Выбери любимый жанр

Аборсен - Никс Гарт - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Как успехи?

— Мы все еще сражаемся в Корвере и везде, но… но я уверен, «Наша Страна» выиграет.

— Значит, все, что я требовал, — сделано, — подытожил Хедж. — Все спасет одна вещь…

— Что? — спросил Гиннер. Он все еще с ужасом смотрел на Хеджа и начал тихонько подвывать, увидев, как на него падает горящий меч, который и отсек его голову.

— Отбросы, — прохрипела Клорр, которая вернулась вместе с небольшой группой Мертвых. — Эти тела теперь бесполезны.

— Иди! — прорычал Хедж, разозлившись. Он взмахнул окровавленным мечом и снова достал Мозраэль. — Отправлю тебя в Смерть и найду слугу получше.

Клорр захихикала, будто камешки прокатились по листу железа, и исчезла в темноте, а за ней поплелись Мертвые Руки. Когда последний из Мертвых прошел мимо траншеи, Хедж позвенел Мозраэлем. Единственный звук, который издал колокольчик, стал усиливаться. Тела южан начали крутиться, подергиваться и пришли в движение. В тот же момент Хедж стал покрываться коркой льда. Мозраэль еще звучал, то тот, кто вызвал этот звук, уже шел по холодной реке Смерти.

Глава восемнадцатая. КЛОРР МАСКИ

Лираэль мгновенно проснулась, сердце ее бешено колотилось, а руки схватились за меч и колокольчики. Темно, она замурована в каком-то помещении… Нет, сообразила Лираэль, наконец проснувшись по-настоящему. Она спала в одном из этих странных, шумных экипажей — в машине, как Сэм называл их. Только сейчас этот экипаж не шумел.

— Мы остановились, — сообщила Собака. Она высунула голову наружу, чтобы осмотреться. — Похоже, остановка неожиданная.

Лираэль села и попыталась прогнать головную боль. Она все еще была простужена, но, по крайней мере, хуже не стало. Несмотря на то, что в весенней Анселстьерре уже повсюду распустились цветы, ночи были еще довольно холодные.

Остановка и в самом деле была неожиданной, если судить по ругательствам, которые раздавались с водительского места. Снаружи полотняный полог откинул Сэм, он отстранился, когда Собака, желая сказать ему «Доброе утро!», попыталась его лизнуть. Сэм выглядел усталым, и Лираэль подумала — а спал ли он, узнав о смерти родителей? Она-то заснула сразу же, как попала в машину… и вообще не понимала, сколько проспала. Казалось — недолго, вокруг все еще было темно, свет излучал только ошейник Собаки.

— Моторы заглохли, — сообщил Сэм. — Хотя ветер дует с запада. Думаю, мы слишком близко подобрались к полушариям. Отсюда придется идти пешком.

— Где мы находимся? — спросила Лираэль. Она вскочила и ударилась головой о тент, только случайно не наткнувшись на металлический обруч, удерживающий его. Снаружи было очень шумно — кто-то кричал, раздавалось цоканье металлических подков каблуков по мостовой, — а за всем этим продолжался непрерывный тупой гул. Лираэль не сразу сообразила, что это уже не раскаты грома, а что-то другое.

Собака перепрыгнула через борт, и Лираэль чуть более неуклюже последовала за ней. Она увидела, что они все еще находятся на границе и сейчас — раннее утро. Тонкий серп луны, а не полная луна, как в Старом Королевстве, еще был на небе. Луна здесь была другой и по цвету. Не такая серебристая, более желтая.

Гул доносился с юга, к нему примешивался неясный свист. На горизонте виднелись яркие всполохи, но Лираэль поняла, что это не молнии. А вот на западе гремел гром и небо пронзали молнии настоящие. Лираэль ощутила дуновение Свободной магии, хотя ветер явно дул с юга. При этом приблизительно в миле отсюда чувствовалось большое скопление Мертвых.

— Что это за шум и зарево? — спросил Сэм, указывая на юг. Говоря это, он отступил, чтобы дать дорогу солдатам, марширующим вслед за машинами. — Артиллерия, — сам себе ответил Сэм. — Большие орудия. Они, должно быть, очень далеко и от Старого Королевства, и от полушарий, так что ничто не мешает им вести огонь.

— Абсолютно пустая трата времени, — перебил его подошедший майор Грин. — Вы ведь не слышите разрывов снарядов, правда? Так вот, они всего лишь подбрасывают вверх что-то вроде больших камней, а даже прямое попадание неразорвавшегося снаряда не может навредить Мертвым. Видно, у артиллеристов какие-то неприятности. Дурацкое положение! Пойдем!

Майор фыркнул и пошел вперед, за ним последовали Лираэль с Собакой и Сэм. Они оставили свои рюкзаки в машинах, и Лираэль подумала о Моггете, который спал в мешке Сэма. Но неожиданно увидела белого кота далеко впереди, перед первым взводом. Он крался по обочине, будто выслеживая мышь.

Кот подпрыгнул, и Лираэль увидела, чем он занимается. Моггет действительно охотился, нужно же ему было что-нибудь поесть.

— Где мы сейчас? — спросила Лираэль, догнав майора Грина. Тот глянул на нее, кашлянул и кивком головы указал на лейтенанта Тиндалла. Лираэль поняла намек, подбежала к молодому офицеру и повторила вопрос.

— Мы отошли на три мили от Западного поста Охраны Периметра, — ответил Тиндалл. — Форвин-Милл в шестнадцати милях к югу отсюда. Надеюсь, нам удастся остановить этого Хеджа у Стены. Первый взвод, стой!

Внезапный приказ Тиндалла удивил Лираэль, она шагнула в сторону и увидела, что передние солдаты остановились. Лейтенант Тиндалл выкрикнул еще несколько команд, которые повторил за ним сержант первого взвода, после чего солдаты перебежали на другую сторону дороги.

— Кавалерия, мэм! — гаркнул Тиндалл и, взяв Лираэль за руку, потянул ее на обочину. — Не знаем чья.

Лираэль вернулась к Сэму и достала меч. Они напряженно всматривались в дорогу, прислушиваясь к цокоту копыт. Собака тоже насторожилась, но Моггет как ни в чем не бывало играл с пойманной мышкой.

— Не Мертвые, — произнесла Лираэль.

— А может быть, Свободная магия, — сказала Невоспитанная Собака, потянув носом. — Но очень напуганная.

И вот они увидели первого всадника. Это был солдат Анселстьерры, без карабина и без сабли. Увидев людей, он закричал:

— Уходите с дороги! Уходите отсюда!

Кто-то из солдат схватил лошадь под уздцы и заставил остановиться. Кто-то грубо вытащил всадника из седла.

— Что происходит, парень? — спросил майор Грин. — Твое имя и полк?

— Кавалерист 732769 Масаллер, сэр, — автоматически ответил солдат, но пока он говорил, зубы его выбивали дробь и по лицу струями катился пот. — Четырнадцатый полк легкой кавалерии.

— Хорошо. А теперь доложи, что происходит, — потребовал майор.

— Мертвые, повсюду Мертвые, — прошептал солдат. — Мы возвращались с дежурства. Был туман… Странный, клубящийся туман… Мы наткнулись на них… с этими большими серебряными… как половинки апельсина, но огромными… Они тащили их на дрогах. Лошади, которые их тянули, были Мертвые, но все-таки двигались, Лошади тащат дроги, а сами Мертвые! Всюду Мертвые…

Майор Грин резко встряхнул кавалериста. Лираэль протянула руку, чтобы остановить майора, но Сэм остановил ее.

— Докладывай, кавалерист Масаллер! Ситуацию!

— Кроме меня, все мертвы, сэр, — просто сказал Масаллер. — Мы с Дасти упали, а когда поднялись, все было кончено. Может быть, в тумане был какой-то газ. Все из нашей разведки попадали, некоторые лошади не упали, а убежали. Вокруг телег лежали тела, мы подумали, что это мертвые южане, но они поднимались… Я видел, как они копошились около моих приятелей… тысячи монстров… ужасных монстров. И они идут сюда, сэр.

— Серебряные полушария, — перебила его Лираэль. — С какой стороны они идут?

— Не знаю, — пробормотал солдат. — Они двигались на юг, прямо на нас. Не знаю, что было потом…

— Хедж и полушария движутся к «Лайтинг-Фарм», — сказала Лираэль. — Мы должны быть там раньше их! Это наш последний шанс!

— Как это сделать? — спросил побледневший Сэм. — Если они уже перешли за Стену!

Лейтенант Тиндалл вытащил карту и попытался посветить на нее маленьким электрическим фонариком, но тот не загорался. Глянув на Лираэль извиняющимися глазами, он попытался рассмотреть карту при свете луны.

Пока Тиндалл рассматривал карту, Лираэль почувствовала приближение Мертвых. Она поняла, что это Мертвые Руки. Множество Мертвых Рук. И рядом с ними было что-то еще. Знакомое холодное присутствие. Один из Великих Мертвых, не колдун. Это, должно быть, Клорр.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Никс Гарт - Аборсен Аборсен
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело