Выбери любимый жанр

Свободный выбор - Чиркова Вера Андреевна - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— А зря, — серьезно согласилась Веся, — вы толпа пройдох.

И поскорее сбежала в умывальню, чтоб не попасться в лапы мстительно насупившимся соратникам.

Настроение у куницы с утра было славное, несмотря на предстоящую встречу с князем. Теперь девушка очень надеялась на находчивость Береста, не может быть, чтобы он еще ничего не придумал. Ночью ей припомнились все байки, какие ходили о Диком Ястребе, о его находчивости в бою и о дерзких стремительных вылазках в тыл ордам степняков.

Утешало и другое, после того, как Веся осознала, сколько лет отец был осведомлен о её тайне и умудрялся тщательно скрывать всё от чародеев, она постепенно додумалась и до всего остального. Раз князь Куниц столь долго занимался выяснением этого дела, они с матушками просто не могли не догадаться, кто представляется именем Берест ещё там, за столом её родного дома. И теперь оставалось выяснить только одно, открыли они эту тайну ее наставнице Кастине или смолчали. Зато можно было не сомневаться, если Веся попросит помощи у родного клана, она получит ее немедленно и безотказно.

За дверью комнаты, где они ночевали, никого не было, но княжна не сомневалась, что внизу их ждет засада. Да и ястребы думали точно так же, недаром шли по дому в строго определённом порядке. Впереди Ансерт с Даренсом, за ними Берест с Весей и сбоку Рыж. А замыкали шествие Ранзел с Лирсом, и оба были сегодня мрачнее и молчаливее, чем обычно.

— Тихо-то как, — язвительно хмыкнул Даренс. — Как вымерли все.

— Не каркай, — огрызнулся Ансерт и зачем-то поправил кошель с зельями.

— Неужели вы их опоили? — еле слышно охнула Веся, сообразив, что пироги и тушеное мясо, которое они ели вечером, Даренсу никто не давал. Сам взял да ещё и гостинец небось оставил.

— Вон они, зря радовались, — процедил Берест, и Весе пришлось заглянуть за Ансерта, чтоб рассмотреть ожидавшую их у подножия лестницы толпу людей.

Впереди стояли Мензерд и его супруга, а за ними маялось несколько понурых стражников.

— Ансерт? Куда это вы все собрались? — надменным голосом холодно осведомился советник, и у Веси упало сердце. Таким тоном, по словам старшей матери, он разговаривал только тогда, когда имел в запасе особо пакостный сюрприз.

— В Серое гнездо, нас ждет князь, — таким же ледяным тоном процедил, высокомерно выпрямляясь, Ансерт и остановился, нескольких шагов не дойдя до низу.

Веся с командиром остановились на пару ступеней выше, и теперь девушке всё отлично было видно.

— Он прислал письмо… — в голосе Мензерда чувствовалось злое торжество. — Вам всем приказано оставаться здесь. В Серое гнездо надлежит доставить только девицу.

— С нами нет никаких «девиц», — ещё высокомернее задрал нос алхимик. — Мы везем дочь князя Радмира.

— Княжна не стала бы спать в одной комнате с толпой мужчин, — едко выпалила Салмита.

— Не тебе судить, — прежним, глуховатым голосом холодно отрезал Берест, — что стала бы делать княжна.

— Да как ты смеешь… — вспыхнула тетушка. — Грубиян! Сразу видно…

— Ничего тебе не видно, — резко оборвал женщину Ансерт. — Мензерд, где письмо отца?

— Ты не веришь мне на слово, племянник? — ядовито усмехнулся советник.

— Нет, — твёрдо заявил алхимик, с вызовом глядя в глаза дяди.

— А мне веришь?! — выступила из-под лестницы завернутая в темный дорожный плащ мужская фигура, и в прорезях надетой на её голову маски сталью сверкнули серые глаза.

Ансерт побледнел, Весе сбоку отлично было видно его лицо, и замешкался, ища ответ. Но не растерялся Берест.

— Я поверю… и готов поговорить об этом в княжеских покоях. Но без Мензерда.

— Ты слишком много себе позволяешь… — советник смотрел на Дикого Ястреба с неприкрытой неприязнью.

Веся тихонько вздохнула, понимая, что её жених сейчас получил опасного врага, но рука ястреба скользнула девушке на талию, прижала к себе, успокаивая и обещая защиту.

— Мензерд, — ровно проговорил человек в маске, — идите с Салмитой отдыхать. Я сам во всем разберусь.

И шагнул на первую ступеньку.

Ансерт с Даренсом расступились перед незнакомцем, но поравнявшись с ними, мужчина остановился. Пристально посмотрел сначала в глаза непримиримо вскинувшего вверх подбородок Ансерта, затем на холодно усмехнувшегося Даренса.

И только после этого шагнул дальше. Чтобы так же остановиться перед Берестом, увлекшим Весенику в сторону, давая пройти отцу.

Больше княжна не сомневалась, кого именно видит перед собой. И выходит, советник отправил вечером донос, наябедничал брату на его сыновей, хотя был уверен, что поносит только Дикого Ястреба. Даже не догадываясь, на кого замахнулся и почему князь пять лет назад подчинил Бересту княжичей.

Значит, Илстрем скакал всю ночь, чтобы лично понять, во что вляпались его дети. И если это так, то ей следует присмотреться к нему внимательнее… но следить за каждым своим словом.

На Береста князь смотрел всего пару секунд, но Весе показалось, будто в его глазах что-то дрогнуло, когда он встретил неожиданно уверенный и насмешливый взгляд.

А вот на княжну Илстрем смотрел дольше, пристально изучая и маску, и одежду, и оружие. На подозрительно щурившего глаза Рыжа глянул лишь мельком и, больше не останавливаясь, направился к той комнате, из которой пять минут назад так решительно вышел отряд Дикого Ястреба.

Берест с Весей шли за ним, и по пути девушка попыталась предугадать, каким будег первый вопрос князя. А рука ястреба неустанно поглаживала её талию, и хотя сквозь куртку куница не чувствовала тепла его пальцев, эти движения говорили ей, что жених не теряет надежды на мирные переговоры.

— Ансерт, — едва войдя в комнату и дождавшись, пока княжичи закроют дверь, резко спросил Илстрем, — где твой браслет?

— В моем кошеле, — спокойно ответил Ансерт, успевший прийти в себя.

— А почему он там, а не на руке этой куницы? — Весе захотелось прослезиться от умиления, старый Ольсен явно воспитал в Сером гнезде не одно поколение ястребов.

— Может, сначала сядешь, снимешь плащ и маску, — миролюбиво предложил Берест. — Потом начнешь задавать вопросы? Тем более, что мы тоже хотели задать парочку.

— Вы — глупые щенки! — зло рявкнул князь. — Так ничего и не поняли! Я потратил столько времени и сил, уговаривая этого упрямца отдать мне одну из самых сильных целительниц клана, а вы всё испортили! Взяли не ту девицу, поссорились с Мензердом!

— Мы не щенки! — мгновенно ощетинился Берест. — Щенки не держат в страхе всех степняков вдоль наших границ! А ты сначала разберись, потом начинай кричать!

— О чем с вами говорить, когда вы даже не сообразили, что Марилика нам нужна, чтобы усиливать зелья Ансерта?!

— Даренс, — начиная понимать, что никто из них не уступит первым, не выдержала Веся. — Ты не смог бы достать чаю?

— Смог бы, — тотчас отозвался блондин, — но никуда не пойду. Не могу пропустить такой разговор.

— А какой-нибудь сигнал повару дать нельзя? — продолжала допрос куница, не обращая внимания на недовольно поджавшего губы Илстрема. — Только предупреди его насчёт гостинцев.

— Ваши гостинцы Мензерд скормил вашим же тэрхам ещё ночью, — злобно прошипел князь. — А кто тебя научил перебивать старших, девчонка? Тебя тут вообще быть не должно! Ступай к Салмите и переодевайся в приличное платье!

— Никуда она… — договорить Берест не успел, маленькая, но сильная ладошка легла ему на губы запрещающим жестом.

— Прекрати спорить с отцом. Ну, ведь понимаешь же, что его Мензерд своим ядовитым письмом расстроил? Извини, Ранз, не хотела тебя обидеть.

— А меня? — мгновенно надул губы Лирсет.

— Тебя тем более. Предлагаю начать разговор сначала… а то уже кушать хочется.

— Даренс! — тотчас оглянулся на блондина Берест, но тот упрямо замотал головой.

— За пятнадцать минут вы не умрете. А я от любопытства вполне могу.

— Хорошо… — остывая, процедил князь и рывком сбросил с себя плащ и маску. — Я князь Илстрем.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело