Выбери любимый жанр

Секс лучше шоколада - Робардс Карен - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Начали внутреннее расследование, и тут же нашлось с полдюжины свидетелей, готовых присягнуть, что Макс продавал им любой товар – от кокаина до крэка и ЛСД – в свое служебное время. В ловушку, расставленную на Сида, никто не попался, и в результате конец пришел карьере Макса, а не Сида, причем та же метла, вымазанная дегтем, прошлась и по Хинклу – просто потому, что он имел несчастье быть напарником Макса. Макс отправился к своему непосредственному начальнику Грегу Раису, капитану полиции и – как он тогда полагал – другу, в попытке спасти от увольнения хотя бы Хинкла, но Раис сказал, что ничем помочь не может. Приказ спущен сверху: уволить обоих.

Тот страшный провал на многое открыл Максу глаза. Щупальца спрута, за которым он охотился, раскинулись повсюду. Когда дерьмо попало в вентилятор, даже его товарищи и коллеги отвернулись от него, и он не знал, кто из них действительно убежден в его вине, а кто действует по наводке Сида.

В конце концов это не имело значения. Официально никакого уголовного обвинения им так и не предъявили, но и его, и Хинкла уволили из департамента, их жизнь превратилась в ад. Это сблизило их – причина, по утверждению Хинкла, состояла в том, что никто другой не хотел иметь с ними дела, – и они создали частную сыскную контору «Макуорри и Хинкл».

Если смотреть с этой точки зрения, Макс не мог не признать правоту Хинкла: лишь в последние полтора года они начали прилично зарабатывать, и вот теперь он поставил на карту их будущее, вновь отправившись в поход за головой Сида.

– Я не могу просто бросить это дело, – тихо сказал Макс. – На этот раз я подобрался к нему слишком близко. Но ты в нем больше не участвуешь, начиная с этой минуты. Честно говоря, если хочешь выкупить мою долю в бизнесе, я тебя пойму. Не сомневаюсь, Дон Хедли из банка оформит тебе ссуду. Ты будешь в стороне, насколько это вообще возможно.

– Не хочу я выкупать твою долю, – простонал Хинкл. – Неужели ты хоть раз в жизни не можешь поступить по-умному и не ввязываться в это дело?

Макс начал что-то возражать, но тут открылась дверь спальни, и он знаком дал понять Хинклу, что надо молчать.

У Хинкла был такой вид, будто кто-то заставил его проглотить целый стакан уксуса, но он промолчал, когда Джули появилась в дверях, такая красивая, что Максу стало не по себе: собственные джинсы вдруг показались ему слишком тесными. Очевидно, во всем были виноваты ее туфли, а может быть, шелестящее лиловое платье. Он хорошо помнил, как совсем недавно снимал с нее и то и другое.

– Я вижу, вы заняты. – Джули бросила взгляд на Хинкла, ответившего ей нервной улыбкой. – Я могу вызвать такси. Мне нужно срочно вернуться на работу.

– Я не занят. – Макс сунул свой пистолет за пояс джинсов, захватил очки и ключи. Он посмотрел на Хинкла. – Я тебе позвоню.

– Угу, – промычал Хинкл и направился к двери.

Появилась Джозефина. Ну, ясное дело: увидела, что все уходят, и решила присоединиться к компании. Не оставаться же дома одной! Джули посмотрела на нее.

– Ты ее возьмешь или?..

Макс бросил на Джозефину недовольный взгляд.

– Бери ты. В машине она не натворит столько бед. Джули уже взяла собачку на руки.

– Я вернусь в контору, – сказал Хинкл, придержав дверь для Джули. – Рад был познакомиться, миссис Карлсон.

– До свидания, мистер Хинкл. – Джули уже спускалась по ступенькам крыльца к «Блейзеру».

Бросив красноречивый взгляд на Макса, Хинкл направился к своей машине. Макс последовал за Джули, с радостью убедившись, что миссис Лейферман исчезла из поля зрения. Хоть в этом ему повезло. Хорошо бы это положило начало новой традиции.

Джули молчала, пока он заводил «Блейзер» и разворачивался. Из прорезей кондиционера на них пахнуло пустынным суховеем. Тут она устремила на Макса взгляд, вызвавший у него в голове тревожный набат.

– Итак, – спросила Джули, – я пропустила что-то интересное?

ГЛАВА 23

«Сидеть в запаркованной машине на солнцепеке так же приятно, как колотить себя по голове молотком», – мрачно размышлял Роджер Баста. Ни то ни другое не входило в десятку его любимых занятий. Но Большой Босс ясно дал понять, что это его последний шанс уладить дело с Джули Карлсон. Если он облажается на этот раз, другого шанса не будет. Большого Босса не подводят. А кто подвел, тот не успел этим похвастаться.

Баста следил за ней, выжидал, пока она выйдет из своего магазинчика. Как только Джули выйдет, он моментально покончит с ней раз и навсегда. Никаких больше сложных схем. Никаких заморочек насчет ДНК, никаких уловок, чтобы сбить с толку полицию. «Будь попроще» – вот таков отныне его лозунг. «Сделал дело – гуляй смело». В его случае пословицу можно понимать буквально. Убрав ее с дороги, он сможет спокойно отдохнуть.

Пока Большой Босс не позовет его назад.

Пожалуй, пора ему подумать об уходе на покой. Ему пятьдесят пять лет, это еще не старость. Но он становится староват для этого бизнеса. Он начал уставать. Ему стало страшно.

Убийство Джули Карлсон стало первым делом, которое он завалил. Он начал сомневаться в своих способностях. Черт, это бы еще куда ни шло, но босс начал сомневаться в его способностях!

Если он чему-то и научился за годы своей карьеры, так это тому, что с боссом не шутят. Такие шутки кончаются смертью.

Тут ему впервые пришло в голову, что он, пожалуй, и не сумеет уйти на покой со своей кругленькой заначкой, чтобы спокойно тратить ее в течение долгих лет. Скорее у него есть полновесный шанс покинуть этот бизнес ногами вперед. Все эти годы Большой Босс оставлял за собой слишком много трупов, а он, Баста, знал, где они зарыты. В буквальном смысле.

Пожалуй, Боссу не выгодно отпускать его на покой. Босс не даст ему так просто уйти.

Черт бы побрал эту Джули Карлсон! Поначалу Баста не желал ей зла. Она была просто объектом, который ему предстояло убрать. Но теперь простая работа превратилась в нечто большее. Во-первых, она его пометила. Мало кому из жертв Басты удавалось его пометить, и никто из них не успел этим похвастаться. Во-вторых, она нанесла удар по его деловой репутации. А это опасно.

Как только она появится, он убьет ее. Упокоит навеки. Дайте ему пять минут, и все будет кончено.

Черт, в машине жара, как в печке. Он нарочно угнал машину с тонированными стеклами, чтобы никто не увидел его внутри. Но кондиционер включать нельзя: для этого пришлось бы включить двигатель, а стоящая со включенным двигателем машина привлекает внимание. А когда сидишь в угнанной машине и замышляешь убийство, внимания лучше не привлекать.

Было уже около пяти. Солнце склонялось к горизонту, его лучи били прямо по ветровому стеклу, поджаривая Басту и одновременно ослепляя. Он был голоден, у него разболелась голова от солнца и кончился «Гейторейд» 3. А что еще хуже – нос у него болел. Он пытался смягчить боль при помощи захваченного с собой пакета со льдом, но преуспел лишь в том, что вымочил всю рубашку.

Из-за носа простое задание превратилось в личное дело. За нос она ему заплатит.

Только бы она наконец вышла. Он проследил, как Джули вошла в магазин этим утром, потом объехал весь квартал, выискивая самую удобную позицию для наблюдения. Ее рабочее расписание он уже выучил: она закрывала свою лавочку в пять. Он решил, что если займет свое место в три, то уж точно ее не упустит, даже если она решит уйти с работы пораньше.

Он не мог ее упустить.

Он готов был сидеть здесь и поджариваться заживо, сколько бы ни потребовалось.

А дальше он направится прямиком в Ки-Уэст, устроит себе маленькие каникулы и только потом вернется на свою официальную работу. Между прочим, с нее он тоже может уволиться на пенсию через пару лет.

Пора строить планы на будущее. У Басты были серьезные планы.

вернуться

3

Фирменное название напитка, восполняющего потерю минеральных веществ в организме

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело