Моя свекровь — мымра! - Милевская Людмила Ивановна - Страница 36
- Предыдущая
- 36/57
- Следующая
Он не мог оторвать глаз от полотен, он забыл обо всем на свете. Пришел в себя лишь когда скрипнула дверь. Он вздрогнул и оглянулся — на пороге стояла улыбающаяся Ефросинья с подносом в руках.
— Простите, — смущенно промямлил он, поспешно задергивая шторку.
— Вам не за что прощения просить, я и сама обязательно вам их показала бы, — острожно устанавливая поднос на стол, сообщила она. — Правда не все картины, а лишь те, которые нравятся мне.
— Да разве здесь может что-либо не нравится? — изумленно воскликнул он. — Вы же гений!
— Спасибо, — смутилась она, — кое-что мне действительно удалось за приличную сумму продать. В общем-то, я не бедна.
Он удивился:
— Тогда почему вы живете здесь, в универмаге?
— Потому, что универмаг и есть мой настоящий дом.
Заметив в его глазах изумление, она пояснила:
— Я же сказала вам, что кое-что из моих картин удалось продать очень выгодно, а в нашем городе как раз в это время случился аукцион, вот я универмаг и купила. Хочу здесь международный храм искусства создать, — мечтательно сообщила она и горько добавила: — Но пока денег нет даже на примитивный ремонт.
Он подумал: “Эта девушка настоящая или я вижу сон? Бог ей дал талант, а она щедро раздает себя людям: почти даром продает дорогие цветы, на клочке своей территории устроила коммуналку и, уверен, денег ни с кого не берет, да еще мечтает о храме искусства! Да-а, такие женщины бывают только во сне!”
Его охватил страх за нее. Пока у нее все получается, но он-то знает как не просто выжить в этом жестком мире, да еще в наше нестабильное время. Она живет не на земле — в небесах витает, в мечтах. Ха! Денег нет на ремонт! Да если с умом взяться за дело, то с одной аренды можно хорошие деньги взять. Плюс склады. Плюс реклама — народу в универмаге полно. И это все, не говоря о настоящем торговом бизнесе. Который, впрочем, этой девчушке самой не поднять. Она же живет искусством.
— Хотите, я поведу вас в наш ботанический сад? — прервала она его размышления, разливая по чашкам чай с запахом трав.
— С вами я куда угодно хочу, — просветлев, прошептал он.
Она внимательно на него посмотрела и серьезно спросила:
— Я все еще девушка вашей мечты?
Он кивнул:
— Да, но теперь еще вы будете девушкой моих грез.
Глава 25
Фрося умолкла и, спрятав лицо в ладони, тихонько заплакала. Я спросила:
— Что же это выходит, твой любовник, этот министр местного назначения, тебя обольстил и метит теперь в губернаторы?
— Он мне не любовник, — пискнула Фрося. — Мы даже не целовались.
— Якудзе видней, — заметил Евгений, намекая на то, что скрытничать бесполезно.
— Да ничего ему не видней, — рассердился Арнольд и давай удивлять нас осведомленностью. — Этот чинуша влюбился в художницу, но карьера таким сухарям дороже всего. Долго он здесь не пробыл, уперся к себе из нашего города, но затосковал. А как же, на молоденькое потянуло. Начал художнице часто звонить. Кто-то из журналистов как-то прознал и тиснул статейку о романтической, страстной и тайной любви художницы и министра.
Я воззрилась на Фросю:
— Неужели так все и было?
Она, бедная, всхлипнула:
— Да, весь город читал.
— И что из этого получилось? — заинтересовался мой детектив.
Фрося заплакала в три ручья, а Арнольд сообщил:
— Якудза-пахан про роман их узнал и обрадовался. Покоя ему не давал этот универмаг. Злился он на художницу, все в толк взять не мог, как сопливая девка опередила его, по дешевке приличную собственность раньше Якудзы скупила.
Я опять воззрилась на Фросю:
— Действительно, как? Как ты дешевую собственность раньше Якудзы скупила?
— Мой двоюродный брат был правой рукой губернатора, — сквозь слезы призналась подруга, чем Арнольда просто убила.
— Неужели! — страшно горюя, воскликнул он. — Хорошим братан твой был мужиком! Я пил с ним однажды на празднике, на дне города.
— Как же вы с ним пересеклись? — всхлипнув, спросила Фрося.
— А случайно! В самый разгар праздника мы встретились под столом с твоим братаном. Правил, он с губернатором, правда, хреново, но зато как, чертяка, пил! Да-а, хороший был парень!
Я удивилась:
— Был? Почему это “был”?
Арнольд украдкой смахнул скупую мужскую слезу и сообщил:
— Потому что Якудза его пришил, как и всех, кто не лег под него. Пришить-то пришил, а поздно, универмаг уже у девчонки. Вот и начал пахан копать под художницу. Просто нахрапом брать страшно ему, а ну как заграница поможет, из-за художницы шум поднимет.
— Да, — согласилась я, — у подруги моей за границей много поклонников.
— Не у меня, у моих картин, — обиженно пискнула Фрося.
— Вот и обрадовался Якудза, — продолжил Арнольд, — когда узнал про статью и роман. Наконец-то и у художницы обнаружилось слабое звено. Для начала девчонку легонько пугнули.
Ефросинья зло сверкнула глазами:
— Легонько? Подожгли цветочный мой магазин! Ни одной не осталось фиалочки! Все погибли!
— Изверги! — гаркнула я, хоть и слабости к цветам не имела. — Креста на них нет!
— Эт-точно, — согласился Арнольд. — Я историю эту слыхал краем уха, но и тогда подивился как Якудза жесток. Вот когда я дал себе страшную клятву не попадать под горячую руку Якудзы!
Я возмутилась:
— А он все о любимом себе! Да на кой ты нам нужен! Ты и пафос твой! Клятву он дал!
Отчитав Арнольда я обратилась к подруге:
— Фрося, что дальше-то было? Рассказывай поскорей, пока я еще живая!
Она вытерла слезы и тяжко вздохнула:
— А дальше ты знаешь. Наехали на меня по полной программе. Только сейчас и узнала, что причастен к наезду Якудза, а тогда все гадала, да какой там!
Фрося махнула рукой и продолжила:
— Разве такую загадку без помощи разгадаешь. Да и некогда было. Пришли бандиты ко мне и спросили: “Цветочный ларек твой сгорел?” “Сгорел”, — отвечаю. Они ухмыляются и говорят: “Значит видишь ты, что шутить с тобой не намерены. Поэтому быстро бумаги все нам подпиши и от универмага отваливай”.
Я ахнула:
— И ты подписала?
— Почему, — обиделась Фрося, — я спросила, чем они угрожают, если не подпишу. Вот тогда-то они и сообщили, что будет плохо ЕМУ.
— Кому? — это мы хором спросили: я, мой детектив и Арнольд.
— Кому-кому, этому, губернатору, — ответила Фрося и шмыгнула носом, кивнув на экран.
— Точнее, тому, кто метил туда, — злорадно вставил Арнольд.
Детектив мой так из-за истории этой расстроился, что светлый разум свой потерял, иначе с чего бы он глупо спросил:
— Куда?
— Что — куда? — удивился Арнольд.
— Кто куда метил? — повторил вопрос детектив.
— Фроськин министр на пост губернатора! — рявкнула я, страшно психуя.
И, разумеется, не удержалась, вынуждена была правду сказать прямо в глаза:
— Дура ты, Фроська! Из-за чинуши какого-то универмаг свой отдала! Да гори он синим пламенем, этот министр!
— Взяточник он, сто пудов, еще тот! — вставил Арнольд и в оправдание нелогично добавил: — А кто нынче не взяточник?
Я поощрила его:
— Эт-точно, нынче все или берут или дают.
— Не страна, а публичный дом, — философски обобщил детектив.
Мне стало до боли обидно. И за подругу и за страну.
— И в этом публичном доме Фроська моя решила играть в благородство! — психуя, воскликнула я. — Мало того, что министр, так еще и намылился в губернаторы! Разве приличный человек станет себя так вести? Это же все одно, что прилюдно признаться: “Я тут слямзить у вас хочу все, что плохо лежит, поэтому голосуй за меня, добрый народ”.
— Эт-точно! — согласился Арнольд. — А в нашей стране все плохо лежит.
Возражений я не нашла, и от этого мне почему-то стало еще обидней.
— Не стоит он Фроськиного универмага, старый жлоб! — зло рявкнула я. — Даже шоколадки девушке не подарил, а она за него такую собственность отвалила! Сумасшедшая, честное слово!
— Я же любила его! — закричала подруга и опять зарыдала.
- Предыдущая
- 36/57
- Следующая