Выбери любимый жанр

Всю ночь напролет - Паскаль Фрэнсин - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Ну и что? Мэнди тоже тогда была в юбке. Платье не помеха.

— Я все-таки против, Лиз.

— Беру на себя всю ответственность, Тодд. К тому же, я уверена — в глубине души ты и сам хочешь прокатить меня Так в чем же дело?

Такая истовая решительность не могла не подействовать на Тодда. И он сдался — Ты и вправду хочешь этого?

— Конечно! — воскликнула Элизабет. Тодд улыбнулся Сбывалось его самое сокровенное желание Пусть один раз, но он покажет все, на что способен. Элизабет никогда не забудет этой поездки.

— Ну и прокачу я тебя — сказал он радостно и, обняв ее за талию, как будто закружил в танце.

— Ну так едем!

Отвесив Элизабет шутливый, поклон, он протянул руку к своей «Ямахе»:

— Карета подана, мадемуазель!

— Благодарю, мой шер, — рассмеялась Элизабет.

— Подожди, сначала сяду я — сказал Тодд.

Он оседлал мотоцикл, снял его с подножки, выровнял.

— Проедешь не хуже, чем в «кадиллаке», — Тодд застегнул молнию на куртке, надел шлем и повернулся к Лиз. — Готова?

Элизабет кивнула. Ей было немного страшно и весело, как бывает, когда принято бесповоротное решение, — Хорошо. Теперь садись сзади и ставь ноги на эти подножки.

Элизабет забралась на сиденье, поправила платье на коленях.

— За что держаться? — спросила она.

— Думаю, ты догадаешься — ответил Тодд. — Обхвати меня руками и держись крепко, как только можешь.

— Так? — Лиз крепко обняла его за талию.

. — Отлично! — крикнул Тодд. — Поехали!

Он нажал на кнопку стартера. Мотор ожил. Тодд медленно выехал на просторную площадку перед клубом, свернул к шоссе и, внимательно всматриваясь в ночь, стал набирать скорость. Первые секунды на мотоцикле показались Элизабет самыми страшными в жизни. Даже катание на американских горках было не таким страшным. Стараясь не выдавать страха, она изо всех сил вцепилась в Тодда — теперь вся надежда была на него, Тело ее сжалось как пружина. Выезжая со стоянки, Тодд наклонял машину то в одну сторону, то в другую — у Элизабет даже дух захватывало. И она пожалела о своей настойчивости.

Но вот повороты кончились, и они выехали на прямую дорогу. Элизабет открыла глаза Теперь было не так страшно. Она даже пыталась расслабиться, отдаться ощущению скорости, К следующему повороту Элизабет до того освоилась, что наклонялась вместе с Тоддом. И тела их как будто слились в одно целое с машиной. После нескольких поворотов Элизабет совсем пришла в себя. Ей казалось, что она покоряет Эверест. В каком-то смысле так оно и было; она преодолела свой страх Постепенно душу ее охватывал восторг. Тодд ехал не очень быстро, свежий встречный ветер приятно ласкал ей кожу, легко играл распущенными волосами. Крепко обняв Тодда, прижавшись щекой к его спине, она слышала, как гулко бьются их сердца. Лиз наслаждалась чувством полета. Какое упоение отдаться на волю стихии, как-то сказал Тодд. Теперь она понимала эти слова, И ей хотелось мчаться так долго-долго…

Когда они доедут, думала Элизабет, она попросит Тодда не продавать мотоцикл, а дома, вечером, нет, лучше утром — утро вечера мудренее — она попробует убедить родителей отменить свой запрет. Она скажет, что мотоцикл — это совсем не страшно, если им управляет такой ас, как Тодд.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело