Выбери любимый жанр

Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Посередке стояла широкая кровать. Она немедленно залезла на нее и свернулась под одеялом, чтобы наконец согреться. Девицы пожелали доброго отдыха и исчезли.

Уснуть Таня так и не смогла — слишком уж много дум крутилось в голове. Но тело согрелось, а вставать она не спешила. Кто знает, что день грядущий ей готовит? Пусть не хочется спать, надо хотя бы отлежаться…

Девицы явились, когда Таня уже начала впадать в легкую дремоту.

— Время вставать, девица Тарланьская, — твердо объявила одна. — Мы принесли вам завтрак и одежду. Скоро сюда придет верховный Харгор.

Комнату заливали лучи утреннего светила, окрасившие все в цвет молодой зелени. Теперь Таня разглядела помещение получше. Оказывается, боковых стен здесь не было вовсе — потолок распластался широкой аркой, вырастая прямо из пола слева и справа. Дугу арки подсекали стены, в передней была прорезана дверь, в задней — ряд окон. Кровать стояла в середине комнаты, по-барски.

Таня не слишком радостно поднялась, борясь с зевотой. На колени, прямо как в Фенрихте, тут же бухнули поднос с горой еды. Неподалеку стояла наготове одна из короткоюбочных девиц с ворохом темно-синего шелка на руках, свисающим до полу. Через плечо у девицы было перекинуто нечто мохнатое и пушистое — впрочем, в Фенрихте Мелта тоже начала уже кутать ее в плащи. Анадейская осень хоть и была помягче российской, но жарой не баловала.

Таня вяло поела, сходила в закуток — небольшую ванную комнату в углу у входа, умылась, причесала недлинные каштановые пряди. Глянула на себя в зеркало. На нее устало глянула девушка с глазами болотно-зеленого оттенка, обведенными кругами, с круглым, добродушным лицом, которое портили упрямо сжатые губы.

Под взглядами девиц Таня натянула на себя принесенное платье. Подол был длиннее, чем у местных красоток, но все равно до положенных княжне масштабов не дотягивал. Темно-синие юбки оставляли открытыми лодыжки, что Тане напомнило родину и несказанно обрадовало.

К платью дали ботинки без всяких каблуков. Она насторожилась — похоже, сегодня придется ходить за пределами дворца. И плащ подбит мехом, это неспроста.

Пока Таня одевалась, ни одна из девиц даже пальцем не шевельнула, чтобы ей помочь. Не то чтобы она в этом нуждалась, но это позволяло сделать кое-какие выводы. Особы, приставленные к ней, служанками не были. Скорее всего, они приходились родственницами кому-то в замке. И к обслуживанию их привлекли исключительно в целях сохранения тайны.

— Добрый день, девица Тарланьская!

Хлопнула дверь, и русый красавец-маг, тот самый, что давеча жамкал ей ручку в зале с сияющими креслами, промаршировал по комнате. Схватился за ладонь, с силой сжал. Одарил улыбкой, слишком широкой, чтобы быть естественной.

— Кому добрый, а кому и так себе, — громко сказала Таня, выдергивая руку. — Вы как, мимо гуляли? Или у вас есть что мне сказать?

Девицы ахнули. Маг отступил на шаг, склонил голову, протянул задумчиво:

— Нет, все-таки в старой аристократии что-то есть. Обязательно женюсь на аристократке из прежних. Пойдете за меня, девица Татьяна?

— Непременно, — ответила Таня. — И будем мы с вами жить-поживать и добра наживать. Благо и трудиться не придется, добро само станет капать — кристаллами с руки Арса Тарланя, моего дяди.

Она уже знала, чем в этом мире измеряют богатства и что, собственно, здесь ценится дороже всего. Арлена просветила на своих уроках. Правда, мутило почему-то при мысли о том, как этому миру достаются его кристаллы.

Красавец отступил, сказал уже суше:

— Меня зовут верховный маг Харгор. Вы можете называть меня верховный маг, или верховный Харгор, или просто Харгор.

Таня приподняла брови, кинула взгляд, который подглядела у Арлены.

— Остановимся на верховном Харгоре. Дальше?

Русый крутнул головой, тоже приподнял брови. Негромко сказал, адресуясь девицам:

— Брысь!

Парочка в коротких юбках ушла, одарив красавца-мага томными взглядами.

— Ума не приложу, где и как ваш отец успел наделать столько дочерей, — сказал с легким презрением маг Харгор, складывая руки на груди и изучая Таню с легким прищуром.

— Вижу, вам и впрямь нужно жениться, верховный Харгор, — ответила она, вложив в интонацию чуточку больше презрения, чем ее собеседник. — Чтобы вас не мучил вопрос о том, где и как другие делают детей.

Маг слегка поперхнулся, она слегка улыбнулась. Это должно отвлечь его от вопроса, откуда она родом.

— Так меня похитили потому, что я считаюсь четырнадцатой дочерью?

— Да, — с тревогой в голосе ответил верховный Харгор. — А что, вы ею только считаетесь? Но мы знаем про случай в храме, про побелевшие листья…

Таня, не удержавшись, стукнула носком ботинка по полу, звучно помянула демонову мать. Ей следовало этого ожидать. Раз уж у них есть помощник в Фенрихте, они знают многое.

— И что же вам от меня нужно? — спросила она в лоб. — Решили составить себе коллекцию из Тарланей? Вот этот для Источника, а эта из пророчества, ценный экземпляр? Или что-то стряслось и вы надеетесь, что дева из пророчества все уладит?

Тарлани, что интересно, тоже на это надеются, подумала она.

Взгляд мага чуть дернулся в сторону, и она поняла, что угадала.

— Хоть расскажете, какого чуда от меня ждете? — полюбопытствовала Таня. — Откройте мне глаза, раз уж я вам нужна как спасительница.

Проблемы у Совета магов были серьезные, и весьма, потому что верховный маг Харгор вдруг сразу как-то осунулся, и взгляд у него стал не только тревожным, но и опечаленным.

— Не знаю, имеете ли вы в Фенрихте вести из Эрроны…

— Где уж нам! — успокоила его Таня.

Хотя хорошо помнила слова, что сказала Арлена в самую первую их встречу: «Так нам сообщили наши доносчики из Кир-Авера, из столицы княжества». Алый замок стоял как раз в Кир-Авере.

— В селах на окраине Эрроны творится что-то странное, — чуть поколебавшись, ответил маг. — Сначала перестали приходить вести из двух деревень. Из-за ваших родственников нам приходится держать все окраины под присмотром, и каждодневно общаться с сельскими главами по блюдцу. Вдруг кто-нибудь из ваших посмеет дерзкой стопой покуситься на многострадальную эрронскую землю… Так вот, когда эти поселения перестали нам отвечать, мы обеспокоились и послали туда дружинников Совета. Они обнаружили во всех деревнях свежие трупы. Люди погибли утром того же дня, по словам дружинников и магов, их сопровождавших…

Он замолчал, и Таня сказала доверительно:

— Ну прямо-таки восхищаюсь я этим вашим Советом магов. Умеете вы так дело повернуть, что от моих родственников вам одна польза выходит. Там кристаллы капают, тут вовремя ужасы обнаруживаются.

— Ужасы — хорошее слово, — мрачно отозвался верховный Харгор. — Люди растерзали друг друга сами. Детей, младенцев…

Таня вздохнула, тоскливо повела глазами в сторону окон, залитых ярким светом наступающего дня. Не хочется верить в ужасы, стоя в залитой лучами комнате.

— А от меня вы что хотите?

— Мы покопались в книгах и нашли. Это безумие насылает древнее существо по имени игалса, — сказал маг. — Как оно появилось в наших краях и почему так распространилось, не ведает никто. Мы пресекаем слухи, следим за порядком, чтобы народ не начал массово бежать из страны. Но нужно что-то предпринять. Нечто решительное. А катрен указывает, что вы найдете то, чего не смог найти никто, и в вашем присутствии уже побелела листва…

Таня качнула головой, сказала строго, прямо как Арлена:

— По-хорошему, верховный Харгор, вам следовало бы подождать, пока в моем присутствии еще и цветы почернеют. И прочее, с зимой, тоже произойдет.

— К тому времени, — очень серьезно ответил ее собеседник, — безумие может добраться до самого Кир-Авера. И Эрроны не станет.

Таня сдвинула брови, подытожила:

— Как я понимаю, у вас уже есть некий план, как вынудить меня заняться вашим спасением.

— Ну… — маг поглядел на нее оценивающе, — вас оставят в той деревне, что пострадает следующей, по нашим прикидкам. Соседнее с ней село уже обезумело и обезлюдело. Уж простите, но вы окажетесь в самом центре событий. Вам, или вашему пророчеству придется что-то предпринять. И вы либо спасетесь, либо… В любом случае что-то случится. Даже если вы погибнете, мы опять-таки выигрываем — Тарланьский дом, по крайней мере, лишится своих глупых ожиданий.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело