Моя свекровь — мымра! - Милевская Людмила Ивановна - Страница 48
- Предыдущая
- 48/57
- Следующая
Из-за двери раздалось:
— Классная телка ты, Мархалева! Не слушай его, козла!
Арнольд процедил:
— Вот-вот, любуйтесь теперь на свой результат, а ведь можно было япошкам отдать приказ поджечь этот хлев вместе с “быками” и двинуть на батю Якудзу. Не зря же они твердили вам “госпожа, госпожа, исполним любое твое приказание”. И какое приказание им отдали вы, камикадзе?
Видимо, разум ко мне вернулся, иначе кто же тогда мне сказал: “Мархалева, а ты и в самом деле повела себя как камикадзе”.
Вот что сделали с русским народом!
Барствовать абсолютно мы разучились!
Раз в жизни случайно стало я госпожой и не смогла толково распорядиться своим господством.
— Ну что о том, — промямлила я, — случай упущен, выгода тоже. Согласна, не сумела во благо себе япошек употребить, патриотизм чертов подвел.
— Так будет с каждым, кто пойдет на поводу у патриотизма, — злобно изрек Арнольд.
Я рассердилась:
— Хватит меня учить, и сама уже все поняла. Если случай еще раз такой подвернется, не перемену япошек в нужное русло направить, а пока давайте раскинем мозгами кто будет “быков” жизни лишать.
Воцарилось молчание — затаились даже “быки”, прислушиваясь к решению их “бычьей” участи.
— Мне слабо, — признался Арнольд. — Вот если б гомиков — да, а “быки”, как никак, мужики. Мужиков у нас мало осталось. А Валета я даже люблю. Как мужчина мужчину.
— Арноша, — заскребся за дверью Валет. — Вспомни старые времена, вспомни как вместе бухали, телок поили и их…
Я решительно пресекла воспоминания:
— Хватит-хватит, что дальше все знают. Женя, что скажешь ты?
Детектив, уныло разминая мускулатуру, пожаловался:
— Стал бы капризы богатеньких дур выполнять, имей я способность к насилию. Умел бы я убивать, пошел бы в приличную банду “бабки” лопатой грести вместо копеечных слежек за распутными бабами.
— На меня намекаете? На образец чистоты? — фыркнула я и на Фросю уставилась: — Ну, а ты что скажешь, подруга?
Та смутилась:
— Ничем не могу помочь, на насилие и я не способна. Разве что силой кистей и красок. Это да, на моральное уничтожение под давлением я пойду. Если хочешь, намалюю карикатуру на “быков” и Валета.
Я, покопавшись в душе, пришла к адекватному мнению:
— Сама их могу убить только силой пера и меткостью слова. И что вытекает из нашей всеобщей чувствительности?
Подвел резюме Арнольд:
— Осталось нам только одно: дождаться группу захвата.
— Да храбро с ней и уйти, — продолжил мысль детектив.
Фрося нетерпеливо спросила:
— А почему раньше уйти нельзя? Уйдем, спрячемся и в безопасности группу захвата дождемся.
— Умная ты! — брезгливо восхитился Арнольд. — А кто этой группе внушит, что “быков” надо срочно под нож пускать? Где гарантии, что эта хваленая группа не поведет себя аналогично япошкам? Нет уж, останемся тут и проконтролируем как наша гениальная госпожа Мархалева силой таланта подобьет захватчиков порешить “быков”. Всех до одного!
“Быки” разом взвыла:
— У-у, сволочь! Грязный порнушник!
Я тоже смолчать не смогла, спросила:
— Почему внушать должна именно я?
— Потому что каша эта из-за вас заварилась, — пояснил детектив.
А Фрося добавила:
— И потому, что ты у нас мастер слова.
— Вообще-то, я мастер пера, — вставила я.
Но Арнольд, перебивая меня, злопамятно сообщил:
— Внушать будете потому, что вы “быков” от япошек спасали. Вы возродили “быков”, теперь вы их и убивайте.
— Очень рада, что хоть тыкать мне перестали, — заметила я, поощряя его так и держать себя в рамках хорошего воспитания.
Детектив по-своему понял мое поощрение, заключив:
— Вот и хорошо, Софья Адамовна, что вы согласились силой своего таланта воздействовать на группу захвата.
— Вовсе нет, — возразила я. — Воздействуйте сами. Не в моих правилах науськивать друг на друга бандитов. Мне вообще не присуще пропагандировать зло и насилие. Я склонна к доверию и любви.
Из-за двери незамедлительно донеслось восклицание Валета:
— Говорил же вам, что она классная телка!
Арнольд с пафосом произнес:
— Вот каких похвал вы добились! Не думал, что ради дешевой популярности у “быков” вы предадите общее дело.
Фрося нервно его поддержала:
— Да-да, Соня, времени мало осталось, вот-вот группа захвата прибудет, так что прошу тебя, соберись и хорошенько обдумай, что ты будешь им говорить.
Я, следуя совету подруги, собралась и уже почти послала кровожадную свору убийц на три неприличные буквы, но закончить замысла не смогла — с улицы донесся визг тормозов.
— Ура! — ликуя, воскликнула Фрося. — А вот и группа захвата прибыла нас спасать!
Я, несмотря на отвратительность возложенных на меня обязательства, тоже сдуру приободрилась: свесилась с подоконника и кричу:
— Родненькие! Мы здесь!
— Заждалися! — присовокупил от себя Арнольд.
В ответ последовал мат, но не злой, а вполне доброжелательный. Этот мат так усладил слух детектива, что тот восхитился:
— Хорошую ваша Тамарка группу прислала. Не парни, а звери.
— Еще бы! — воскликнула я и на радостях давай Тамарке звонить.
Глава 33
Разговор с Тамаркой меня неприятно потряс.
— Мама, ты невозможная! — заверещала она. — Сколько можно мне среди ночи трезвонить?
Я поразилась:
— Неужели ты спишь?
— Да, я ночью сплю, а тебе это кажется странным? И потом, что еще, Мама, должна я, по-твоему, делать, насмотревшись твоей грязной порнухи? Только одно и осталось, что в снах твои подвиги повторять. Я же не просто сплю — экспериментирую, а ты мне мешаешь.
— Тома, прости, что разбудила, но звоню с благими намерениями.
— Да ну! — подивилась Тамарка.
— Ну да, спасибо огромное тебе за группу захвата, и все. Дальше спи, желаю самых рискованных экспериментов.
Она завопила:
— Стой, Мама, стой! Какая группа захвата там у тебя? Мои же орлы недавно взлетели!
— Ошибаешься, Тома, все ты проспала, — заверила я. — Твоя группа захвата уже въехала во двор этой мерзкой малины.
— Уже в дом звери идут, — вставил Арнольд. — Просто любо на них смотреть! Оружием с ног до головы обвешались, слышишь, бряцают.
Я мгновенно довела этот факт до сведения Тамарки, заключив:
— Твои звери идут уже в дом “быков” убивать!
— Мама, ты невозможная! — проверещала Тамарка и давай на мобильный своей группе звонить.
Вскоре она сообщила:
— Так, Мама, расстраивать тебя не хочу, но мои звери сейчас в полете. Приземлятся через двадцать минут, не раньше. Плюс сорок минут на дорогу до вашего дома. Я по карте смотрела, не ближний свет. Так что, ты часок там как-нибудь продержись.
Часок?!
Меня прошиб пот.
Холодный-холодный!
И пот прошиб, и колени дрогнули, подогнулись — коленные чашечки вышли из строя, не выдержали нагрузки. Еще бы так колотить промеж ног “быков” и япошек.
А что еще им предстоит (не япошкам, коленным чашечкам) одному богу известно!
Расслабляться было нельзя, поэтому я завопила:
— Полундра! Звери не наши!
— А чьи? — опешил Арнольд.
— Чужие! Тамарка просила нас продержаться часок!
Детектив возбудился:
— Какой часок! Звери уже в дом вошли!
— Так перекрывайте вход на третий этаж! — гаркнула я и понеслась к лестнице.
И глазом моргнуть не успела, вижу Фрося на десять шагов опередила меня. Ну прям что та гнедая: вырвалась вперед и нырь на второй этаж.
— Куда ты, дурища? — кричу.
А она мне:
— Опять Медвежья болезнь!
Только это сказать и успела. Я растерялась: что делать? Бежать за подругой опасно и оставить одну ее не могу.
Арнольд с детективом подскочили и мои сомнения пресекли энергичными действиями. Они решительно отбуксировали сейф к двери, ведущей на лестничную площадку. За сейфом последовал шкаф, туда же придвинули стол, а на стол водрузили всю мебель, какую нашли. Сами подналегли, подперли плечами наспех сколоченную баррикаду и только тогда позволили себе перевести дух.
- Предыдущая
- 48/57
- Следующая