Выбери любимый жанр

Новоселье (СИ) - Лобанова Елена Константиновна - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

— Да живой он, — пробурчала Карнэль, — живой и спит. На расстоянии тоже можно проникнуть в сознание. Грубо, конечно, но не смертельно. Спеленаем, контур силы замкнём, и можно допрашивать.

Не знаю, что там с чем замыкают, но суть я уловила — обездвижим и обезвредим. Эх, Лидорчик! Такую битву проспал. Даже обидно за него стало.

Короед присоединился к нам на подступах к нужной могилке. На плече он нёс тощего «некроманта». Яся как нежная женщина, которую нельзя нагружать, несла только свой обнажённый меч и некромантский стульчик. Складной, ага. А мы с Бабушкой, то есть — Бабушка мной — пробирались через руины. Наверное, здесь был очень большой памятник. Или парочка.

— И кто же это у нас был такой шустрый? — ласково и вслух почти пропела бабуля.

Ну, точно как мой дядя. Сначала прибьёт результат эксперимента, а потом воркует, препарируя. Короед пошарил в кармане и извлёк ручной светильник на магокристаллах. Спотыкаться на обломках сразу стало легче. Хорошо, если пришлёпнутого мага не придётся из этих живописных развалин откапывать.

— Ырбуц пополам с драмзерхом! — сказала не я. Точно не я. Это бабуля сказала. Я бы ничего сказать не смогла, даже будь моё горло в моём распоряжении.

Рядом ахнул Короед.

Яся вполне по-военному потребовала ответа: «И как это понимать?»

А понимать так: мы чуть не убили Наариэля. И я не знаю, как он сюда попал, почему он напал, и где его гномы. И почему он пытался нас, то есть — меня, убить? Вообще ничего не понимаю.

Короедовна велела не паниковать, во-первых, и не пытаться перехватить управление телом, во-вторых. Потому что она моими ногами до нашей коляски дойдёт, а я нет. Я на свои ноги завтра вообще не встану. На руки тоже. Эффект полной разбитости и почти убитости Бабушка мне клятвенно пообещала.

Ясе всё-таки пришлось убрать меч и взвалить на себя тощую приманку, которую нам приготовил, ну надо же… Наариэль. Его самого нёс Короед, а моё тело от лишних силовых нагрузок избавили.

Магическое зрение по-прежнему раскрашивало ночь яркими красками, но в душе образовался полный мрак. Карнэль пыталась утешать рассказами. А мне хотелось рвать и метать. И ещё рыдать.

— Миточка, не страдай раньше времени. Разберёмся. Вот, смотри, желтоватые сполохи — мелкая живность. Видишь, цвет совсем не яркий? Интенсивность излучения соответствует уровню разума.

— А тот оранжевый костёр слева — огромный разумный таракан?

— Ты же знаешь, что — нет. Это могила твоего жениха. Ырбуц, что я говорю?! Твой жених там спит. Драмзерховы кладбища! У вас тут совсем из ума выжить можно! — завелась Карнэль.

Конечно. Можно выжить из ума. Предатель. Клятвопреступник.

— Бабуль, я знаю, его душу завербовал некромант.

— Поживём-увидим, — не стала поддерживать мои потуги оправдать эльфа Синяя Бабушка.

Совершенно мокрый Лидорчик хлопал спросонья глазами и ничего не понимал. Но, увидев Наариэля, глазами хлопать перестал, потому что их выпучил. Зато начал икать. Совсем замёрз. С центральной аллеи доносилось тоскливое «Уииииииииа!» Это нас искала Нифса.

М-да, набралась я впечатлений… Кладбище, дождь, воющая сиреневая няня и прекрасный Наариэль, который опять выглядит как покойник. Покойник и предатель.

— Возницу я беру на себя, — взбодрила нашу компанию Бабуля.

И взяла-таки. Да ещё и показала, как это так берут, но мне экспериментировать пока запретила. А не очень-то и хотелось. Когда Бабушка Лидорчика усыпляла — это ещё ничего. Когда глушила Наариэля, тоже вроде понятно — боевые действия. Но подчинение выглядело совсем иначе. Наш гид стал похож на куклу. Только что был человек как человек — удивлённый и перепуганный (ещё бы — мы ж два тела с кладбища притащили), а после бабулиных манипуляций превратился в тупое и радостное создание с остекленевшим взглядом. Смотреть противно, мурлаг подери!

Карнэль моих эмоций не разделяла. По её мнению, лёгкое вмешательство в память и эмоциональная коррекция — пустяки. Оплату наш гид получил, приказ отвезти Нифсу и приехать с ней за нами завтра днём его бы всё равно порадовал, о двух телах возница забыл — ему же легче. А оттого, что некоторые жители Летарда немножко нам помогут, ничего страшного с ними не случится.

К тому моменту как мы добрались до «дворца» сыщика, бабуля почти убедила меня, что избавлений ближних от нервных стрессов — благо. И убедила бы совсем, если бы не тяжкие вздохи Лидорчика, который наблюдал эффект подчинения без утешений и объяснений — массовое избавление от стресса постигло и привратника, и всех трёх слуг в доме сыщика.

Вот так мы и оказались в спальне кладбищенского философа. Хозяин «дворца» был бесцеремонно уложен в угол, обездвиженного Наариэля усадили в кресло, мы с Ясей присели на кровать, Короед подтащил второе кресло — приготовился допрашивать предателя, а Лидорчик нервно метался из угла в угол. Ещё бы ему не метаться? Повар сыщика бродит как молчаливое умертвие — еду нам носит, служанка такая же примороженная на стол накрывает, Короед сидит перед своим близнецом — бледным до синевы, а в гостинице Нарик один остался. Я бы тоже пометалась. Допросит Короед Наариэля, а потом…

— Если этот эльф, — отчеканила у меня в голове Синяя Бабушка, — догадался кто ты и кто мой внук, и поэтому собирался вас убить, я изменю ему память. Сотру. Утри сопли, детка. Любить своих убийц — вредно для здоровья. Узнаем, где гномы, догоним, и они тоже забудут о встрече в «Золотой Подкове».

— Наариэль совсем меня забудет и никогда не вспомнит?

— Почему же совсем и никогда? — холодно ответила никак не бабуля, а совсем уже Карнэль'тэор'таргал ниир Караен эр'гарх. — Он будет помнить ровно столько, сколько надо. И только то, что надо. Попал под Заклятие Разделения, его тело доставили к твоему дяде — учмагу. Сам он следовал за телом. Твой дядя сумел ему помочь… именно потому, что душа Наариэля осталась в этом мире. У вас дома он и очнулся. И потом отправился со своим отрядом на границу. В доме учмага была девочка, племянница. Ты. Это всё.

Ух, как мне паршиво-то стало, драмзерх подери! Со всех сторон гадко.

— Это хуже, чем ложь.

— Да, — не смущаясь, подтвердила Карнэль. — Это один из вариантов «Как нейтрализовать врага». Но можно и стереть ему память лет до пяти от роду. Пусть родители заново воспитывают. Можно подчинить лет на двадцать-тридцать — пусть послужит, заодно и клятву защищать тебя исполнит. Можно лишить сознания и заморозить развитие — жить будет, но как растение. Ну, и если хочешь, могу создать ему иллюзию любви. Ты же хочешь, чтобы он тебя любил?

— Нет! — Вот уж чего не надо, того не надо.

— Уже не хочешь!? — притворно удивилась Короедовна.

— Фальшивку не хочу. Ладно, пусть забывает меня. Хоть совсем.

Жаль, что Короедовна мной управляет. Я бы хоть поплакала что ли.

— Ладно, так ладно. Договорились, — подытожила Карнэль и, прокашлявшись моим горлом, скомандовала: — Таль, освободи частично этого мерзавца и держи его силу под контролем. Откажется отвечать, подчиняй и смотри, что у него там в памяти. С коррекцией я потом сама разберусь.

Ырбуц, как же мне хотелось убраться из комнаты вслед за служанкой!

Нет ничего тайного…

Не знаю, что в понимании Карнэль «грубое вторжение», но, по-моему, ударенный обухом по голове пришёл бы в сознание быстрее, чем маг из Дома Синей Вязи. Наариэль переводил мутный взгляд с меня на Короеда, с Короеда на Ясю, на Лидорчика, и, кажется, никого не узнавал. Я уж было подумала, что Керосинова Бабушка переусердствовала и всё-таки превратила эльфа в растение ещё там, на кладбище.

Лидорчик никакого сострадания к Наариэлю не испытывал. «Прынц» сострадал только себе: его усыпили, подраться не дали, разлучили с половником и показали, как люди превращаются в идиотов — «прекрасный» вечер. А виноват во всём этом Тарноэр. Примерно так я расшифровала заявление Тонны Эля:

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело