Выбери любимый жанр

Аборсен - Никс Гарт - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Они идут, — быстро сказала Лираэль. — Две группы Рук. Около сотни в первом ряду и еще больше сзади.

Майор выкрикнул приказ, и солдаты разбежались во всех направлениях, большая часть побежала вперед, волоча треноги, пулеметы и другое вооружение. Врач повел в сторону кавалериста Масаллера, его лошадь послушно двинулась следом. Лейтенант Тиндалл все рассматривал карту.

— Похоже, мы должны двигаться на юго-восток от перекрестка, затем срезать путь, повернуть на юго-запад и выйти к Форвин-Милл с юга. Машины будут работать, если мы поедем этой дорогой. Но для начала нам надо отогнать их назад.

— Вот и займитесь этим! — прорычал майор Грин. — Ведите свой взвод. Мы же продержимся здесь, сколько сможем.

— Их ведет Клорр, — сказала Лираэль Сэму и Собаке. — Что нам делать?

— Мы не доберемся до «Лайтинг-Фарм» раньше Хеджа, если пойдем пешком, — быстро ответил Сэм. — Можно было бы взять лошадь этого человека, но только двое из нас могут ехать на лошади, а это ведь шестнадцать миль, да в темноте…

— Лошадь никуда не годится, — перебил его Моггет. Он дожевывал и говорил не очень внятно. — Не смогла бы выдержать двух седоков, даже если бы захотела. А она и не захочет.

— Значит, мы должны идти с солдатами, — сказала Лираэль. — А это значит, что нужно как можно дольше удерживать Клорр и первую волну Мертвых, чтобы машины могли добраться туда, где они будут работать.

Она посмотрела вдоль дороги, где солдаты приготовили пулеметы на треножниках. Света луны и звезд хватало, чтобы хорошо видеть дорогу и кусты на обочине. Пока Лираэль разглядывала все это, темные тени заслонили пейзаж. Мертвые надвигались беспорядочной толпой. Перед ними плыла огромная темная тень, и даже на расстоянии ста ярдов Лираэль видела пламя, мерцающее в сердцевине этой тени.

— Это Клорр.

Майор Грин тоже увидел Мертвых и внезапно крикнул прямо над ухом Лираэль:

— Слушай мою команду! Двести ярдов прямой наводкой, по толпе Мертвых на дороге, огонь! Огонь! Огонь!

За этим криком последовали щелчки затворов, взведенных курков. Но ничего не произошло. Не было звука выстрелов, только лязганье металла и какие-то восклицания.

— Не понимаю, — сказал Грин. — Ветер с запада, а автоматы обычно работают даже тогда, когда машины останавливаются!

— Полушария, — сказал Сэм, глянув на Собаку, которая утвердительно кивнула. — Они сами по себе являются источниками Свободной магии, а мы так близко к ним. Может быть, и Хедж поработал с ветром.

— Проклятье! Первый и второй взводы, построиться в две шеренги по двое! — приказал Грин. — Лучники — сзади! Пулеметчики, достать клинки!

Лираэль тоже достала меч и, после некоторого колебания, — Саранет. Она хотела бы воспользоваться Кибетом, но для того, чтобы подействовать на Клорр, нужен был большой колокольчик.

Сэм встал перед первым рядом солдат. Их было около шестидесяти. Они стояли в две шеренги, поперек дороги и по обочинам. Все солдаты первой линии были в кольчугах, их автоматы заканчивались длинными, сверкающими серебром клинками. Во втором ряду стояли лучники, хотя Лираэль, видя, как они держат луки, поняла, что только половина из них знает, как следует обращаться со стрелами. Стрелы тоже были посеребренными. Это должно помочь в битве с Мертвыми.

— Сейчас около двух часов ночи, — сообщил Сэм, глянув на ночное небо. Наверняка он так же хорошо знал небо Анселстьерры, как и небо Старого Королевства.

— Первый ряд, готовсь! — скомандовал майор Грин. Он стоял впереди вместе с Лираэль и Сэмом, краем глаза поглядывая на Невоспитанную Собаку, которая подросла до своего самого большого, пугающего размера. Солдаты, оказавшиеся рядом с псом, нервно отодвинулись, хотя и стояли на коленях. Они опустили автоматы под углом в сорок пять градусов, чтобы дать возможность стрелять лучникам. — Лучники — к бою!

Лучники приготовили стрелы и натянули тетиву луков, хотя пока не стреляли. Мертвые неуклонно приближались, но они были все еще довольно далеко, чтобы можно было разглядеть каждого в отдельности. Хорошо видна была только Клорр. Было слышно поскрипывание костей и шарканье многих невидимых ног по дороге.

Лираэль почувствовала, как испуганы солдаты, как судорожно они дышат, какая тишина наступила после приказа майора.

— Они остановились, — сказала Собака, чей зоркий взгляд улавливал все происходящее в темноте ночи.

Лираэль присмотрелась. Точно, темная масса не двигалась, красные проблески внутри Клорр поплыли не вперед, а в сторону.

— Пробуют обойти нас с флангов? — спросил майор. — Интересно, почему.

— Нет, — возразил Сэм, почувствовавший, как издалека надвигается еще одна очень большая группа Мертвых. — Она ждет вторую волну Мертвых Рук. Их там около тысячи.

Говорил он негромко, но эти тихие слова вызвали тревогу у солдат, стоящих рядом. Волна страха прокатилась по всей шеренге, слова Сэма передавались от одного солдата к другому.

— Спокойно! — приказал Грин.

— Мы не можем ждать, — взволнованно сказала Лираэль. — Мы должны добраться до «Лайтинг-Фарм»!

— А мы не можем показать этим свои спины, — ответил ей Грин. Он чуть наклонился к Собаке, и знак Хартии у него на лбу, как бы в ответ на сияние знаков собаки, загорелся ярче. — Люди уже готовы бежать. Они ведь не скауты, никогда не имели дела с подобными существами.

Лираэль кивнула. Она сжала зубы и, преодолев момент нерешительности, встала перед первым рядом бойцов.

— Я буду сражаться с Клорр, — объявила она. — Если удастся ее победить, Руки разбегутся или вернутся к Хеджу. Сами они не умеют сражаться.

— Без меня ты не пойдешь, — сказала Собака. Она выступила вперед и громко залаяла. Этот лай прорезал глухоту ночи. В нем было что-то пугающее. У всех волосы поднялись дыбом, и колокольчики в перевязи Лираэль задрожали, готовые зазвенеть. Лираэль пришлось прижать их рукой.

— И без меня, — решительно произнес Сэм. Он тоже шагнул вперед, меч его сиял знаками Хартии, а в вытянутой руке золотилось уже готовое заклинание.

— Пойду посмотрю, — заявил Моггет. — Может быть, вы выгоните парочку мышек из норок.

— Если позволите старику повоевать вместе с вами… — начал Грин, но Лираэль отрицательно покачала головой.

— Оставайтесь здесь, майор, — сказала она, и голос ее уже не был просто нежным голоском молоденькой женщины, это был голос Аборсен, готовящейся к сражению со Смертью. — Защищайте наш тыл.

— Есть, мэм! — Майор Грин вернулся в строй. Лираэль пошла вперед, гравий захрустел у нее под ногами. Справа от нее шла Собака, слева — Сэм. Моггет, вернее, неопределенная белая тень, бежал по обочине, то отставая, то вырываясь вперед, очевидно продолжая выслеживать мышку.

Мертвые не двинулись навстречу Лираэль, но, когда она приблизилась к ним, растянулись широкой дугой по всему полю. Клорр тенью, которая была темнее ночи, маячила посреди дороги. Будто холодные руки прижались к затылку Лираэль, так она почувствовала присутствие Великого Мертвого.

В нескольких шагах от Клорр Лираэль остановилась, в полушаге от нее остановились Сэм и Собака. Лираэль высоко подняла Саранет, колокольчик засеребрился в свете луны, по нему пробегали знаки Хартии.

— Клорр Маски, — крикнула Лираэль, — возвращайся в Смерть.

Она качнула Саранет, и он загудел в ночи. Как только этот звук донесся до Мертвых Рук, те задергались от боли. Но колокольчик звонил для Клорр, и вся сила Лираэль, все ее внимание были сфокусированы на этом Духе.

Клорр взмахнула своим мечом-тенью и завопила. Однако ее вопль потонул в звоне продолжавшего громко звучать колокольчика, и Клорр, все еще размахивая мечом, стала отступать.

— Возвращайся в Смерть! — снова приказала Лираэль, двигаясь вперед и уже чуть медленнее покачивая колокольчиком, как и было предписано в «Книге Мертвых», страница которой ярко вспыхнула в ее памяти. — Твое время истекло!

Клорр зашипела и отступила еще на шаг. И тут к гудению колокольчика присоединился еще один звук. По всему полю разнесся пронзительный, невыносимый, повелительный лай, который был выше по тону, чем глубокий голос Саранета. Клорр снова подняла было меч, будто стараясь отсечь этот звук, но отступила еще на два шага. Мертвые Руки в смятении уступали ей дорогу, злобно бормоча.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Никс Гарт - Аборсен Аборсен
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело