Выбери любимый жанр

Игры вампиров (Трилогия) (СИ) - Крапицкая Влада - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Но это всё будет после того, как она станет моей женой, а сейчас надо было как можно скорее жениться на ней, чтобы прекратить все эти нападения.

«Кто же это сделал — отец или Иви?». Я не подумав убил того вампира, который собирался оглушить меня, в надежде, что смогу догнать второго вампира и заставлю его говорить. Но в тот момент, когда я гнался за ним, мне в голову пришло, что может быть ещё и третий вампир для подстраховки, и пока я буду гоняться за тем, кто хотел срубить Майе голову, тот попытается её убить, поэтому я вернулся.

Тот вампира, которого я убил, был мне незнаком. Но я ведь и не знаю всех вампиров нашего клана, и тем более вампиров клана, к которому принадлежит Иви. Поэтому я так и не смог понять, кто их подослал. Но почему мне казалось, что это сделала Иви.

Во мне опять стала подниматься волны ярости. Эта мстительная сучка зашла уже очень далеко, и надо было что-то срочно предпринимать. У меня было только одно желание — убить её, но с другой стороны, если я это сделаю, война неизбежна. А если начнётся война, то отца уже ничего не будет останавливать, и он попытается убить Майю. Иви дала мне козырь в руки для противостояния с отцом, но она же и портит мне жизнь. И что же теперь делать? Как обезвредить Иви и не развязать войну, которая может стоить жизни Майе?

Я сидел в кресле и, смотря на ночной город, судорожно пытался найти выход из этой ситуации. «Иви уже не остановиться, её могу остановить только я или… О Господи! Ну конечно! Её отец, Дрейфус! Надо поговорить с ним и предупредить, что если он не успокоить свою драгоценную дочурку, то сильно об этом пожалеет!».

Достав телефон, я набрал его номер.

— Да?!

— Здравствуй, Дрейфус!

— Здравствуй, Герион, — холодно ответил он.

— Сразу перейду к сути. Ты знаешь, где сейчас твоя дочь?

— Ты понял свою ошибку и хочешь вернуть Иветту? — издевательски спросил он. — Можешь даже на это не надеяться! Ты жил с моей дочерью восемьдесят три года, а перед самой свадьбой, когда о ней уже объявили, ты без объяснения причин всё отменил и отправил её домой! Она тебе никогда этого не простит!

— Мне плевать — простит она меня или нет, — спокойно ответил я. — Я интересуюсь её местонахождением только по одной причине — она совершила уже четыре нападения на мою невесту, и если ты её не остановишь, я убью её. Хочешь смерти своей дочери и войны?

— Твою невесту?! — растерянно спросил Дрейфус, а потом зло добавил, — Так ты ещё щенок за спиной моей дочери крутил романы на стороне!

— Дрейфус, как только я встретил свою будущую жену, я отправил Иви домой, так что не надо обвинять меня в том, чего не было. Я позвонил тебе только для того, чтобы ты остановил свою дочь, или её остановлю я, и будет раз и навсегда. Ясно? — угрожающе спросил я.

— Только посмей к ней пальцем притронуться!

— Я не буду трогать её, если она оставит нас в покое. В общем, я тебя предупредил, и тебе решать, что ты готов потерять, а что нет! — и отключился.

Дрейфус, конечно, сейчас зол на меня, но он разумный Лорд. Он единственный кто сможет остановить Иви, и кого она боится.

— Что-то опять случилось? — в гостиную вошла Майя. — Кто-то звонил?

— Иди ко мне, — сказал я, и когда она подошла, я усадил её к себе на колени. — Ну что, ванна помогла тебе расслабиться?

— Помогла, — вздохнув, ответила Майя, и положила мне голову на плечо.

Я прижал её к себе, и в очередной раз вспомнил холодный блеск металла возле её шеи.

— Это опять Иви?

— Скорее всего — да.

— Гера, это ведь никогда не закончить? — обречённым тоном спросила она.

— Закончиться, моя хорошая, я тебе это обещаю! — и, наклонившись, я стал жадно целовать её. — Я никому не дам тебя в обиду, поверь! Завтра же мы вылетаем в Америку. Поживём пока у Алариха и Гликерии.

Сейчас это было самым правильным решением на мой взгляд. У них был большой и хорошо охраняемый особняк, как и у любого Лорда, поэтому Иви и её помощники вряд ли туда смогут пробраться. Она это сразу поймёт, и у её отца будет время, чтобы остановить её. Ну а если после нашего возвращения нападения продолжаться, то Иви поплатиться своей жизнью.

— Как скажешь, — произнесла Майя. — Надеюсь, твоя сестра не выставит меня из своего дома, и не будет против нашей свадьбы.

— Нет, конечно, — я улыбнулся. — Кэрри сама через многое прошла, и думаю, поймёт в каком мы положении.

— Гера, а ты точно уверен, что хочешь взять меня замуж?

— Конечно! — уверенно ответил я, и улыбнулся. — Вот посмотри, ты идеально вмещаешься у меня на коленях, а это самый главный показатель!

Вообще-то, раньше я терпеть не мог, когда Иви или предыдущие мои женщины бесцеремонно усаживались ко мне на колени, а с Майей всё было наоборот. Мне нравилось, когда она сидела вот так, положив мне голову на плечо, и я прижимал её к себе. Я испытывал чувство полного покоя и умиротворения, и мог, наверное, сидеть так часами.

— Железный аргумент, — она улыбнулась, и стала водить пальчиком по моей груди, а потом поцеловала меня в шею.

Я почувствовал, как меня стало охватывать желание и, отбросив все мысли, стал целовать Майю, и развязывать пояс халата, чтобы ощутить прохладу её обнажённого тела…

На следующий день, в два часа дня мы уже летели в самолёте.

— А твоя сестра живёт в самом Нью-Йорке?

— У них большой особняк в пригороде Нью-Йорка и они практически всегда живут там, но есть пару пентхаусов и в центре города.

— То есть, если совсем будет плохо, и нас выгонят из дома, то мы найдём, где нам переночевать?

— Майя, во-первых, у меня самого есть квартира в Нью-Йорке. А во-вторых — нас никто никуда не выгонит. Мы будет жить в особняке.

Она вздохнула и стала смотреть в иллюминатор. «Да уж, мои родители её так достали, что она теперь будет постоянно ждать такого же отношения и со стороны других вампиров. И только в моих силах оградить её от этого».

— Гера, а как всё будет происходить? Как у вас, то есть у нас, проходит свадьба? — спустя некоторое время спросила она.

— Ничего особенного не происходит. Лорд собирает Совет..

— Что за Совет?

— Совет, это помощники Лорда, которые на закреплённой за ними территории наблюдают за порядком и разрешают все споры и конфликты между вампирами. В Совет может входить от шести до одиннадцати вампиров. Их количество зависит от размера территории, которая контролирует Лорд. У Алариха в Совете семь вампиров, а у нас одиннадцать, потому что мы владеем самой большой территорией среди всех кланов.

— Ясно.

— Совет выступает в качестве свидетелей, а сам Лорд проводит церемонию. Мы дадим с тобой клятву, и после этого станет мужем и женой.

— Слава Богу, никаких помпезных ритуалов не будет, — с облегчением произнесла Майя.

— Вообще-то будет, — ответил я. Лучше Майю сразу предупредить и познакомить со всеми правилами, чтобы потом не возникло проблем. — Во-первых: клятва. Это не просто слова, которые произнёс и забыл. Клятва связывает нас навек. В нашем мире нет понятия — развод, и произнеся эту клятву, ты даёшь мне полную власть над собой, а я тебе — над собой. И если вдруг, через лет восемьсот ты решишь, что разлюбила меня и захочешь уйти к другому, я буду иметь полное право убить его, — произнеся это, я стал внимательно на неё смотреть.

— Хм, а если ты решишь гульнуть на сторону, то я тоже буду иметь полное право свернуть чью то прелестную шейку? Да?

— Да, — я улыбнулся. — Именно поэтому не многие вампиры официально женятся, и предпочитают просто жить вместе.

— Мне нравиться ваш закон, — довольно ответила Майя. — Я уже точно буду знать, что ты от меня никуда не денешься!

— А я и не собираюсь никуда деваться! — ответил я. Но был ещё один обычай и надо подготовить её уже сейчас к этому. — Но это ещё не всё, — Майя выжидающе смотрела на меня, а я, вздохнув, произнёс. — На свадьбе будут не только вампиры, там будет и один человек, — она удивлённо подняла брови, а потом, когда она всё поняла, испуганно посмотрела на меня. — Мы должны будет выпить его крови. Это как у людей пить шампанское, понимаешь? Ты должна будешь укусить его с одной стороны за шею, а я с другой стороны.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело