Выбери любимый жанр

Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Вроде неплохое, — сказал Бран. — Но я понятия не имею, что это значит.

— Позволь я объясню. — Ади принялась водить пальцем по странице. — Сначала указывается Официальный номер в каталоге, из Каталогов Ассоциации Магов. Буква «А» после тире означает, что это магия Арчой. Затем идет название, а в конце — имя создателя.

Бран подумал, что лучше бы выбрал магию Неторы, которая больше подходила к его личности. Он не сомневался, что если попробует Арчон, то ничего не выйдет. Но Ади не заметила колебаний мальчика и продолжила объяснять:

— А здесь описывается, что ты должен делать. В данном случае поднять пальцы наверх или растопырить. А дальше — то, что нужно держать в уме, совершая заклинание.

— Не игнорируй эту часть, — посоветовал Полланд. — Твой ум — самое главное.

Ади кивнула, соглашаясь.

— И самые последние слова — жирным шрифтом — на Альвондире.

— Не очень сложно, — сказал Бран, хотя внутренне был не слишком уверен в себе. Он отмахнулся от винкси, порхавшей у лица.

— Все может отличаться от случая с грузовиком. Теперь ты совершаешь все сознательно, — произнесла Ади. Бран услышал в ее голосе странный интерес. — Погрузись внутрь себя так глубоко, как никогда прежде. Ощути магию. Подыми силу из глубин и окружи ею пальцы.

Бран тяжело вздохнул и сделал, как велела Ади. Он поднял пальцы и потянулся разумом к своему внутреннему «я». Брану показалось, что он почувствовал странную силу. Ему снова хотелось прикоснуться к магии. Он будто во второй раз встретил нового знакомого.

— Произнеси слова, — донесся голос Ади. Бран едва слышал девушку.

— Эцлектропале, — прошептал он. Ничего. Он открыл глаза. Некоторые винкси стали улетать, будто им наскучило находиться рядом.

— Глубже, Бран, — без всякой укоризны произнесла Ади. — Закрой глаза, если нужно. Выдерни магию наружу, как шнур, подожги своими словами и заставь пылать. Думай об энергии в пальцах.

«Эцлектропале», — повторял в уме Бран, пытаясь высечь слова в сознании. Он попробовал еще раз, вызывая магию, но она ускользала. Мальчик приложил всю свою волю и крепче обхватил силу, будто веревкой. Она продолжала вырываться, но он не уступал.

— Эцлектропале! — решительно произнес Бран. И это случилось. Он почувствовал с закрытыми глазами, в полном замешательстве, с бешено бьющимся сердцем и на грани нервного срыва, как сила стремительным потоком пронеслась по телу, направляясь в руки.

Бран открыл глаза и увидел вокруг пальцев сияющую синюю дугу чистейшей энергии. На их кончиках словно находилась маленькая потрескивающая молния.

Внезапно в комнате поднялся ветер, будто вокруг мальчика раскрутился невидимый вихрь. Бран посмотрел вверх, и на него, словно огромное светящееся чудовище, обрушились все винкси в комнате, прижимая к стене.

Глава 22

ИСТИНА

Удар вышиб воздух из легких Брана, и мальчик потерял контроль над магией. Сила исчезла, но винкси ползали по шее и рукам, питаясь аурой. От них веяло холодом, и по коже Брана побежали мурашки. Маленькие создания излучали мощное сияние, как прожектор в зеркальной комнате.

— Ади! — позвал Бран. На коже не было свободного от винкси места, и ни одного огонька не осталось возле Ади и Полланда. Девушка в ужасе смотрела на Брана.

— Что они делают? — крикнул он.

Ади не ответила. Она подняла с полу клетку и что-то положила внутрь. Винкси неторопливо потянулись к ней, и девушка закрыла за ними дверцу.

— Бран, как я и сказала, — произнесла Ади среди гробовой тишины, — они питаются от самого сильного источника магии.

— И что это значит? — потрясенно спросил Бран.

Ади взглянула на него.

— Ты иной, — сказала она. — А еще, что ты тот самый Хембрик — этого я и боялась.

— В каком смысле? — воскликнул Бран.

— Бран, присядь, — покачала головой Ади. — Мне нужно тебе многое рассказать.

Она накинула ткань на клетку, но мыслями была далеко отсюда. Думала она об ужасных вещах — мальчик мог прочесть это на лице девушки. Ади медленно и молча опустилась за стол, не глядя на Брана.

— Какого цвета были винкси, когда летали вокруг меня? — заговорила Ади. Бран замешкался.

— Синего… — неуверенно ответил он.

— А вокруг тебя?

— Белого, — проговорил мальчик. Ади опустила глаза, а затем взглянула на Полланда.

— Скажи ему, — прошептал гном.

— Мне повезло, что у меня есть винкси: большинство не могут их достать, — сказала Ади. — По их цвету можно узнать наверняка, какой миссиве принадлежит маг.

Полланд снова достал книгу и указал на круги в эмблеме.

— Фиолетовый для Неторы, зеленый для Арчон. — Пальцы гнома переместились на левую сторону. — Синий для Иллиан, красный для Комсар.

Он прикоснулся к черному кругу наверху.

— Все соединяются в черный — цвет Дримры.

Последнее предложение он произнес серьезным, прерывистым голосом, будто вкладывал в слова скрытый смысл. Бран внимательно посмотрел на рисунок и вдруг заметил, что белый цвет отсутствовал.

— А как же я? — спросил мальчик взволнованно.

— Скажи ему, — еще раз шепнул Полланд.

В комнате повисла напряженная тишина, и Бран еще сильнее встревожился. Что они пытаются сказать ему и не могут?

— Честно говоря, — проговорила Ади, — ты единственный ныне живущий маг, вокруг которого винкси становятся белыми.

Бран молчал. Единственный? Но за словами Ади скрывалось гораздо большее.

Спустя минуту девушка тяжело вздохнула:

— Кажется, пришло время рассказать о твоей матери, твоем прошлом и… Фарфилдском Проклятье.

Последние слова заставили Брана резко выпрямиться, но, к счастью, Ади отвернулась к компьютеру и ничего не заметила.

Фарфилдское Проклятье… Получается, Ади знала о его матери? Внезапно Брану стало очень неуютно. Он уже слышал рассказ Астары. В душу закралось дурное предчувствие.

— Ты когда-нибудь слышал о нем? — спросила Ади.

— Нет, никогда, — соврал Бран, даже не успев подумать.

— Хорошо, — тихо проговорил Полланд. — Все по-прежнему держится в тайне.

— И что это такое? — быстро спросил Бран.

— Фарфилд — большой город к северу отсюда, недалеко от Дуралея, — сказала Ади. — Чудесное место, повсюду небоскребы. Там есть музей с записями и экспонатами сотен вех в истории магов. Для большинства людей просто обычный город.

— Но несколько лет назад в Фарфилде творилось такое, что можно расценивать как зло чистейшей воды. — Ади что-то набрала на клавиатуре, открывая нужный архив. Ей пришлось ввести несколько паролей.

В городе, — снова заговорила она, — действовала тайная группа темных магов. Они — полная противоположность мне или кому другому из Совета Магов. За спинами остальных они плели жуткие заговоры. Все держалось в строжайшей тайне, поэтому даже сейчас известно немногое.

— Откуда ты тогда в курсе? — спросил Бран.

И Астара рассказывала, что Проклятье засекречено. И вот пожалуйста, Ади знает о нем.

— Из-за моей работы, — запинаясь, ответила она. — Кроме того, я состою в ПООУ и Подполье Магов. Бран, важно, чтобы ты понял. Это — большая тайна. Если кто-либо узнает, даже другой маг, Совет может изгнать меня.

— Но почему так получилось? — кивнув, спросил Бран.

— Потому что произошедшее было кошмаром, — ответила она. — В том городе, как я уже объясняла, действовала группа темных, возглавляемая мужчиной по имени Базлин — могущественным магом Дримры. Он много лет подряд управлял ими. Культ темной магии является противозаконным в цивилизованном мире.

Ади помолчала, а затем продолжила рассказ:

— Группа Базлина создала такое зло, что целью Совета Магов стало уничтожение его до конца. Если бы просочились слухи, мир восстал бы против нас. Земля могла погрузиться в хаос. Магов бы стали преследовать и убивать, чтобы уберечься от угрозы.

Сердце Брана забилось чаще.

— Мы подобрались совсем близко, — проговорила Ади. — Если бы мы упустили их, то разразилась бы катастрофа. Извини… я не могу посвятить тебя в подробности. Мне очень тревожно. Тебе придется поверить мне на слово.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело