Выбери любимый жанр

Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда - Нэйшн Калеб - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Т-т-ты, — заикаясь, произнесла Рози, но тут на кухню ворвалась Мэйбел.

— Поймала йензима?! — завизжала она. Рози и Бран разом повернули к ней головы, и Бран понял, что лифт по-прежнему распахнут. Мэйбел смотрела на них круглыми от страха глазами, затем перевела взгляд на подъемник.

— Нет тут йензимов, — ответил Бран. — Совершенно никаких. Рози просто поскользнулась.

— Фу-ты! — произнесла Мэйбел. Когда она ушла, Рози чуть не повалилась на пол.

— Бран, что ты там… — начала она, качая головой и ловя ртом воздух. — В смысле, в лифте… в подвале…

Она подняла на него глаза.

— Бартли…

— Я все знаю, — перебил Бран.

Рози замолчала. Такой печальной и пристыженной мальчик ее еще никогда не видел. Рози знала, что он раскрыл ее тайну и теперь придется рассказать остальное.

— Я должна была сказать раньше, — подавленно произнесла Рози. — Серьезно. Но я боялась… обидеть тебя. Боялась, что ты подумаешь, я вот так возьму и сбегу.

— Мне бы ты могла рассказать, — кивнул Бран, больше не злясь. Он видел, как ей стало стыдно.

— Да, — ответила Рози, отводя взгляд и кладя руку на холодильник. — Я просто не знала… как ты поведешь себя. Думаешь, я предала тебя? Ненавидишь?

— Тебе пришлось сильно постараться, чтобы я возненавидел тебя, — с легкой улыбкой сказал Бран, надеясь, что опасения Рози хоть немного рассеются.

Рози заметила это, но отвернулась.

— Я все равно неправа. Можно подумать, ты бы не догадался. Суви был слишком занят поисками таинственного мистера Б. в городе и совершенно не подумал про брата, который прятался у него под носом.

— И даже под собственным домом, — добавил Бран.

Рози слегка повеселела. Затем полезла в карман, доставая обручальное кольцо.

— Видишь? — сказала она. — Подарил его мне несколько месяцев назад.

Рози зачарованно смотрела на бриллиант, поймавший солнечный луч. Бран переводил взгляд с камня на Рози. Само кольцо казалось простым, но сверкающий бриллиант был очень красивым.

— Ты действительно любишь его? — прошептал Бран. Их взгляды встретились, и мальчик все понял. — Тогда не будем терять ни секунды. Сейчас твой будущий муж умирает с голоду в подвале, и нам лучше доделать сэндвич.

— Давай вдвоем, так быстрее, — просияла Рози.

Бран достал из холодильника ветчину и сыр, а поскольку хлеб был уже готов, Рози принялась укладывать кусочки, а мальчик взял майонез.

— Слышал, его любят йензимы, — пошутил он, и Рози ущипнула Брана за руку.

В мгновение ока сэндвичи были готовы. Напряжение заметно спало. Рози положила один в пакет и отдала Брану — для Суви. Над вторым она еще долго колдовала. Затем, видимо, поняла, в чем дело, и срезала корочки. После сделала сэндвич в форме сердца и разрезала его на две половинки. С сияющим от счастья лицом Рози направилась к кухонному лифту, и Бран вышел из кухни, чтобы она спокойно отправила обед для Бартли.

Тем временем небо затянулось тучами, а солнце склонилось над горизонтом. Бран был совсем не против доставить Суви еду, особенно вечером. Мчась по улице, мальчик на несколько мгновений ощутил себя свободным и полным сил.

Он ехал вперед, виляя велосипедом из стороны в сторону, и вскоре увидел перед собой Дарр-Парк. Палаток и флажков больше не было, место выглядело покинутым. Бран посмотрел туда, где стояли ларьки, на замусоренную стоянку и дорогу, на которой он остановил грузовик. Над парком навис огромный силуэт Дарр-Дерева, гигантские ветви образовывали купол. Оно было даже громаднее, чем гостиная Виломасов, и походило на великана, следящего за Дуралеем днем и ночью.

Бран размышлял о Рози и Бартли. Мальчик знал, что она не стала бы принимать решение поспешно. Наверняка Рози все как следует обдумала и, конечно же, сделала правильный выбор. Если она доверяла Бартли, значит, Бран также будет, если она любила его, тогда и он полюбит.

Но подумать и сделать — совершенно разные вещи. Бран хотел, чтобы ему подсказали, как себя вести, поэтому мальчику приходилось решать все самому. Оставшийся путь он предавался размышлениям.

Наконец, Бран оставил велик снаружи и вошел в банк. Ади сидела за столом.

— Добрый вечер, — сказала она, глядя в монитор.

— Привет, Ади, — произнес Бран, закрывая за собой дверь. Ади немедленно вскинула голову.

— Бран! Ты! — воскликнула она. — Не ожидала увидеть тебя сегодня.

— Я тоже не думал, что приду сюда, — ответил Бран. — Сегодня один из тех редких дней, когда Суви работает вечером. Как у него дела?

— Ужасно! — закричал Суви, появляясь из кабинета. — Просто ужасно! Где обед?

Бран положил пакет с сэндвичем на стол Ади. Девушка улыбнулась, но мальчик заметил ее странный взгляд, прежде чем вернуться к работе. Суви пребывал в отвратительном настроении. Он бросил пачку бумаг на стул.

— Бедствие какое-то! — фыркнул Суви. — В любом случае, я закончил работать и пообедаю дома.

— Тогда зачем я приехал? — возразил Бран.

— Достаточно! — закричал Суви, беря пальто. — Я уезжаю, и точка.

Затем Суви выбежал на улицу. Бран последовал за ним, но увидел, как тот запрыгнул в машину и выехал со стоянки.

Скрипуха уже миновала полдороги, но все-таки остановилась и поехала обратно, тормозя у банка.

— Полагаю, он решил забрать меня домой, — слегка удивившись, пробормотал Бран. Суви открыл окно и яростно замахал ему.

— Вот, — сказал Суви, роясь в портфеле. — Приклей-ка к двери банка.

Суви достал бумажку и сунул в руку Брану. Мальчик посмотрел на прямоугольную наклейку. Жирным шрифтом было написано:

«КОММИВОЯЖЕРАМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН».

— Только на видное место, — приказал Суви. — Я хочу, чтобы все знали отношение «ТБД» к политике.

— К чему? — спросил Бран. — Но как запрет на разносчиков товаров может отразить ваши политические взгляды?

— Что-что? — возмутился Суви. — Ты ужасно заблуждаешься! Коммивояжер — это прогномист! Для них у нас вход строго запрещен!

— Разве это не торгаши? — уточнил Бран.

— Нет, по крайней мере, не сейчас, — покачал головой Суви. — Мэр внес предложение, чтобы такой знак висел на каждом антигномистском здании. Нам очень важно идти в ногу со всеми изменениями в значении слов.

Суви надавил на педаль газа, не дав Брану даже возможности отойти. Мальчик поплелся к офису, слыша за спиной вопль Виломаса:

— Быстрее!

Суви умчался прочь, оставив после себя клубы пыли. Бран глянул на карточку в руке, приклеил к двери, покачал головой и вошел внутрь.

— Теперь придется ехать домой на велике, — вздохнул он.

— Подожди немного, — сказала Ади. — Я уезжаю. Могу подбросить.

Бран замялся, но понял, что слишком устал. Тем более он сможет поговорить с Ади, и их никто не услышит. Он кивнул.

— Машина на заднем дворе, вон там, — сказала девушка, наводя порядок на столе.

Велосипед Брана не помещался в багажнике, но, к счастью, у Ади нашлись веревки, чтобы завязать крышку. Одна шина высовывалась наружу. Машина оказалась темно-синего цвета, с кожаными сиденьями и была лишена выходок Скрипухи, когда они выезжали со стоянки.

Вначале они ехали в напряженном молчании. Бран хотел сказать что-нибудь, но в голову ничего не приходило. За эти дни накопилась уйма вопросов, но внезапно они разом исчезли.

— Бран, буду говорить начистоту, — прервала тишину Ади. — Не знаю, что с тобой и делать. Ты и я… мы оба в серьезной ситуации — очень и очень опасной.

«Даже хуже, чем ты думаешь», — пронеслось в голове Брана, когда он вспомнил разговор с Астарой.

— Бран… ты не такой, как мы, — добавила Ади. — То, чем ты обладаешь, может… — Она тяжело вздохнула. — Может все осложнить.

— В смысле? — недоуменно спросил Бран.

Она начала говорить, но затем смолкла и сосредоточилась на дороге. Брану показалось, что между ними выросла стена, а Ади все складывала кирпичики, чтобы укрепить ее.

— Надеюсь, ты не возненавидишь меня, — проговорила девушка, бросив на мальчика взгляд, полный такой печали, будто Бран предал ее. Так они и ехали в свинцовой тишине, не произнося ни единого слова и продолжая безмолвный поединок.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело