Выбери любимый жанр

Сбежавшая Принцесса: чувства за гранью (СИ) - Веммер Аделаида - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

- Не эту. Не сейчас. Не с твоей помощью.

Я сажусь напротив и отрезаю приличный кусок от пирога. Ароматный чай немного улучшает настроение, а утоление голода постепенно способствует более дружелюбному тону.

- Расскажешь, чем занималась? – спрашивает Нарлитар, когда мы убираем блюдо с остатками пирога и просто пьем чай.

Пожимаю плечами. Действительно не особенно желаю распространяться на этот счет. Возможно, как-нибудь потом, когда шок от его приезда пройдет. Когда я осмыслю все происходящее и пойму, чего на самом деле хочу.

- Что с ведьмой? – я вдруг вспоминаю, зачем он приехал. – Я слышала о ней. Похищает девочек до десяти лет, убивает. И больше ничего. Знаю лишь, что она где-то рядом. Чувствую.

- Я знаю не больше тебя. И выслеживаю ее уже год. Надеюсь здесь ее поймать. Городок маленький, ей все равно нужны специи для кровавых ритуалов.

- Прости, не люблю есть на кухне, - я поднимаюсь, не дожидаясь, пока Нарлитар последует за мной.

Сажусь в мягкое кресло и чувствую, как снова хочется спать.

- Людей действительно нет, Нарлитар, - зеваю, рассматривая его силуэт в полумраке комнаты.

Почти не изменился и совсем не постарел. Сколько же ему лет…никак не могу вспомнить. Но, должно быть, за пятьдесят. И столько же – впереди. Интересно…

- Ты женат? – вырывается у меня прежде, чем я успеваю подумать.

- Что? – он удивленно смотрит на меня. – Нет. Почему ты спрашиваешь?

- Просто интересуюсь. Шесть лет не виделись, а занесло же. Обязательно нужно ныкаться по углам и вспоминать все, в чем виноваты? Можно ведь просто пообщаться и разъехаться в разные стороны, сохранив друг о друге хорошие воспоминания, верно?

Кажется, это звучит как предложение перемирия. Тем и лучше: сказав это, я чувствую облегчение. И спать буду точно лучше, чем ожидалось.

- Хорошо. Тогда мой вопрос: ты замужем?

- Нет, - понимаю, куда он клонит, но…можно ведь немного поиграть?

Потом хмурюсь от знакомого ощущения. Мы уже играли. Кончилось это плачевно. Наверное, Нарлитар что-то видит в моих глазах, потому что умолкает на полуслове и садится напротив.

- Не получается? – мне кажется, Нарлитар спрашивает серьезно.

- Нет.

И вряд ли получится. Лучше будет, если он уедет как можно скорее и оставит меня в покое, жить на такой желанной свободе, с магией и вечной борьбой. Так проще, и мне и, думаю, ему. Второй раз я в эту яму не попаду. За шесть лет в моей постели побывало приличное количество мужчин. Приличное – для меня, кому-то и для разминки сойдет. Но ни за какие блага я не согласилась бы оказаться снова в постели с Нарлитаром.

А он, пусть даже не желая того, активно напоминал о двух единственных ночах, выбросить из головы которые мне так и не удалось. И чем больше я себя накручиваю, тем выше опасность, но ничего поделать не могу. А еще мнила себя взрослой ведьмой.

- Нарлитар, - наконец, говорю я. – Я знаю, что изменилась. И что не идеальна, далеко не идеальна. Меня все устраивает, но…в общем, если тебе со мной такой общаться неприятно, просто скажи. Я решу эту проблему. Это не…в общем, это просто банальные правила вежливости. Я не хочу ссор и скандалов.

- Ванесса, - он улыбается. – Или Ани, если хочешь, я рад просто тебя видеть. Знаешь, думать о тебе и не знать, где ты, как ты, жива или нет, здорова ли…в общем, я просто рад, что ты здесь, в соседней комнате. Наверное, это просто дань совести.

- Вот и славно.

Я достаю из шкафа комплект постельного белья и теплое шерстяное одеяло. Ночи прохладные, хотя я вполне и обойдусь одним. Обычно беру два одеяла, но совсем оставлять Нарлитара без тепла тоже не дело. Быстро застилаю постель, стараясь не вспоминать, в каких обстоятельствах впервые пригодился данный навык.

- Все, прошу, - киваю Нарлитару. – Я рано ухожу, ты же…в общем, завтракать, обедать и ужинать иди в таверну.

- Не возражаешь, если я завтра принесу ужин сюда? Я все-таки хочу с тобой поговорить.

- Я ведь сказала…

- О городе. Ситуации. Твоей работе, - Нарлитар примирительно поднимает руки, и я киваю.

- Спокойной ночи.

- Спокойной ночи. Ванесса.

Я останавливаюсь в проеме, глядя, как он снимает рубашку.

- Не бойся меня. Я тебя не трону.

***

Ночь – и это меня удивляет – проходит без сновидений. Совсем. Я даже не просыпаюсь, как это обычно бывает, чтобы закрыть окно, или завесить дверь одеялом. То ли ночь выдается теплая, то ли…

Открываю глаза. Чувствую, что мне тепло и очень уютно. Осторожно выглядываю из-под одеяла…одеял. С удивлением смотрю на второе одеяло, наброшенное на меня сверху. Обычно я укрываюсь двумя, но ясно помню, что накануне дала его Нарлитару. Если его приезд, конечно, мне не приснился.

Не приснился. Он выходит из второй комнаты, полностью одетый. В ответ на мой вопросительный взгляд, мужчина поясняет:

- Ты замерзла ночью. А я выходил, гулял. Чего без дела валяться?

- Как это ты определил, что я замерзла? – щурюсь и неприятно ежусь.

Тот факт, что я не проснулась, в то время, как Нарлитар бродил по комнате, вызывал вполне ощущаемое беспокойство.

- Ты свернулась калачиком и кашляла, - хмыкает он. – Не стоит видеть в обычном желании помочь подтекст, Ани.

Похоже, он всеми силами демонстрирует доброжелательность. А я веду себя, если уж быть совсем честной, как последняя хамка. И, хоть на то есть причины, оставившие в душе глубокие шрамы, мне это не нравится. Слабо улыбаюсь, благодарю и вылезаю из постели, желая как можно быстрее умыться. В груди разрастается неприятное ощущение. Как и в носоглотке. Простыла! Эрт прав, когда-нибудь я отвечу за издевательства над учениками. Кажется, этот день настал.

Кашель нехороший. Пожалуй, попрошу госпожу Унцию поставить банки. Лучшее средство, если не считать магических. Но мне только магии не хватало: я и так, как сплошная магия.

- Кашляешь? – спрашивает Нарлитар, глядя, как я выливаю в кружку едва ли не всю банку с малиновым вареньем.

- Простыла, - не только кашляю, но и дышу ртом.

Он, к счастью, магию не предлагает. Себя, небось, тоже не лечит. Кто ее знает? Простуду вылечит, сердце покалечит, войдя в диссонанс с каким-нибудь отголоском давнего заклятья.

Вдруг у меня вырывается:

- Ты банки ставить умеешь?

Сдерживаюсь, чтобы не дать самой себе в лоб. Мне совсем не хочется, чтобы Нарлитар меня лечил или хоть как-то участвовал в моей новой жизни. Но брать слова обратно глупо совсем…

- Умею. Тебе?

Нехотя киваю.

- Две недели кашлять не хочу. Климат морской, паршивый. Так за пять-шесть дней справлюсь и, возможно, не разболеюсь.

Смотрю на часы. Почти семь.

- Вот черт! Пора к этим балбесам.

- Когда ты вернешься? – спрашивает Нарлитар, пока я быстро надеваю туфли.

- Часам к шести.

Кажется, он об ужине…вряд ли у меня будет настроение что-то есть.

- Кстати, Ани, - спрашивает маг, когда я уже одной ногой на улице, - что тебя связывает с Лэртином? Ты можешь на него влиять?

- Я спала с ним, - отвечаю после паузы. – Влиять на него не может никто. Но если объяснишь, что тебе нужно и приведешь аргументы, договоримся. До вечера.

Сбегаю с крыльца, поражаясь еще более мерзкой погоде, чем была вчера. Ученики, верно, уже на пристани. Сегодня Эрт установил там котлы. Буду с тоской смотреть на приятно пахнущие мятой противопростудные зелья. А вечером терпеть банки. И Нарлитара. Даже не знаю, что противнее, право.

***

Ученики смотрят на меня с опаской, ежась от холодного ветра, пришедшего с гор. Кое-кто из них кутается в теплую куртку, а у парочки горла перевязаны шарфами.

- Это что такое? – хмурюсь я. – Если хотели сидеть у матери под юбкой, нечего было идти в стражу. Быстро сняли!

И сама сбрасываю куртку, хотя и не хочется. Но заставлять парней раздеваться, а самой греться – это свинство. Правда, они-то вылечатся в конце занятия, а вот я получу много приятных часов. И, наверное, занятия будет вести Эрт. Потерпят. Я хоть отлежусь как следует, и обо всем подумаю.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело