Выбери любимый жанр

The Journeyer - Jennings Gary - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Moth said, “Those are communal rooms, where the women can congregate when they weary of being alone in their separate quarters. And this closet is one of the many watch places throughout the anderun where a eunuch takes station at intervals. He watches for quarrels or fights among the women, or other sorts of misbehavior, and reports them to my mother, the Royal First Wife, who is responsible for order being kept. The eunuch will not be in here today, and I will now go and let the women know that. Then we shall watch together and see what advantage they may take of the warder’s absence.”

She went away and then returned, and we stood back to back in the close space, each with an eye to one of the holes. For a long time nothing happened. Then four women came into the room I was watching, and disposed themselves here and there on the daiwan cushions. They were all about the age of the Shahryar Zahd, and about equally as handsome. One woman was apparently a native Persian, for she had ivory skin and night-black hair, but eyes as blue as lapis lazura. Another I took to be an Armeniyan, for each of her breasts was exactly the size of her head. Another was a black woman, Ethiope or Nubian, and she of course had paddle feet and spindly calves and a behind like a balcony, but she was otherwise fairly comely: pretty face with not too-everted lips, shapely bosom and fine long hands. And the fourth woman was so dusky of skin and dark of eyes that she must have been an Arab.

But the women’s believing themselves to be not under scrutiny, and free to do what they liked, did not provoke any libertine throwing off of restraint or modesty. Except that none wore the chador, they were all fully clothed, and remained so, and they were not joined by any sneaked-in lovers. The black woman and the Arab had brought with them some kind of hand-held needlework, and occupied themselves with that lethargic pastime. The Persian sat with pots and brushes and little implements, and painstakingly manicured the finger and toe nails of the Armeniyan, and when that was done, both the women began coloring the palms of their hands and soles of their feet with hinna dye.

I was very soon bored to apathy, and so were the four women—I I could see them yawn and hear them belch and smell them breaking wind—and I wondered why I had entertained any spicy suspicions of Babylonian orgies in a house full of women, just because all the women belonged to one man. Clearly, when so many women had nothing to do but wait for a summons from their master, there literally was nothing else for them to do. They could only loll about, no more enterprising or vivacious than vegetables, until the infrequent calls for the exercise of their animal parts. I might as well have been watching a row of cabbages going to seed, and I turned in the closet to say something like that to the Princess.

But she was grinning lasciviously, and she put a cautionary finger to her lips, then pointed it at her peephole. I leaned over and looked through, and barely suppressed an exclamation of surprise. That room had two occupants, one of them female, a girl considerably younger than any of my room’s four—and also much prettier, perhaps because more of her was visible. She had taken off her pai-jamah and anything else she wore under that garment, and was bare from the waist down. She was another dusky-skinned Arab, but her pretty face was now pink with exertion. The male occupant of the room was one of those child-sized simiazze apes, so hairy all over that I would not have known it for a male, except that the girl was fervently working with one hand to encourage the animal’s maleness. She eventually accomplished that, but the ape only looked stupidly at the upright small evidence, and the girl had to work just as strenuously to show him what to do with it, and where. But eventually that too was accomplished, while Moth and I took turns observing through the peephole.

When the ridiculous performance was concluded, the Arab girl wiped herself with a cloth, and then wiped at some scratches her partner had inflicted on her. Then she pulled on her pai-jamah and led the ape shuffling and hopping out of the room. Moth and I struggled from our closet, which had got quite warm and humid, out into the corridor where we could talk unheard by the four women still in the other room.

I said, “No wonder the wazir told me that animal is called the unspeakably unclean.”

“Oh, Jamshid is just envious,” the Princess said lightly. “It can do what he cannot.”

“But not very well. Its zab was even smaller than an Arab’s. Anyway, I should think a decent woman would rather employ the finger of a eunuch than the zab of an ape.”

“Indeed, some do. And also you know now why my zambur is so much in demand. There are many women here who must wait a long and hungry time between summonses from the Shah. That is why the Prophet (peace and blessing be upon him) long ago instituted the tabzir. So that decent women should not be urged by their yearnings to unwifely resorts.”

“I think, if I were Shah, I should much prefer my women’s resorting to each other’s zambur than to a random zab. Why, suppose that Arab girl gets pregnant by that ape! What revolting kind of offspring would she have?” The awful thought brought an even more awful one to my mind. “Per Cristo, suppose your gruesome sister Shams gets pregnant by me! Would I have to marry her?”

“Be not alarmed, Marco. Every woman here, of whatever nation, has her own native specific against such an occurrence.”

I stared. “They know how to prevent conception?”

“With varying degrees of success, but all better than relying on chance. An Arab woman, for example, before making zina, pushes inside herself a plug of wool soaked in the juice of weeping willow. A Persian woman lines her inner self with the delicate white membrane from under the rind of a pomegranate.”

“How abominably sinful,” I said, as a Christian should. “Which works better?”

“Surely the Persian way is preferable, if only because it is more comfortable for both partners. Shams uses it, and I will wager that you never have felt it.”

“No.”

“But imagine ramming your tender lubya against that thick woolen plug inside an Arab woman. Anyway, I should distrust the efficacy of that method. What would an Arab woman know about preventing conception? Unless an Arab man wants to make a baby, he never does zina with his woman except through her rear entrance, as he is accustomed to using other men and boys, and they him.”

I was relieved to learn that the Princess Shams was not going to be fruitful and multiply her ugliness, thanks to her pomegranate preventive, though by rights I should have been disquieted, because I was thereby participating in one of the most abhorrent and mortal sins a Christian can commit. At some time in my travels, or when I returned home to Venice, I should again be in the vicinity of a Christian priest, and I should be obliged to make confession. Of course the priest would belabor me with penances for my having fornicated with two unmarried women at one time, but that was only a venial sin in comparison to the other. I could well foresee his horror when I confessed that, through the wicked arts of the East, I had been enabled to copulate for the sheer enjoyment of the act, with no Christian intention or expectation of progeny resulting from it.

Needless to say, I went on sinfully enjoying it. If there was any slight thing that hampered my total and complete enjoyment, it was not any nagging sense of guilt. It was my natural wish that each of my zina consummations could take place inside the Princess Moth to whom I was making love, and not in the unloved, unlovely Princess Shams. However, when Moth sternly repulsed my few tentative hints in that regard, I had the good sense to stop making them. I would not risk losing a happy situation out of greed for an unattainable happier one. What I did instead, I invented for myself a story, of a kind that might have been told by the story-telling Shahryar Zahd.

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Jennings Gary - The Journeyer The Journeyer
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело