Выбери любимый жанр

Искра (СИ) - "Emerald" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Выйдя из комнат, Рэниари вновь спустился во двор, наблюдая за деловой суетой. Уже достаточно рассвело, чтобы можно было обходиться без факелов. Жуя кусок хлеба с сыром, что сунула ему одна из служанок, Рэни корректировал суету вокруг себя. Как-то незаметно оказалось, что все в крепости стали обращаться за распоряжениями именно к нему, а не к Баррэту. Даже малознакомые капитаны больших океанских кораблей шли за советом к семнадцатилетнему подростку. И в другое время Рэниари бы запаниковал, но только не сейчас. Уставший от пережитого, подхлестнутый магическим стимулятором мозг работал без перебоя, принимая все вокруг как должное. И люди без колебаний бросались выполнять четкие распоряжения сына графа, забыв о его возрасте и воспитании младшего.

— Пора, — сообщил, наконец, Аррид Голубая Жемчужина, выбранный дуайеном всех морских капитанов.

— Все готово! — Отрапортовал Баррэт, вставший во главе гвардейцев Цитадели. Лотэ с Сэриэлем оставались в крепости вместе с крошечным гарнизоном, обеспечивать порядок.

И новый граф Вориндо поднялся на палубу океанского барка, чтобы закончить старую вражду между двумя семьями…

… Эккуар князь Фейринель обожал начало лета. Именно сейчас распускались ирисы. Изысканно красивые цветы, с чуть горьковатым, таким освежающим ароматом. Сад княжеского дворца в столице утопал в разноцветных ирисах, на которые можно было любоваться часами. Эккуар лишь надеялся, что его будущий супруг Рэниари разделит с ним эту страсть к прекрасным цветам. Как-то Фейринель не особо любил розы, но готов был ради Искры потерпеть их приторный аромат.

Властитель княжества наслаждался утренними видами, стоя у окна своего кабинета. Со дня на день Эккуар ожидал согласия Рэниари на предложение стать его мужем. В том, что гордый мальчишка выберет именно его, а не принца, князь не сомневался. Он даже был доволен тем, что произошло с будущим женихом в столице. Жестокий урок, но теперь мальчик с радостью бросится в объятия к тому, кто поймет, посочувствует и подарит ему свое внимание.

— Государь, — тихий голос Сарола Эзд Ралода прервал сладостные мечтания князя, в которых обнаженный, прекрасный как сам грех Рэни дарил ему свое тело среди распустившихся ирисов. — Пришли сообщения от наблюдателей.

И маг с поклоном протянул на подносе свиток.

— Почему так поздно? — Недовольство так и хлестало из князя после прочтения свитка.

— Это еще не все, — сообщил маг. — Из Меайры выстраивают портал. Видимо часть королевской гвардии вскоре окажется у стен Цитадели. Остальные войска будут отправлены каскадными порталами. Я взял на себя смелость тоже готовить портал до владений Вориндо.

— Правильно сделал! — Сказал князь, вызывая слуг. — Коня и доспехи!.. Отец Небо, как все не вовремя! Если Рэниари унаследует титул отца, все может осложниться!..

…Принц ворвался в кабинет Сорондо III словно буря.

— Это правда?!.. — с самого порога начал Эдмир, даже не поприветствовав никого. — Цитадель захвачена?!

— Уже нет, — спокойно отозвался король, с понимающей улыбкой встречая болезненное нетерпение сына. Сидевший тут же в кресле лорд Итарон остался внешне безучастным, только глаза чуть прикрыл, рассматривая из-под густых ресниц взволнованное лицо наследника. — Мои информаторы сообщили, что крепость захватили предательством. Все произошло очень быстро. Но прежде, чем мы смогли перебросить туда войска, цитадельцы освободились сами. Граф Вориндо погиб. Как и его супруг вместе со старшим сыном.

— Рэниари?.. — непослушными губами выговорил Эдмир, холодея всем телом. Король успокаивающе улыбнулся.

— Он жив. И встал во главе графства вместе со сводным братом своего отца. И это открывает для нас великолепные перспективы.

— К темным богам все твои интриги! — Радостно вскричал принц, подскакивая в кресле. — Главное, что он жив! И он будет моим!..

— Успокойся, — веско произнес король. — Если ты хочешь получить желаемое, то мои, как ты говоришь, интриги помогут в этом. Поднимай гвардию и отправляйся телепортами в Цитадель. И помни — ты идешь как союзник нового графа. Придержи пока при себе свои матримониальные планы.

Эдмир недовольно скривился. Но отец хлопнул ладонью по столу.

— Я сказал — не торопись! — Повысил он голос. — Сначала надо разобраться, что там и как. Если графом стал брат Гвиура, то ты можешь предложить своему мальчишке титул фаворита. Тогда твоим женихом по-прежнему остается молодой Ваоттиро. И нам достается его герцогство. Хотя… придется потрудиться, чтобы сделать официальными наследниками твоих будущих детей от Рэниари… ох, проблемы, проблемы!.. Если же именно сын Гвиура примет на себя титул… тут придется рвать прежнюю помолвку и идти на конфликт с Аминелом из-за отказа его сыну. Слишком уж жирный куш Цитадель в придачу к Искре. Но упустить его нельзя. По моим сведениям — активно готовилась свадьба твоего любовника с князем Фейринелем.

— Да не бывать этому никогда! — Ярость выплеснулась из принца огненной волной. — Да я!..

— Я сказал СЯДЬ! — Оборвал сына король. — Потому и подгоняю тебя, чтобы ты очутился под стенами Цитадели раньше или хотя бы одновременно с Фейринелем. Нельзя допустить, чтобы графство ушло в загребущие ручки князя, да еще и с Искрой в придачу. После такого он сможет претендовать на королевскую корону! Да еще и отрежет нас от торговых путей со стороны океана. Ты напомнишь новому графу, что его титул должен быть утвержден Советом лордов. Сильно не дави, главное, чтобы наследник согласился следовать закону. Надо выманить его в столицу, а там… есть у меня пара задумок. Видимо, все-таки придется рвать с Ваоттиро. Все, отправляйся! Итарон пойдет с тобой!

Блеснув белозубой улыбкой, счастливый Эдмир умчался из кабинета. А король устало откинулся на спинку кресла.

— Сколько трудностей… — пробормотал он, закрыв глаза. — Более чем уверен, что мы теряем герцогство. Помолвку с Дорианом надо прекращать. Мало того, что он категорически не нравится Эду, так еще мне пришлось бы принудительно лишать его возможности родить наследников, чтобы они не конкурировали с сыновьями Искры. А герцог не тот человек, чтобы стерпеть подобное. Возможно наши внуки сумеют пожениться… Но как мне сообщить об этом Аминелу? Сын для него все… как и для меня мой.

— Может сказать правду? — Тихо предложил маг, но король только отрицательно качнул головой. — Никто не должен раньше времени узнать, что мальчик Искра, иначе мы его упустим. За такой приз многие захотят пободаться. Нет, стоит придумать что-то другое… Ладно, потом определимся, сначала надо заманить мальчишку в столицу.

Глава 10

Как ни старался Эдмир забыть свое златовласое наваждение, ему это не удавалось. Всю неделю после неожиданного отъезда графского семейства из столицы (по сути бегства), его высочество не находил себе места. Он стал замкнут, нелюдим. Откровенный триумф Дориана доводил его до зубовного скрежета. Принц с трудом терпел жениха, это заметил даже двор. До аристократов наконец дошло, что не так все радужно со свадьбой наследника, как им желали показать. И недоумевающий Дориан, раздававший будущие авансы вертевшимся подле него подхалимам, обнаружил, как незаметно, но тем не менее стремительно тает его окружение. Придворные предпочитали переждать время в стороне, чем вызвать неудовольствие Бешеного принца. К тому же поползли осторожные слухи, что еще ничего не решено, и что объявленная помолвка вполне еще может быть разорвана. Достигнув ушей Дориана, они вызвали самую настоящую истерику последнего, которую он устроил Эдмиру. Но если раньше слезливые разглагольствования жениха вызывали в принце ярость и желание отыметь привязчивого герцога, то в этот раз Эд всего лишь брезгливо поморщился и уехал в загородный дворец.

Попытки старшего Ваоттиро переговорить с будущим зятем тоже ни к чему не привели. Его высочество, выслушав доводы примчавшегося к нему отца Дориана, равнодушно ответил, что он этой свадьбы не желал и не желает, а всего лишь подчинился отцу и политической необходимости. И будущим родственникам придется смириться с таким положением дел. Так что герцогу Аминелу пришлось успокаивать рыдающего сына, до которого наконец дошло, что так упорно добивавшееся замужество будет далеко не радужным.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искра (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело