-чуть откинул назад спинку своего кресла.

– Ненавижу торговый центр. Там полно народа. Кстати, Пит – парикмахер – все еще работает на Маркет-стрит.

– Да, и каждый, кто выходит от него, похож

на Бобра Работягу. – Кэм отчаянно лягнул переднее сиденье.

– Убери ноги с моей обивки, – предупредил Филип. – Или пойдешь в этот треклятый магазин пешком.

– Пусть он подвинется. Скажи ему.

– Раз уж мне не открутиться от ботинок, я сам их выберу, – заявил Сет. – Обещайте, что не будете вмешиваться.

– Если я плачу за ботинки, ты будешь носить то, что я скажу! И носить с удовольствием.

– Я сам могу купить эти вонючие ботинки. У меня есть двадцать долларов. Кэм коротко рассмеялся.

– Очнись, парень! В наше время за двадцатку нельзя купить даже приличные носки.

– Можно, если не гоняться за ярлыком какого-нибудь знаменитого модельера, – возразил Этан. – Это тебе не Париж.

– Ты уже лет десять не покупал приличную обувь, – отозвался Кэмерон. – И если ты немедленно не отодвинешь это сволочное сиденье, я…

– Заткнитесь! – взорвался Филип. – Немедленно заткнитесь, или – клянусь! – я съеду на обочину и столкну вас вашими проклятыми лбами. О Боже… – Он снял одну руку с руля и потер глаза. – Я говорю, как мама… Ладно, черт с вами. Убейте друг друга. Я вышвырну ваши трупы на стоянке торгового центра и сбегу в Мексику. Научусь плести коврики, буду продавать их на пляже в Косумеле и наконец-то обрету душевный покой. Я сменю имя на «Рауль», и никто никогда не узнает, что я был связан родством с бандой идиотов.

Сет почесал живот и повернулся к Кэму:

– Он всегда так выступает?

– Довольно часто. Правда, иногда он собирается стать Пьером и жить в парижской мансарде, но это то же самое.

– Фантастика! – прокомментировал Сет. Он достал из кармана пластинку жвачки, развернул и сунул в рот. Покупка новых башмаков превращалась в веселое приключение.

Сет остановил свой выбор на кроссовках, и братья скрепя сердце согласились. Очевидно, этим все и закончилось бы, но Кэм заметил, что джинсы Сета протерлись на заднице почти до дыр. Было решено, что, раз уж они здесь, вероятно, стоит купить мальчишке джинсы, а еще лучше – две пары.

Кэм не сомневался, что, если бы Сет не ворчал так занудно, примеряя джинсы, он не почувствовал бы себя просто обязанным заставить парня перемерить еще кучу рубашек, шорт и ветровок. И каким-то образом получилось так, что – кроме всего прочего – они вышли из торгового центра с тремя бейсбольными кепками, фуфайкой с символикой бейсбольной команды и светящейся в темноте пластмассовой летающей тарелкой. Но когда Кэм пытался вспомнить, где именно совершил ошибку, все сливалось в круговорот бесконечных вешалок, гомон недовольных голосов и жужжание кассовых аппаратов.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело