Выбери любимый жанр

Практика - это все (ЛП) - Джеймс Джулия (Julie) - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Наконец она ответила:

– Название будет «Кендалл и Джеймисон».

Секунду Джей Ди соображал. Затем заулыбался:

– Так не годится. «Джеймисон и Кендалл». В алфавитном порядке.

– Ты сказал нашему боссу, будто отымел меня на своем рабочем столе.

– «Кендалл и Джеймисон» звучит великолепно.

Пейтон победно улыбнулась.

– Так что, мы сделаем это? – спросил Джей Ди.

Она протянула руку.

– Скрепим договор рукопожатием?

Он взял руку Пейтон и поднялся, потянув ее вместе с собой.

– Я хочу услышать от тебя ясный ответ. Мы сделаем это?

Она кивнула.

– Да. Сделаем.

– Отлично. Тогда сразу предупреждаю, что, начиная с этого момента, я больше ни одного дня не хочу прожить без тебя.

Беззаботная улыбка на лице Пейтон сменилась более серьезным выражением. Она придвинулась к Джей Ди и сжала его ладони своими.

– Идет, – произнесла она мягко.

Джей Ди погладил ее по щеке и поцеловал нежнее, чем когда-либо прежде, томительно медленно. Он впервые в жизни чувствовал, что ничто больше не стоит между ними, ничто больше не висит у них над головой. И все время во вселенной принадлежит только им.

Если, конечно, забыть про навязчивого типа, неистово колотящего в дверь.

И толпу – человек, примерно, в сто, – нетерпеливо поджидающую в коридоре.

Под стук и ропот из-за двери Пейтон отстранилась.

– Думаю, нам пора выбираться отсюда.

Джей Ди хитро ухмыльнулся.

– Вообще-то, сначала я хотел бы кое-что сделать здесь.

– Что именно? – поинтересовалась она. – Кажется, я догадываюсь… этот пустой стол наводит тебя на какую-то мысль?

– У меня странное предчувствие… Как долго ты собираешься винить меня за ту глупость?

– Гораздо дольше, чем один день, не сомневайся, – она подсластила приговор улыбкой.

– Ну, похоже, у тебя только одно на уме, но я сейчас совсем про другое. – Джей Ди вытащил из кармана пиджака свой сотовый, пролистал контакты и, найдя нужную строку, показал экран Пейтон. – Что ты об этом думаешь?

Пейтон взглянула на номер.

– Если мы это сделаем, обратного пути не будет.

– Точно.

Она расплылась в улыбке.

– Мне очень нравится ход твоих мыслей, Джей Ди Джеймисон. Давай сожжем мосты.

ГЛАВА 28

Когда дверь открылась и Пейтон с Джей Ди вышли в коридор, толпа, собравшаяся перед офисом, мгновенно затихла.

Посреди скопища выделялся Бен Гоулд, злой как черт.

– Час потехи истек?! Можем мы, наконец, покончить с этим делом?

Пейтон кивнула.

– Вообще-то, Бен, с этим делом уже покончено. Потому что я тоже увольняюсь.

На заднем плане раздались возгласы удивления.

Глаза Бена сузились. Он перевел взгляд с Пейтон на Джей Ди и обратно.

– Что это еще за бредятина такая? Вы оба увольняетесь?

– Извини, старина. Но ты сам нас к этому вынудил, – сказал Джей Ди. – Мы с Пейтон решили остаться вместе.

Из толпы послышалось протяжное «А-а-ах!», которое Пейтон приписала Ирме.

Но Бен пока был не готов признать проигрыш. Он вытащил из кармана запечатанный конверт. Свой козырной туз.

– У меня здесь письмо с предложением о партнерстве, и оно, полагаю, сможет заставить одного из вас передумать.

Ни Пейтон, ни Джей Ди не шелохнулись.

Взгляд Бена заметался между ними.

– Не желаете хотя бы узнать, кого мы выбрали?

Да, черт возьми! Пейтон с трудом поборола сильнейшее искушение выхватить конверт и тут же вскрыть.

Но.

Они с Джей Ди переглянулись, думая об одном и том же.

На некоторые вопросы ответов лучше не знать.

Поняв, что никто из них не собирается заглатывать наживку, Бен засунул конверт во внутренний карман пиджака.

– Дураки вы оба, – рявкнул он.

– Да. Но только потому, что не сделали этого раньше, – усмехнулся Джей Ди.

– Вы не должны были доводить до этого, Бен. И я, и Джей Ди – мы оба заслуживаем партнерства, – добавила Пейтон, – И если в вашей фирме верность управленческой стратегии ценится выше, чем верность и результативность, проявленные нами за эти восемь лет, то, откровенно говоря, это вы нас не заслуживаете.

Джей Ди бросил на нее нарочито изумленный взгляд.

– Отличная речь.

– Спасибо. Я работала над ней, пока ты сидел на телефоне.

Джей Ди качнул головой в направлении коридора за их спинами.

– Не пора ли нам?..

– Конечно.

Не в силах справиться с собой, Пейтон прилипла взглядом к карману пиджака Бена, в котором лежал заветный конверт.

Джей Ди рассмеялся и протянул ей руку.

– Ладно, кексик, идем.

Пейтон бросила на него возмущенный взгляд.

– Не могу поверить, что ты обозвал меня «кексиком» на глазах у всего офиса.

Она взяла его под руку, и бок о бок они прошли по коридору мимо своих кабинетов к лифтам – к выходу.

Джей Ди улыбнулся.

– Но я же любя.

– Ничего подобного, «кексик» слово не ласкательное, а покровительственное и квази-сексистское. Не припомню ни одного аналогичного определения, которое женщина может употребить в отношении мужчины.

– Ага, знаю. Потому-то это слово и такое классное.

И так далее.

          * * * * *

Едва дверь за дезертирами закрылась, офис взорвался гомоном. Первостепенной заботой, конечно же, оставалось пари, и то, как трактовать ситуацию с двойным увольнением.

Возглавляемый Лейни лагерь Кендалл делал акцент на слове «тоже», которое Пейтон употребила, заявив Бену «Я тоже увольняюсь», – веское доказательство того, что Джей Ди уволился первым и тем самым сделал Пейтон победителем де-факто, пускай лишь на несколько минут.

Однако партия Джеймисона под предводительством Тайлера, опираясь на утечку информации из Правления, засевшего в офисе Бена, возражала, мол, когда Джей Ди порывался уволиться первым, Пейтон дезавуировала его слова, и, таким образом, ее заявление  «Я тоже увольняюсь», явилось первым и единственным неотведенным прошением об отставке, откуда следует, что победителем де-факто следует считать Джей Ди.

Посреди всеобщего хаоса секретарь Бена Гоулда, Мэри, подошла к шефу и шепнула, что ему звонят.

– Попроси оставить сообщение, – рявкнул Бен. – Кто бы там ни был, пускай подождет.

Мэри заколебалась в нерешительности.

– Он настаивает, что должен поговорить с вами немедленно.

Бен был не в настроении.

– Так справься с ним как-нибудь сама, – отмахнулся он на ходу.

– Но это Джаспер Конрой.

Бен застыл.

Они бы не посмели.

Он кивнул Мэри.

– Я приму звонок.

Не желая терять ни секунды, он поспешил в свой кабинет. Увидев мигающий огонек на телефоне, схватил трубку.

– Джаспер! Рад тебя слышать. Как дела в Палм-Бич?

С другого конца провода донесся протяжный голос.

– Бен! Рад, что перехватил тебя. Слушай, я тут додумался немного переформировать команду по нашему разбирательству… А то, уж слишком мы зациклились на юридической части. Пожалуй, передам-ка я это дельце фирме поменьше.

Бен поднял глаза к потолку.

– И что же это, интересно, за фирма?

– Вообще-то, из новеньких. Как раз сегодня позвонили, что открылись и готовы сотрудничать.

– Джаспер, не можешь же ты всерьез рас…

– Лояльность, Бен! Лояльность и стабильность. Без них я бы не вскарабкался на вершину, на которой сейчас сижу. Тебе тоже стоит об этом задуматься.

– Не дури только хохмы ради. Не можешь же ты преподнести на блюдечке каким-то желторотикам дело на двести миллионов долларов.

– Как раз могу, – сказал Джаспер. – Я ж тебе говорил, что у меня хорошее предчувствие насчет этой парочки. Думаю, они их ждут великие дела, – он хохотнул. – До скорого, Бен. Ах да, и спасибо, что познакомил с такой отличной командой.

Бен услышал щелчок разрыва соединения. Вернул трубку обратно на рычаг и невидящим взглядом уставился на телефон.

Они все-таки это сделали.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело