Грибы на асфальте - Дубровин Евгений - Страница 19
- Предыдущая
- 19/45
- Следующая
— Что он говорит? — спросила Адель.
— Да так, восхищается русской природой.
— Быр-быр-быр — дуб, — сказал я угрожающе и ухватился за весло.
— Он, кажется, хочет пристать к дубу. Я начинаю понимать арабский язык.
— Нет. Он просит дать ему погрести. Пожалуйста, Мамыхед.
Тогда, ни слова не говоря, я выпрыгнул из лодки и поплыл к берегу.
— Эй, Махмутин! Ты куда? — испугался Вацлав. — Вернись!
На берегу я отвел Кобэикова за дерево и сказал:
— Закругляйся! Понял? Иначе я тебя разоблачу! Донжуан захныкал:
— Прошу тебя! Еще немного! Еще чуточку! Может сорваться все дело. Ну посиди! Что тебе стоит? Сейчас петуха есть будем.
Я посмотрел на часы.
— Хорошо. Сорок минут,
— Ты настоящий друг!
Мы вышли из-за дерева. Адель расстелила на траве пеструю накидку и листала журнал.
— Мой друг Моххамед, — сказал Кобзиков развязно, — очень любит битую птицу. Сейчас он приготовит нам петуха по-арабски.
— Быр-быр-быр, — забормотал я недовольно.
— Лучше по-русски? Прекрасно! Тогда я мигом! А вы разжигайте костер! Зажарим петуха на вертеле.
Кобзиков побежал к лодке, где лежали наши вещи.
Адель полыхала в упор своими голубыми глазами. Я боялся, что она чего доброго еще влюбится в меня. Кобзиков тогда убьет.
— Вы ни одного слова по-русски не знаете? — спросила Адель.
— Нет, — сказал я.
— К счастью, появился Кобзиков, очень взволнованный.
— Петуха украли!
— Что ты плетешь!
— Ей-богу. Рюкзак пустой. Обшарил всю лодку — никаких следов.
— Наверно, лиса.
Это было самое правдоподобное объяснение.
Под дубом расстелили одеяло, в центре расставили запасы.
Коньяк был холодный — недаром Кобзиков волочил его на веревке за лодкой.
Адель пила молча, не морщась. «Красивая самка, — думал я, неприязненно косясь на загорелые плечи своей соседки, — гипсовая статуя из городского парка. Все-таки Кобзиков отчаянный парень, если не боится на ней жениться».
Когда все было выпито и съедено, Вацлав и Адель ушли любоваться окрестностями. У меня все сильно плыло перед глазами. Река, лес, небо сделались какими-то смутными, почти нереальными и в то же время близкими, понятными. Я разделся до плавок и лег ничком на песок.
«Черт с ней, пусть думает что хочет, — решил я, почему-то считая себя обиженным. — В конце концов они будут целоваться, а я обязан сидеть в этой дурацкой чалме, как истукан».
Теперь, когда я вспоминаю этот день, мне кажется, что его никогда не было, что я прочитал про него давным-давно в какой-то книге и почти все успел забыть. Он остался в моей памяти большим солнечным пятном на желтом песке. Очевидно, я выпил слишком много, потому что, кроме ощущения горячего песка и прохладной воды, ничего не осталось. Кажется, приходил Кобзиков, что-то кричал, ругался, потом он приходил опять, тряс меня, поздравлял и громко смеялся.
— Ты теперь старший инженер совнархоза! — орал он мне в ухо…
Очнулся я от чьего-то прикосновения. Был уже вечер. Из леса выползли длинные тени и пили из реки. У моих ног горел костер. Дым от него уходил в лес, и казалось, что деревья стоят по колено в воде.
Возле меня сидела Катя и гладила мои волосы.
Она не видела, что я проснулся. Ледяная принцесса была в купальном костюме. Волосы, собранные в пушистый жгут, лежали на смуглой спине.
Катя смотрела куда-то поверх деревьев. Там на огромной высоте шел самолет. Он шел среди черного неба и россыпи звезд, освещенный солнцем, сияющий, как кусочек расплавленного золота. Сзади него хвостом кометы тянулась багровая полоса. Тьма гналась за самолетом, пожирая светящийся след, а он, смеясь, уходил все выше и выше, неся солнце на крыльях.
Лицо у Ледяной принцессы было печальное и умное. Я никогда не видел у женщин таких лиц… Они всегда играют.
— Ты откуда взялась?
Катя вздрогнула и обернулась ко мне.
— Помнишь, как у Гомера? Одиссея выбросили на берег волны, и его нашла Навсикая…
— Неправда. Он уехал к своей жене.
— Да, — сказала грустно Катя. — У тебя всегда по истории было «отлично».
Я потянулся к своему белью.
— Уходишь?
— Да.
— А может, покупаемся немного?..
— Нет.
Я молча оделся. Белье было влажным и мятым. Катя сидела ко мне спиной.
— До свидания! — сказал я,
— Подожди, Гена…
Она встала рядом и попыталась заглянуть мне в глаза. Она была слишком маленькой для этого. Ее лоб едва доставал до моего подбородка.
— Послушай, Гена… Давай завтра уедем с тобой… с утра. На целый день… далеко-далеко… Чтобы одни мы… понимаешь, одни мы. Солнце, песок, вода и мы… и чайки…
— В наших местах нет чаек.
— Я тебе напеку картошки… Знаешь, как я умею вкусно печь картошку!.. Мы будем купаться, и ты мне прочтешь какую-нибудь книжку. Ведь за целый день можно прочесть книжку? А потом мы пойдем босиком по полям, по росе… под луной. Завтра должна быть очень красивая луна…
— Да-да… Все это хорошо. Но что скажет твой муж?
У нее задрожали губы. Она быстро схватила платье и туфли и пошла по тропинке вдоль реки. Вскоре она растворилась в дыму.
Обиделась. А чего обижаться? Разве я сказал неправду? У нее действительно есть муж.
Девушка ошибается один раз
— Ку-ка-ре-ку!
Я вскочил с кровати и выглянул в окно. На крыше своей будки сидели «вооруженные силы» и горланили во всю глотку.
— Что за черт? — подал голос с кровати Вацлав. — Егорыч купил другого петуха?
— Да нет, вроде тот самый.
Кобзиков высунулся в окно и стал торопливо одеваться.
— Ну, уж нет, — сказал я. — Теперь ты его не тронешь! Понял? Это редкая птица.
— И наверно, чертовски вкусная. Пусти!
Но я скрутил локти куролова полотенцем.
— Мы даруем ему жизнь! Понял? Поклянись, что ты не тронешь его пальцем!
— Клянусь… — торопливо сказал планомерный донжуан, — не тронуть его пальцем, а тронуть топором.
Весь день у меня было хорошее настроение: слова Кобзикова «Теперь ты старший инженер совнархоза» не приснились мне. На этот раз ветврачу здорово повезло. Адель оказалась дочкой начальника отдела кадров совнархоза. Вчера вечером Кобзиков сделал ей предложение и получил неопределенный ответ: «Не знаю… Как посмотрит на это папа…» По мнению поднаторевшего в таких делах ветврача, папа должен посмотреть одобрительно.
Вацлав выклянчил у меня на представительство десятку и уехал продолжать натиск на сердце Адели.
— Сроки жмут, — так объяснил мне Вацлав свою торопливость.
После отъезда Кобзикова к нам явился Егор Егорыч с бутылкой «Рошу де десерт» и кругляком колбасы.
— Поговорить с тобой надо, — сказал он. — Закрой дверь.
Я набросил крючок. Егор Егорыч налил в стакан вина и пододвинул колбасу.
— Получил назначение? — спросил он.
— Ага.
— Куда?
— Далеко.
— Слушай, посоветоваться с тобой хотел… Ты по сельскому хозяйству учился… Прочитал я в газете: взаправду овощи на воде разводить можно?
— Чего ж, — ответил я, расправляясь с колбасой. — Есть такой способ. Гидропонным называется. Вода и железные ящики. И уплетай себе помидоры за обе щеки круглый год. А чего это ты вдруг сельским хозяйством заинтересовался?
— Удумал я себе такую штуку сделать. Потолков в моем доме на сто двадцать метров квадратных. Накуплю цинковых корыт, воду подведу, свет дневной сделаю, отопление. Жильцов жалко, у некоторых малые ребятишки, овощ-то нынче пойди на базаре укупи. А тут цельный год будут помидорчики да огурчики. Похрустывай себе мальцы на здоровье.
— Задумано, конечно, крепко, но без инженерных и агрономических знаний тебе, Егорыч, не потянуть. Гидропонный способ — дело тонкое.
— Так вот и я насчет этого. Берись.
— Ха-ха-ха! Инженер по механизации потолка?
— А ты не смейся. Обижен не будешь. Оклад хороший положу, и живи бесплатно… Опять же овощи круглый год. Опять же городская прописка.
- Предыдущая
- 19/45
- Следующая