Агентство поиска. Трилогия (СИ) - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 75
- Предыдущая
- 75/228
- Следующая
– Нет?нет, не надо, – вмешался в их диалог Ренет Апольский. – Нам всем очень хотелось бы, чтобы этот город оставался в целости и сохранности.
– Пожалуй, будет лучше, если мы дадим детям провожатого и они как можно скорее вернутся домой. – Лорд Уникам поднялся со своего места. – Дети! Мы рады, что вы стали нашими гостями, но вас, наверное, уже заждались родители. Отправитесь в путь, как только вас накормят и вы отдохнете. – Тут он вспомнил, что сам еще не успел позавтракать.
«Да, а полный розовощекий Клайв выглядит так аппетитно…» Девятый Совета как можно быстрее прогнал из головы крамольные мысли. В высшей степени некультурно представлять своих друзей в виде вместилища питательного напитка. Даже если очень хочется этот самый напиток отведать.
– Я очень устала, – пожаловалась Доа. – А мы что, попали в другой мир? – догадалась проницательная девочка. – Здесь все чужое, не такое, как дома. И листья на деревьях зеленые… Странно.
– А каким же им быть? – Ярок Гиншпиль удивленно взмахнул руками.
– Синими, – пояснила Доа. – Так я права? Это не наш мир?
– Да, ты права. Вы наверняка пришли из другого мира. Кстати, пока готовят ваши комнаты, – Ренет Апольский сделал знак своему секретарю, – расскажите?ка нам поподробнее, как вы здесь очутились.
– Мы шли по тропинке, – сказала девочка. – А потом она куда?то делась. Вот и все. О чем рассказывать?то?
– Воздух вдруг стал очень легким, – вспомнил Мари. – А деревья просто гигантскими. Это было так неожиданно…
– А где вы прошли через энергетический портал? – спросил Клинер Фуртлос.
– Чего? – Все?таки восемь лет – это всего лишь восемь лет.
– Ну… э?э?э… это такая круглая штука размером с дверь. Светится по краям. – Фуртлос, как мог, объяснил детям, что такое портал.
– Нет, через это мы не проходили. – Они отрицательно покачали головами. – Мы ничего такого не видели. Все было как обычно.
– Да и не стала бы я лезть в какую?то круглую светящуюся штуку, – добавила Доа.
– Хорошо. – Члены Совета как по команде покачали головами. Интересная вырисовывалась картина.
– А раньше, у себя дома, вы могли так влиять на окружающий мир?
– Как, – не понял мальчик, – так, что ли? – И топнул ногой. На этот раз землетрясение было всего балла в два, не больше.
– Примерно.
– Нет, не могли. А что? Мне нравится! Может, останемся здесь подольше? – предложил сестре Мари.
– Ты с ума сошел! А как же мама?! – Она строго посмотрела на брата. – Мама ведь беспокоится.
– Я просто пошутил.
Появился служащий и доложил, что комнаты для гостей готовы.
– Отлично! Кстати, а зачем вы пошли в лес? – Ярок всегда хотел все знать досконально.
– Собирать кирпичику. – Доа слегка покраснела. – Но потом мы захотели есть и съели все ягоды. А корзинки потеряли. Ох и влетит нам за них!
– Идите отдыхайте, а с корзинками мы вам как?нибудь поможем.
Дети заметно повеселели. Как только за ними закрылась дверь, Совет взорвался. Напускное спокойствие как ветром сдуло. Все принялись громко обсуждать происходящее, эмоции так и били через край. Больше всего шуму, как всегда, было от Лорри Крапивного:
– Вот видите! А вы еще брали мои слова под сомнение! Да стоит им только чихнуть или разозлиться, как от нашего Мира и клочков не останется. Разве я зря собрал Совет?
– Лорри, не горячись. Да, ты был прав, и ты все сделал как надо, – произнес Ярок Гиншпиль успокаивающим тоном. – Эти дети и сами не осознают, какой силищей обладают.
– Я вот только не понимаю почему? Как такое возможно? – Александр Геранк заерзал в кресле. – Если в Чудесной Роще есть проход в другой мир, то вполне возможно, что вскоре к нам повалят толпой его обитатели.
– И, скорее всего, обладающие похожими способностями, – добавил Клайв Вистроу.
– А может, и нет. Вдруг это просто случайное стечение обстоятельств?
– Да, а у вас не возник вопрос, почему они разговаривают на нашем языке? Может, они все?таки из наших мест?
– Вы же их видели – разве они похожи на обычных человеческих детей?
– Похожи, но мало. Их маленький рост, да и цвет глаз… А вот насчет языка ты прав. Неувязка выходит.
– Мы не можем строить догадки, когда на кону стоит безопасность столицы, а может, и всего Мира. Мы ведь не знаем, как проявление этих сил отражается на общей картине. Баланс сил…
– Перво?наперво нужно вернуть детей туда, откуда они пришли, а уже потом разбираться с балансом сил. Чем меньше они пробудут в нашем Мире, тем лучше. Но Чудесная Роща – это очень странное место. Как вы думаете, кто согласится быть их провожатым?
Вопрос остался без ответа. Как всегда, когда ситуация становилась безвыходной, вопрошающие взоры членов Совета обратились к лорду Уникаму. Он тяжело вздохнул – безвыходные ситуации в Совете случались с удручающей регулярностью.
– Да, пожалуй, у меня есть на примете подходящий человек. Он занимается исследованиями. Изучает влияние волшебства на природу. И если я не ошибаюсь, – в чем Девятый Совета нисколько не сомневался, память у него была отменная, – он проходил практику в Чудесной Роще. Лучшего провожатого не найти.
– А если он не согласится?
– Согласится. Он, конечно, человек своенравный, но маленьких детей, да и нас заодно, на произвол судьбы не бросит. Профессор Ромны непременно поможет решить эту проблему.
Профессор Миргор Ромны заметался по кабинету, размахивая руками:
– Что?! Я и дети?! Да как вы себе это представляете?! Лорд Уникам предвидел такой поворот событий и поэтому преподнес «радостную» весть профессору лично.
– Вы замечательно поладите, – произнес Девятый Совета вкрадчивым голосом. – Все, что от вас требуется, – это помочь им попасть домой.
– Ха! – фыркнул профессор. – Какой пустяк! Только уточните, что их дом находится в другом мире и никто не знает, где это!
Кабинет профессора Ромны был небольшой комнат?ком, битком набитой книгами, поэтому метаться по нему было весьма проблематично. Пару раз пребольно ударившись бедром об угол письменного стола, ученый угомонился. Во избежание дальнейших травм он сел в кресло напротив лорда Уникама.
– Я понимаю всю важность задания, – проговорил он уже более спокойным тоном, – равновесие мира и все такое…
– Вы мне не верите? – Бровь Повелителя Вампиров взметнулась вверх.
Он опять вспомнил – снова не вовремя, – что еще не завтракал (хотя уже подошло время обеда), но немолодой и тощий Миргор Ромны в старом потертом костюме не вызывал у него аппетита. От крови такого человека максимум что можно получить – это резь в желудке.
– Верю. Землетрясение я ощутил на собственной шкуре. Но поймите же и вы меня! Будь на их месте взрослые, я бы согласился. Мне даже лестно в какой?то степени, но дети! Я не умею с ними обращаться, они меня раздражают, выводят из себя. Мне сказали, что есть даже такая болезнь…
– Вы не выносите детей?
– Да. Их существование для меня настоящая мука.
– Чепуха, нет такой болезни. Это лишь ваше самовнушение. Вы вбили себе это в голову, и совершенно напрасно, смею вас уверить.
– Послушайте, лорд Уникам, я глубоко вас уважаю как человека и как вампира… – Профессор умолк в нерешительности.
– Продолжайте.
– Я открою вам одну тайну. Я уже немолод… «Тоже мне тайна!» – подумал Девятый Совета.
– …мне сорок семь лет. Я до сих пор ни разу не был женат, а не женился я лишь потому, что в браке могут появиться дети. Вдруг жена начнет настаивать? А я не знаю, что с ними делать.
– С ними ничего не надо делать, – поучительно произнес лорд Уникам. – Они не для этого рождаются. И не надо меня обманывать, вы ведь не женились только лишь потому, что, во?первых, большой эгоист, во?вторых, слишком сильно любите свою работу, а в?третьих, на роль вашей жены не было подходящих кандидаток.
- Предыдущая
- 75/228
- Следующая