Агентство поиска. Трилогия (СИ) - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 76
- Предыдущая
- 76/228
- Следующая
– Все! – Миргор Ромны поднял руки. – Вы меня обижаете. Но не буду с вами спорить, это абсолютно бесполезное занятие. Вы правы лишь в одном: я действительно люблю свою работу и добился прекрасных результатов. – Последние слова он произнес с гордостью.
Что тут скажешь? Профессор Ромны ничуть не грешил против истины. Это действительно было правдой. Он был узким специалистом широкого профиля и не имел в этом деле себе равных. Ученый все знал о том, как магия влияет на окружающую среду и что из этого влияния получается. И это притом, что в нем самом магической силы не было ни на грош. Неудивительно, что местом для прохождения практики он выбрал Чудесную Рощу, где волшебством пропитано все – даже утренняя роса, не говоря уже о кустах, деревьях и воздухе. Простые смертные старались не задерживаться в Чудесной Роще надолго – принесут подношения Госпоже Удаче и спешат обратно. Никто не любит неизвестно откуда взявшегося волшебства. Исключение составлял только жрец, бессменно находившийся при алтаре, но он дальше двух первых деревьев и носа не высовывал. Единственным смельчаком, отважившимся на подобное, был Миргор Ромны. С рюкзаком, наполненным свитками, измерительными приборами и кое?какой нехитрой снедью, он пробыл в Чудесной Роще почти месяц. С той поры, правда, прошло целых пятнадцать лет, но профессор все прекрасно помнил.
– Вы не имеете права нас подвести. – Лорд Уникам решил воззвать к гражданскому долгу профессора. – К тому же… – Он замолчал.
– Ну?
– Никто не обязывает вас делать это бескорыстно. Министерство с удовольствием оплатит ваши услуги.
– Хм. – Дело принимало интересный поворот.
– А мы очень высоко оценим помощь такого специалиста…
Миргор Ромны задумался. Теперь он уже был готов признать, что дети довольно сносные создания. Теодор Уникам все знал о денежном положении профессора – далеко не блестящем. Он вложил значительную часть сбережений в некое сомнительное дело, и оно, как это случается со всеми сомнительными делами, прогорело. Теперь профессору не оставалось ничего другого, как согласиться на предложение Совета, тем более что Повелитель Вампиров без всякого зазрения совести сыпал комплиментами в его адрес и поручился, что деньги будут выплачены в срок. А слову Девятого можно было верить.
Совет, конечно, всегда мог нанять какого?нибудь искателя приключений, благо их хватало, но он хотел, чтобы дети действительно добрались домой, к тому же кто?то должен изучить этот проход между мирами, а для такого ответственного дела годится только ученый. На сборы Миргору Ромны отвели время до завтрашнего утра. С рассветом он и двое его подопечных должны были отправиться на поиски другого мира.
Нам оказался большим городом. При ближайшем ознакомлении с ним стало понятно, что аккуратностью и чистотой он, несомненно, не блистал никогда. По всей видимости, местные жители сообща поддерживали своеобразный имидж этой пиратской берлоги. На многочисленных мусорных свалках пировали тараканы и гигантского размера крысы. Горожане к ним привыкли и совсем не обращали на них внимания. Некоторые животные настолько наглели, что не торопились уступать дорогу идущим людям, прыгали на них и норовили попробовать на зубок. У Квинта складывалось впечатление, что крысы у пиратов стали чем?то вроде священного животного. Как выяснилось позднее, все объяснялось гораздо проще.
Шесть лет назад на остров заглянула группа странствующих проповедников необуддизма – тридцать монахов в расцвете сил и болтливости, полных религиозного энтузиазма. Их старания не прошли даром. Уже через полгода жители Нама всерьез решили стать на путь истинный: они перестали есть мясо и убивать насекомых. Однако новое мировоззрение не мешало им пиратствовать, что оказалось весьма удобным при их образе жизни. Не пришлось ничего менять. Только маленькая кучка консерваторов давала бой тараканам и грызунам. Иногда, когда тараканы и грызуны чересчур уж мешали жить, жители приглашали консерваторов к себе домой, и они за умеренную плату истребляли вредителей. По прогнозам аналитиков, увлечение необуддизмом должно продержаться еще два года. Через два года у пиратов просто лопнет терпение и они опять начнут есть бифштексы и котлеты. Но это через два года, а пока… Именно религиозным рвением, а не желанием уморить пассажиров голодом объяснялось обилие овсянки в меню во время плавания.
Капитан Марем был извлечен из трюма, чтобы принять участие в аукционе, где в качестве лота был представлен его собственный корабль. Дироним по этому поводу не особенно горевал. «Мгла» была им предусмотрительно застрахована на крупную сумму, так что страховка должна с лихвой покрыть все денежные издержки. Его беспокоили только пассажиры, купившие билет на корабль. Даже здесь, на суще, он оставался за них в ответе. Пассажиры же фактически были пленниками пиратов. Они должны были оставаться на острове до тех пор, пока за них не присылали выкуп или пока пираты не удостоверялись в полной неплатежеспособности пленника, что тоже бывало. В таком случае его незамедлительно сажали на один из рейсовых кораблей, идущих в Ринорок или в Одног, и желали счастливого пути.
К Квинту, Дарию и Криону вышесказанное не относилось. Как только были улажены всякие формальности вроде уплаты налогов в казну города, к ним подошел помощник Шелеста Старшего и сообщил, что они могут идти на все четыре стороны, никто в их обществе не нуждается и горевать по ним не будет. Дважды повторять помощнику не пришлось. Квинт задержался только на минутку, чтобы попрощаться с капитаном и его командой.
Нам, несмотря на свой романтический ореол пиратского пристанища, оказался скучным городом. Дома, выкрашенные преимущественно в серый цвет, коричневые заборы, неопрятного вида дворняжки, норовящие цапнуть прохожего за пятку. Это навевало тоску. Радовался только Дарий. После затяжных приступов морской болезни он был рад ступать по любой суще.
– Ну что же, по всему выходит, что нам придется плыть в Ринорок, а потом пешком топать в Гинож. Как ты и хотел. – Квинт кивнул Дарию.
– Э нет… Я не предлагал туда плыть. Я предлагал туда лететь. Это две большие разницы. Если бы мы с самого начала поступили так, как я советовал, то избежали бы встречи с пиратами.
– Просто чуть?чуть не повезло. – Квинт пожал плечами. – Мы еще легко отделались. Все наши деньги остались целы.
– Только благодаря Криону.
– Да я этого и не отрицаю.
Они сидели в маленьком чистеньком трактире под названием «Сырость». Хозяином трактира был оборотень, и чихать он хотел на всякие там религиозные заморочки. Новый буддизм, старый буддизм – ему было все равно. Фирменным блюдом этого гостеприимного заведения был пирог с мясом, облитый мясной подливкой с луком. Зоркие глаза техномага, к их великой радости, не обнаружили нигде ни одного таракана.
Наконец?то они отвели душу! После каши без масла и соли нормальная еда (имеется в виду с мясом и овощами) показалась им просто райским деликатесом. Оборотень, видя их довольные физиономии, только посмеивался. В «Сырость» часто забредали жертвы кулинарного произвола пиратов, и трактир на них немало зарабатывал.
Сесть на корабль, плывущий в Ринорок, в этот же день они не успели. Следующее судно уходило в рейс рано утром.
– Где устроимся на ночлег? – спросил Дарий Квинта, когда стало понятно, что нынешнюю ночь придется провести в Наме.
Начальник Агентства Поиска в раздумье почесал затылок. Гостиница, которая им попалась, выглядела весьма подозрительно. В таком месте можно уснуть в кровати, а проснуться где?нибудь на дне океана с камнем на шее. Техномага и его друзей вряд ли стали бы трогать, но рисковать почему?то не хотелось.
– Может, в «Сырости»? Там есть свободные комнаты.
– Сегодня полнолуние, – напомнил Крион. – Не думаю, что это хорошая идея.
– Действительно, я как?то совсем забыл о том, что в трактире заправляет оборотень. Проводить с ним ночь под одной крышей в полнолуние – это безумие в чистом виде.
- Предыдущая
- 76/228
- Следующая