Выбери любимый жанр

Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина - Страница 89


Изменить размер шрифта:

89

Соседка вытряхивает половики прямо из окна, и всю пыль несет к нам, чтоб ей ногу сломать на своих драных дерюгах. Раген подорожал из-за напастей в Эрроне, эти пособники демонов, что правят там, ни на что не годны. Завтра будет судилище над укрывателями котов и демонскими прихвостнями, вы пойдете? На той декаде ожидается корабль из Серендиона, нужно поспеть на причал к его приходу. Говорят, серендионцы в прошлый раз не хотели брать в уплату кристаллы Силы, просили за товары одно золото…

С моря веяло свежестью, солью и рыбой. Несколько мальчишек удили прямо с набережной — мощенной камнем дороги, огражденной от моря высокой стенкой из валунов. Аретц жил своей привычной жизнью. И девушку с волосами цвета темного меда искать в нем можно было до бесконечности.

В самом конце набережной шли причалы, окруженные гирляндами рыбацких лодок. Больших кораблей не было видно — похоже, барки из Серендиона и диких земель появлялись в Аретце не каждый день.

А потом он увидел людей из Лиги борцов с котами. Несколько мужчин молчаливой сплоченной группой шли от дальних причалов. Рыбаки и просто прохожие почтительно раздавались перед ними в стороны. Из-за некрашеных плащей Рут сначала принял борцов с котами за служителей храма.

Но лица идущих навстречу не имели того выражения отстраненности и покоя, что было на лицах божьих слуг. Да и щеки были не в пример румянее и пухлее.

Через несколько шагов он уловил еще что-то неразличимое и неуловимое, разлитое в воздухе вокруг людей в серых плащах. Что это было, Рут понять никак не мог, но оно присутствовало, манило и озадачивало своей непонятностью. Поэтому он поддался искушению и позволил себе увидеть. Увидеть как эрни. Хотя в последнее время он и так слишком часто позволял себе видеть и чувствовать как эрни. Это было плохо, это могло стать привычкой.

Сначала его ноздрей коснулись запахи. Их было много, они были разные; пахло капнувшим с еды жиром, каплей серендионского благовония, попавшего на одежду с рук женщины. Мысленно Рут увидел лицо хозяйки благовония — тяжелые смоляные кудри, пронзительные яркие глаза, крупный нос… От одного из них пахло вином, пролитым на одежду во время вчерашней попойки.

Еще через два шага он осознал, что неуловимое и неразличимое, окружавшее людей, было отсутствием, а не присутствием — чистой белизной, отсутствием того, что он привык ощущать. Ни у одного из идущих навстречу не было чувства вины. Им не за что было мстить. Им никто не жаждал отомстить. Они ни за что себя не корили. Не мучились сожалениями. Сознание каждого было чистым и ощущалось Рутом как яркое белое сияние. До сих пор он встречал такое только у младенцев и сумасшедших. Да еще Берд, учитель боя, как-то упоминал, что отпетые злодеи тоже никогда не пахнут виной и сожалением, потому что никогда себя не корят, ни в чем себя не винят…

Рут застыл, потом, опомнившись, снова двинулся вперед, с интересом глазея на людей Лиги. Его одежда обличала в нем чужеземца, а стало быть, глазеть и удивляться ему полагалось.

Борцы с котами одарили его пренебрежительными взглядами и прошли мимо. Одежду элиморских простолюдинов здесь знали, в Аретц в свое время бежало немало людей, доведенных до грани восстанием мертвых. Правда, известие о чудесном избавлении Элимора пришло месяц назад, и те, кому было куда возвращаться, уже разъехались по домам.

Но все равно вид элиморца в его привычных одеждах удивления в Аретце не вызывал.

Потрясенный и огорошенный, Рут прошагал мимо двух причалов, потом взгляд его скользнул к воде, серо-синей, в бликах зеленого с позолотой света. Лодки в обрамлении сине-зеленых теней постукивали бортами друг о друга, ряды невысоких мачт мягко колыхались в такт звукам. Шагах в ста впереди мощеная лента набережной обрывалась и из-под нее уходил зигзагом в море каменистый берег, уставленный рядами сохнущих сетей…

Мысли Рута вдруг смешались и перескочили на другое, совершенно неожиданно для него. Рут застыл, глядя поверх причалов.

Море. Серендион, прячущийся где-то там, за морским горизонтом. Корабль, который должен прийти в следующую декаду. И княжна Татьяна.

Он повернулся и быстро пошел назад.

Калитка распахнулась, едва он в нее стукнул. Старый Увир, похоже, караулил его возвращение во дворе. На невнятные приветственные бормотания Рута — человеку, открывшему тебе дверь, что-то следует сказать — старик только молча поклонился и махнул рукой в сторону домика.

Внутри, в том самом зале с низкими лавками, его ждали. Пока Рут ходил по городу, явились Гарт с Алвином. Одетые по-местному, они сидели на лавках; Алвин — изящно, скрестив ноги, Гарт вразвалку, напихав под руку подушек. Маги обсуждали с Арленой, где неизвестный похититель мог прятать княжну Татьяну. Княжич полагал, что отыскать ее будет почти невозможно, раз уж сам Кайрес, глава Лиги борцов, ищет в собственном городе означенную девицу и никак не может найти. А ведь Кайрес, по сути, некоронованный властитель Аретца.

Рут обменялся поклонами с благородными Тарланьского дома, сел на табурет, где раньше восседал Увир, и с ходу высказался:

— А если мы оставим в стороне вопрос «где княжна»? И сосредоточимся на вопросе «почему она тут»? Почему она оказалась именно в Аретце, что такого в этом городе?

Маги глянули задумчиво. Арлена подтолкнула в его сторону чашку со сластями, стоявшую на низеньком столике, сказала с живостью:

— Нам будет крайне интересно ваше мнение.

— Это всего лишь предположение, — честно признался Рут. Достал из чашки варенную в меду и завяленную ягоду рензеи, надкусил.

И с сожалением подумал, что у сластей из северной красники вкус лучше — сладкая рензея от меда становится и вовсе приторной, тогда как кисловатая красника от него только выигрывает.

— Мать княжны Татьяны из Серендиона, ведь так? А на следующей декаде в Аретц прибывает барка из каганата. Что, если похищенная княжна сбежала от эрронских магов, а потом решила вернуться… — Рут чуть было не сказал «домой», но вовремя прикусил язык и поправился, — на родину. Туда, где осталась ее мать. Известно, что юные девицы скучают по материнским объятиям. К тому же княжна наверняка напугана всем случившимся. А Фенрихт, откуда ее выкрали, вряд ли кажется ей надежным убежищем после всего, что было. Если так, возможно, она будет на причале, когда прибудет барка. И случится это через восемь дней, как я понял из разговоров на набережной.

Гарт поперхнулся, Алвин сидел все с тем же благодушно-любезным выражением лица, только носок ноги, положенной на другую ногу, чуть дрогнул. Арлена светски улыбнулась.

— Ваша милость совершенно правы, удивляюсь, как мы сами до этого не додумались. Но мы хотим найти княжну Татьяну до прихода барки. Видите ли, если в игру вступил сам каган Вакриф, забрать княжну с причала нам просто не дадут. Дева из пророчества лакомый кусочек для любого властителя.

Гарт взял из чашки оранжево-алую ягоду рензеи, полупрозрачную от меда, сосредоточенно принялся жевать. Глядя на Рута честнейшими глазами. Именно эта показная искренность и натолкнула Рута на догадку: сегодняшний день был прямо-таки полон открытий и находок.

— Она не из Серендиона, так? — медленно спросил он.

И потянул ноздрями воздух. Алвин был расслаблен и пахло от него насмешкой, но от Гарта тянуло виной. И от Арлены тоже, немножко.

— Я не буду спрашивать, что побудило вас солгать, — сказал Рут, выделяя каждое слово. — Но если вы хотите помощи, не следует пускать меня по ложному следу.

Арлена встрепенулась.

— Да, вы правы, ваша милость, мать княжны Татьяны не серендионка. Но мы скрывали и будем скрывать, где она живет, потому что тот, кто ее похитит, будет распоряжаться княжной. Полностью. Ее жизнью, ее честью, ее странной непонятной Силой. Прошу простить и понять нас, ваша милость.

На этот раз дама-маг не врала… почти не врала. Рут кивнул.

— Я принимаю ваши извинения. И вашу ложь, благородная Арлена. А теперь, чтобы сменить тему разговора, сообщу одну вещь. Я видел людей Лиги.

89
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело